[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Re: così è meglio? corso di lingua "ex serbo-croata"
- Subject: Re: così è meglio? corso di lingua "ex serbo-croata"
- From: Ivan Butina <bezvezic at yahoo.it>
- Date: Tue, 26 Feb 2008 12:18:17 +0000 (GMT)
Grande Silvia!!!! :))
Ima i normalnih ljudi iz "bivse" Jugoslavije...svaka cast!!
Ivan Butina
MA Candidate in International Relations
Johns Hopkins University
Paul H. Nitze School of Advanced International Studies
Ima i normalnih ljudi iz "bivse" Jugoslavije...svaka cast!!
MA Candidate in International Relations
Johns Hopkins University
Paul H. Nitze School of Advanced International Studies
e-mail: ibutina08 at johnshopkins.it
mobile phone: +39 349 35 28 011
mobile phone: +39 349 35 28 011
Mlada Dijaspora BiH - Young Diaspora BiH
www.mladadijaspora.ba
www.mladadijaspora.ba
YA BIH - Youth Association Bosna Italia Hercegovina
www.yabih.org
www.yabih.org
----- Messaggio originale -----
Da: smaraone <smaraone at email.it>
A: balcani at peacelink.it
Inviato: Martedì 26 febbraio 2008, 10:24:00
Oggetto: così è meglio? corso di lingua "ex serbo-croata"
Da: smaraone <smaraone at email.it>
A: balcani at peacelink.it
Inviato: Martedì 26 febbraio 2008, 10:24:00
Oggetto: così è meglio? corso di lingua "ex serbo-croata"
ah ah, comincio con una risata in primis perchè
ridere fa bene invece che stare ingrugniti a pensare a: si scrive bosnjak,
bosniaco, bosgnjacckkko!? che fatica!
e poi rido di gusto, perchè ho pensato, prima di mandare la mail a balcani@peacelink che qualcuno si sarebbe subito scaldato sui tasti, rispondendo
esattamente come già rispose mesi fa per un'altra similare questione...
ma poi ho pensato che forse a qualche
"povero italiano" sarebbe interessato un corso base di una lingua sì complessa!
e magari c'è ancora qualcuno che legge su questa lista, nonostante la povertà di
interventi che offre.
ma comunque mi "dispiace" dover esordire subito
dicendo che siamo estremamente seri. sono anni che siamo seri. ma già... voi
siete sempre i più seri, e a tratti sterili.
... dovreste smettere di fare le solite polemiche
quando qualche italiano si "inventa" dei corsi di lingua, al di là del pedigree
del docente, che nemmeno sapete chi sia, pensate al perchè, lo si
fa.
ma lo sapete voi difensori della
"lingua pura" che quando andate sui siti ufficiali dei
ministeri della BiH (ma non solo della BiH) vi viene chiesto di scegliere in che
lingua aprire i siti.... e che lingue compaiono? ma daaaaiiiiiii: hrvatski,
srpski, bosanski. ma come mai????
ma siamo stati noi italiani a
volerlo?
o il problema è altrove? pensate davvero che non
avremmo tutti preferito che esistesse "solamente" il serbo-croato? pensate
davvero che non conosciamo in minimo la lingua, la cultura, la letteratura del
vostro paese, così come giustamente voi conoscete dante e petrarca? è davvero
impossibile per voi pensare che un italiano possa approfondire una materia che
non sia solo l'italiano???
ma cavoli, come mai possono esserci esperti di
tedesco, russo, spagnolo o cinese ed essere italiani, ma non possiamo avere
qualcheduno che abbia studiato e - anche- amato quello che è
"ex-jugo"?
come lo chiamiamo il corso, corso di ex serbo
croato?
già, peccato che poi parli con un serbo di bosnia
e ti dice che parla SERBO, per non parlare dei croati d'erzegovina (vedi
esperienze con scuole e ministeri ed altre doppie istituzioni mostarine) che
quando mandi loro un documento scritto in "serbo-croato" ti dicono: dovete
FARLO TRADURRE A ZAGABRIA? volete altri inutili e stupidi esempi? ne ho a
centinaia. è a me che viene l'ulcera quando devo ricordarmi parlando
a Mostar di dire tisuca invece di hiljada o listopad invece di
oktobar?
quindi smettetela con le polemiche sulle "vostre
lingue" quello che interessa a noi è che i nostri volontari in un modo o in
un altro, sia jekavo sia ekavo sia ikavo, riescano a comunicare con la "vostra"
gente, fose anche solo per comprare del hljeb-hleb-kruh o per sapere dove
diavolo sta la stanica-kolodvor del voz-vlak, o andare al pozoriste-kazaliste in
santa pace dopo aver studiato alla fakultet-sveuciliste un po' di hrvatski o
srpski, ma non certo il srpsko-hrvatski....
