[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Weekly anb03272.txt #6
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 27-03-2003 PART #2/6
* Burundi. Observateurs du cessez-le-feu - 25 mars. Le gouvernement
burundais et la représentation de l'Union africaine à Bujumbura ont convenu
d'un cadre légal d'envoi et de déploiement d'une équipe d'observateurs
africains du cessez-le-feu au Burundi. Le protocole d'accord autorise les
observateurs militaires africains à se déployer, dans un premier temps,
dans 5 des 17 provinces du pays: Kayanza (nord), Gitega (centre), Ruyigi
(est), Makamba (sud) et Bujumbura rural (ouest). Ces provinces comptent
parmi celles où l'insécurité est la plus grande. Mais d'autres provinces
pourraient s'y ajouter selon les besoins et les moyens disponibles, a
indiqué le ministre des Affaires étrangères. Jusqu'à présent, 43
observateurs africains sont présents dans le pays. (D'après PANA,
Sénégal, 25 mars 2003)
* Burundi. Food stocks low after long dry spell - A period of abnormally
dry weather has led to a drop in the level of food stocks in most parts of
Burundi, according to a food security unit in the country. The unit, the
Systeme d'alerte precoce et surveillance de la securité alimentaire au
Burundi, reported that the dry period between the end of January and the
end of February had been extremely severe, and the last harvest of beans,
cereals and bananas poorer than expected. In its March bulletin, the unit
reported a 19 percent fall in the production of beans, the essential source
of protein for most Burundians. (IRIN, Kenya, 25 March 2003)
* Burundi. Rebels attack school - 26 March: Two pupils and two teachers
have been killed along with soldiers after Burundi's largest rebel group
attacked a military checkpoint near a primary school. A spokesman for the
Forces for the Defence of Democracy (FDD) rebels said the children and
teachers had been killed by accident, along with 10 soldiers. The students
of Bake school in Butaganzwa were killed by a rocket-propelled grenade on
Monday, said Isaac Bujaba, governor of Ruyigi province, who said that four
soldiers had also been killed. (ANB-BIA, Belgium, 26 March 2003)
* Burundi/Congo (RDC). Naufrage - Dans la nuit du 21 au 22 mars, un
bateau transportant de 120 à 200 personnes a coulé sur le lac Tanganyika
entre le Congo-RDC et le Burundi, ont annoncé des sources officielles.
Seules 41 personnes ont pu être secourues, grâce aux bateaux burundais qui
se sont portés à leur secours. Les autres n'ont pas été retrouvées. Il n'y
aurait plus d'espoir de retrouver des survivants. Théoriquement le bateau
ne pouvait transporter que 80 personnes sans charge. La surcharge n'a pas
permis au navire congolais de résister au mauvais temps sur le lac, avec
des vagues de plus de 2 mètres de haut, selon des témoignages. La
catastrophe est survenue en face de Kagunga, à 110 km au sud de Bujumbura,
dans les eaux territoriales burundaises. -Le 25 mars, sept passagers du
bateau ont été retrouvés dans un hôpital de Kigoma (Tanzanie). Ils avaient
été recueillis par des pêcheurs tanzaniens. Cela porte à 48 le nombre de
survivants du naufrage. (ANB-BIA, de sources diverses, 25 mars 2003)
* Central African Republic. New administration takes shape - 20 March:
The Opposition in the Central African Republic (CAR) have guaranteed its
support to General François Bozize, who recently proclaimed himself
President following a coup. The Coalition of Main Opposition Parties has
welcomed the change of leadership and firmly rejected the return to power
of ousted President Ange Felix-Patasse. 21 March: The former ruling
Movement for the Liberation of the Central African People of ousted
President Patasse has recognised Bozize as the new President of the CAR,
and declared itself ready to take part in a consensual transitional
government, provided the security of its leaders and militia is guaranteed.
23 March: General Bozize has named Abel Goumba as the country's new prime
minister. 24 March: A new government is expected to be announced soon in
the Central African Republic, just a week after the elected president was
overthrown by his former army chief. Ousted leader Ange-Felix Patasse is
now back in Togo, where he once spent many years in exile following a coup
in the 1980s. He arrived there by helicopter after forces loyal to his
former ally General Francois Bozize took control of the capital, while he
was on a trip to Niger. At the weekend, a new prime minister was appointed,
shortly after General Bozize announced on state radio that he would take on
the duties of president and rule by decree until new institutions were in
place. The new premier is Abel Goumba, the 76-year-old leader of the
Patriotic Front for Progress party, who was briefly prime minister in the
late 1950s. (ANB-BIA, Belgium, 24 March 2003)
* Centrafrique. Lente normalisation - 21 mars. Une semaine après avoir
renversé le président élu Ange Patassé, le général Bozizé n'est pas encore
arrivé à rétablir la sécurité à Bangui livrée aux pillards. La population a
commencé à faire les frais de ces dévastations, une fois que les pillards
en ont eu terminé avec les demeures présidentielles et ministérielles, les
admnistrations, les villas et entreprises d'expatriés. Le 20 mars, le
nouveau pouvoir a annoncé que les pillards seraient désormais considérés
comme des "objectifs militaires". Une cinquantaine d'entre eux ont été
abattus. Cependant, largement condamné à l'extérieur pour avoir renversé
par la force un chef d'Etat élu, le général Bozizé est applaudi par la
population et a obtenu le soutien de la coalition réunissant l'opposition
centrafricaine. A un sommet extraordinaire de la Communauté monétaire et
économique d'Afrique centrale (CEMAC), les présidents congolais, gabonais
et tchadien, se sont prononcés pour le maintien des forces de la CEMAC à
Bangui.-- 23 mars. Avec 400 hommes, les Tchadiens sont désormais en force à
Bangui pour appuyer le nouveau régime dans le cadre de la force de paix
ouest-africaine. Ce sont eux qui, désormais, font régner l'ordre à Bangui.
Ils ont commencé à désarmer les bandes armées actives dans la capitale.
D'autre part, le général Bozizé, président autoproclamé, a désigné au poste
de Premier ministre l'opposant historique Abel Goumba. Sur la scène
politique centrafricaine depuis près de 50 ans, M. Goumba, 76 ans, a la
réputation d'être un homme intègre. Il a toujours refusé les compromissions
et n'a participé à aucun des différents régimes qui se sont succédé à
Bangui. Il est un gage sérieux pour la communauté internationale. - Depuis
le 23 mars au soir, un nouvel "acte constitutionnel" remplace la
Constitution de 1995, suspendue par le nouveau pouvoir. Il maintient le
régime présidentiel et renforce les pouvoirs du président autoproclamé,
François Bozizé. Les pouvoirs du Premier ministre sont très limités et ce
dernier ne peut agir que par délégation. Le Parlement ayant été dissous, le
pouvoir législatif sera assuré par le nouveau Conseil national de
transition qui, en fait, servira de conseil au chef de l'Etat pour pouvoir
légiférer par ordonnance. -25 mars. Le nouveau Premier ministre, M. Goumba,
a annoncé que son gouvernement serait formé en début de la semaine
prochaine et comprendrait "toutes les tendances" politiques. Par ailleurs,
l'ancien parti au pouvoir, le Mouvement de libération du peuple
centrafricain (MLPC) du président Patassé renversé par le putsch, a reconnu
le général Bozizé comme le nouveau président et s'est dit prêt à participer
à un gouvernement transitoire consensuel, sous réserve que la sécurité de
ses leaders et de sa milice soit garantie. D'autre part, selon l'AFP,
plusieurs hommes politiques centrafricains en exil ont l'intention de
regagner Bangui dans les prochains jours, parmi lesquels de potentiels
ministrables dans le futur gouvernement de transition. (ANB-BIA, de
sources diverses, 26 mars 2003)
* Congo-Brazza. Libération de prisonniers de guerre - Le 25 mars à
Brazzaville, les Forces armées congolaises (FAC) et la rébellion du pasteur
Frédéric Bitsangou, alias Ntumi, ont libéré conjointement certains de leurs
prisonniers détenus depuis près d'un an. La cérémonie s'est déroulée sous
l'égide de la Croix-Rouge. Elle fait suite aux engagements pris le 21 mars
par les autorités gouvernementales et des représentants de la rébellion
armée pour le retour de la paix dans le département du Pool. Les FAC ont
libéré 21 personnes, en majorité des collaborateurs du pasteur Ntumi, et la
rébellion a libéré 18 soldats capturés lors des combats. (AFP, France, 25
mars 2003)
* Congo (RDC). Session finale du dialogue - Le 20 mars, le facilitateur
du dialogue intercongolais, Ketumile Masire, a annoncé que la dernière
session plénière du dialogue, prévue les 24 et 25 mars, se tiendra
finalement les 1er et 2 avril prochain à Sun City, en Afrique du Sud. Cette
session finale doit adopter formellement l'accord global signé le 17
décembre, et un texte sur la sécurité et l'armée ainsi qu'un projet de
Constitution, approuvés le 6 mars. A l'issue de consultations avec les
acteurs politiques, M. Masire a également invité ses interlocuteurs à la
formation d'un gouvernement devant diriger le pays entier au lieu de se
contenter de gérer des provinces. Il a exhorté les protagonistes de la
crise à faire en sorte que les antagonismes des acteurs politiques de
l'Ituri et les affrontements au Kivu n'entravent pas la marche vers
l'aboutissement du processus de paix. (D'après PANA, Sénégal, 20 mars 2003)
* Congo (RDC). A neglected human rights tragedy in Ituri province - In a
Press release issued on 20 March, Amnesty International said the Ugandan
authorities should bring suspected perpetrators of the serious human rights
abuses committed in Ituri to justice before Uganda's courts. "There must be
no hiding place for those who are alleged to have committed serious
violations of international human rights and humanitarian law in Ituri or
elsewhere in Congo RDC. Suspected perpetrators, of whatever nationality,
found on Ugandan territory or in areas of Congo under Ugandan control
should be investigated and brought to justice." The new report entitled:
"Democratic Republic of Congo: On the precipice: the deepening human rights
and humanitarian crisis in Ituri", documents some of the recent grave human
rights abuses in Ituri, where an estimated 50,000 people have died and more
than 500,000 displaced since 1999 as a result of fighting in the region.
Much of the violence stems from armed conflict between the Hema and Lendu
ethnic groups. This conflict has been manipulated and exacerbated by
leaders of armed political groups fighting for political and economic
control in the region. (Amnesty International, 20 March 2003)
* Congo (RDC). Inter-Congolese Dialogue - 20 March: Ketumile Masire, the
mediator in the Inter-Congolese Dialogue, says the last plenary session of
the Inter-Congolese Dialogue will be held 1-2 April in Sun City, South
Africa. (ANB-BIA, Belgium, 20 March 2003)
* Congo (RDC). Ituri: A.I. stigmatise l'Ouganda - Dans un rapport publié
le 20 mars, Amnesty International (A.I.) dénonce la "tragédie" qui se
déroule en Ituri et pourrait "encore sérieusement empirer". A.I. estime à
50.000 le nombre de personnes tuées dans la région en raison des conflits
armés et à 500.000 le nombre de déplacés. L'insécurité est liée au vieux
conflit ethnique entre Hema et Lendu qui a repris en 1999 pour une question
de terres. Depuis lors, il a gagné d'autres ethnies et a été
instrumentalisé par des milices armées et par l'Ouganda. Tous les groupes
armés en Ituri sont "d'une manière ou d'une autre des protégés de
l'Ouganda", constate A.I., tandis que "les changements répétés d'appui de
l'armée ougandaise aux groupes armés locaux ont accru l'insécurité et
l'instabilité". L'armée de Kampala a, en effet, à plusieurs reprises,
abandonné un allié pour en soutenir un autre, mis sur pied avec son aide.
La conduite de l'armée ougandaise, conclut A.I. "a été un des facteurs
majeurs dans le chaos et la violence qui engloutissent l'Ituri". (La
Libre Belgique, 21 mars 2003)
* Congo (RDC). Boat tragedy on Lake Tanganyika - 24 March: More than 100
people are feared dead after a boat from Congo RDC sank on Lake Tanganyika
on 22 March. The captain has reportedly admitted that the boat was carrying
twice its official capacity. 41 people survived the tragedy. The M/V
Kashowgwe encountered bad weather and capsized off Nyanza-Lac in south-west
Burundi. (ANB-BIA, Belgium, 24 March 2003)
Weekly News anb0327.txt - 2/6