ma già..... forse per voi è brutto che i bambini
siano serbi, croati o bosgnacchi o come li volete chiamare giochino con dei
volontari italiani che riescono a parlare la loro lingua, forse è brutto che le
anziane signore in krajina o in slavonia o nelle enclavi serbe del kosovo siano
contente a sentire qualcuno che parla la "loro" lingua, forse per voi è STRANO
che chiunque con il quale ci interfacciamo nella ex jugo si stupisca (non è un
termine scelto a casa: stupore!) che noi parliamo la "loro" lingua.
sia "vasa", sia "nasa", sia di chi volete, a me
importa che si parli, e non a vuoto.
ah, cavoli! pensate che c'è anche un modulo di
cirillico... sapete, nella RS le indicazioni stradali sono in alfabeto
cirillico, cosa che nemmeno a belgrado... almeno nelle autostrade serbe c'è il
doppio alfabeto.
e qui chiudo, in attesa che finalmente invece di
polemizzare, organizziate un corso della "vostra". chissà com'è ogni volta
è così facile "scaldare" gli animi per questa cosa, ma alla fine di contro
non ci siano proposte concrete e fattive...
e un augurio... viva l'accademia, ma non
quella della crusca, della Kruska!
ZIVIJELI, ZIVELI, NAZDRAVLJE!
silvia
----- Original Message -----From: Ivan P. IstrijanSent: Tuesday, February 26, 2008 9:29 AMSubject: Re: corso di lingua serbo-croata-bosniacaGrazie dell' informazione. Avrei perplessita' di suggerire a qualcuno il corso di lingua bosniaca, cioe', bosgnacca, il che corrisponde alla traduzione in italiano di "bosnjacki".Dunque, secondo voi, Ivo Andric, scrittore jugoslavo, nato in Bosnia-Erzegovina, premio Nobel per il romanzo "Na Drini cuprija", avrebbe scritto il suo romanzo e altri scritti di Bosnia in "bosgnacco" soltanto perche' ha usato dei "turcismi"?!Ho scritto il titolo del libro in lingua originale, giusto perche' per il "ponte", il grande scrittore non ha usato il serbo-croato "most", bensi' "cuprija" (leggi ciupria, perche' manca "l' accento" sulla C).Si sa che per descrivere i fatti pertinenti al luogo si usa la parlata dello stesso. Esempio ne e' la Deleda, sarda, (scusate se ho omesso qualche doppia).Un consiglio, siate seri! Non date retta al "primo" bosgnaco o bosgnaca che capita!Ivan----- Original Message -----From: Silvia Maraone IPSIASent: Monday, February 25, 2008 6:02 PMSubject: corso di lingua serbo-croata-bosniacariprendono come da tradizione i corsi base di lingua "SCB" organizzati da IPSIA rivolti in particolare ai volontari dei campi di lavoro e a chiunque voglia avvicinarsi a questa lingua.i corsi si svolgeranno il lunedì, a partire dal 10 marzo 2008, dalle ore 20.00 alle ore 21.30 e termineranno attorno a metà giugno.si terranno con cadenza settimanale presso le Acli di Milano in Via della Signora 3 (MM Duomo, dietro l'università Statale).durante il corso verrà distribuito il necessario materiale didattico (testo, fotocopie, film in dvd) per seguire le lezioni.la quota di partecipazione per il corso di 3 mesi (circa 14 lezioni) sarà di 50 euro.le lezioni saranno tenute da Silvio Ziliotto, dottore in letteratura serbo-croata, traduttore e consulente per le letterature della ex Jugoslavia.si prega di inviare le proprie adesioni entro e non oltre il 5 marzo specificando i propri riferimenti (telefono e mail), un'eventuale conoscenza pregressa della lingua, conoscenza del contesto e motivo di interesse per la partecipazione al corso.per maggiori informazioni:silvia maraone - 02.77.23.285 - mail: terre.liberta at acli.itNo virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.21.0/1296 - Release Date: 24/02/2008 12.19
----
Email.it, the professional e-mail, gratis per te:clicca qui
Sponsor:
Vuoi imparare a scrivere un Business Plan vincente? Pratico Videcorso multimediale con modelli, esempi e consigli degli esperti
Clicca qui
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail
- Prev by Date: Re: così è meglio? corso di lingua "ex serbo-croata"
- Next by Date: corso di lingua serbo-croata-bosniaca
- Previous by thread: Re: così è meglio? corso di lingua "ex serbo-croata"
- Next by thread: URGENTE: PER LA CANDIDATURA DI DIJANA PAVLOVIC
- Indice: