[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Weekly anb10312.txt #7
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 31-10-2002 PART #2/7
* Angola. The Catholic Church - Cardinal Crescenzio Sepe, Prefect of the
Congregation for the Evangelisation of Peoples is in Angola for a five day
pastoral visit 25-29 October, during which he will meet Bishops, clergy,
Religious men and women, seminarians and formation staff, as well as the
local Catholic community and the authorities. On Sunday 27 October at
Luanda Cathedral the Cardinal will preside together with all the Bishops of
Angola, a solemn Mass of thanksgiving for restored peace in the country.
The Cardinal will also visit some of the many internally displaced persons
still confined to camps. Angola has a population of 14,000,000. Catholics
are about 47% of the population, other Christians 15%-20%. There is a deep
desire to turn a new page in Angola's history, and to improve the country's
economic and social situation. In this new era in the life of the country,
the Church is working to promote reconciliation. (Fides, Vatican City, 25
October 2002)
* Angola. Cabinda rebel base captured - 30 October: The Angolan army says
it has captured the military headquarters of a rebel group fighting for the
independence of the oil-rich enclave of Cabinda, which lies to the north of
Angola. The army says its forces have overrun the remote jungle base at
Kungo-Shonzo, about 100 km north-east of Cabinda city. (ANB-BIA, Belgium,
30 October 2002)
* Burundi. Négociations et affrontements - Les entretiens préliminaires à
des négociations de cessez-le-feu au Burundi entre la médiation, le
gouvernement et l'un des deux principaux mouvements rebelles hutu ont
débuté le samedi 26 octobre. Le président Buyoya et Pierre Nkurunziza, chef
du CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie-Force pour
la défense de la démocratie), se sont rencontrés le samedi, et ont eu, le
dimanche, des entretiens séparés avec la médiation. Ces entretiens
préliminaires devaient être suivis, lundi, des pourparlers de cessez-le-feu
proprement dits entre les délégations au complet du gouvernement, du
CNDD-FDD et de l'autre grand mouvement rebelle, le FNL (Force nationale de
libération) d'Agathon Rwasa. Mais selon la médiation, aucune avancée n'a
été enregistrée. Les discussions ont achoppé sur le fait de savoir si une
trêve devait être signée avant un accord de cessez-le-feu. Malgré ces
réunions au sommet, la réalité sur le terrain n'a pas changé. Le 28
octobre, la périphérie nord du Bujumbura a été le théâtre de violents
affrontements entre troupes gouvernementales et FNL, qui ont fait fuir des
milliers de civils. Depuis plusieurs jours également, les provinces de
Rutana et de Ruyigi sont le théâtre de combats. Mais le 29 octobre, le
CNDD-FDD a déclaré une trêve unilatérale, suspendant ses hostilités contre
le gouvernement à partir du 3 novembre, tout en se réservant le droit de se
défendre s'il était attaqué par l'armée. (ANB-BIA, de sources diverses,
30 octobre 2002)
* Burundi. Negotiations resume - 25 October: Negotiations between
Burundi's main rebel groups and the government are set to resume in Dar es
Salaam tomorrow, but it is far from certain that nine years of fighting
will finally be brought to an end. The Hutu rebels insist that President
Pierre Buyoya attend in person, to guarantee that any deal will be
respected. 29 October: MISNA reports that the talks in Dar es Salaam are
continuing in a climate of distrust and suspicion. 30 October: A combined
commission is instituted to study practical procedures for the continuation
of negotiations. (ANB-BIA, Belgium, 30 October 2002)
* Cameroon/Nigeria. Dismay at Nigeria's Bakassi stand - 24 October:
Cameroonians are reacting with disappointment to Nigeria's refusal to hand
over the disputed oil-rich Bakassi peninsula to Cameroon, as ordered by the
International Court of Justice (ICJ) in The Hague. Diplomats have also
expressed dismay at the long awaited Nigerian statement, saying President
Olusegun Obasanjo appeared to be going back on his earlier promise to
respect the ruling. Both Cameroon and Nigeria have had thousands of troops
stationed in the disputed region and there have been several clashes over
the peninsula. Cameroon referred the dispute to The Hague in 1994. In
Cameroon, shock and anger have greeted Nigeria's announcement. The private
daily newspaper, Mutations, said it was not right for President Obasanjo to
say he would accept the verdict only to turn around and change his position
when he did not like the decision. Cameroon's Communications Minister says
the ball is in the United Nations court following Nigeria's rejection of
the ICJ's ruling. Nigeria has communicated to the UN its
decision. (ANB-BIA, Belgium, 24 October 2002)
* Central Afr. Rep. Coup attempt - 25 October: Heavy shooting in Bangui,
the CAR's capital. Troops loyal to former chief-of-staff General François
Bozize have been repulsed from the airport by Libyan troops, backing
President Ange-Felix Patasse. The fighting began in the north of Bangui at
14.30 local time, and heavy guns, rockets, mortars and automatic rifles are
being used. The authorities have not yet made any public statement about
the shooting. 27 October: The CAR government has launched an offensive in
northern districts of the capital, Bangui, in an effort to dislodge rebels
who control a third of the city. The government also urged the rebels to
surrender. The warning, issued by Communication Minister Gabriel Jean
Edouard Koyambounou over state radio and TV, was the first statement by the
government since the uprising began. Mr Koyambounou also said loyalist
forces had killed a number of rebels, some of them fighters from
neighbouring Chad. Bangui residents reported seeing plumes of smoke early
today, as two military aircraft attacked northern districts of the city.
Fighting was also reported near the official residence of President
Ange-Felix Patasse, which is protected by both government forces and Libyan
troops. "The Central African armed forces have already surrounded the
aggressors, who are ordered to surrender or be neutralised," Mr Koyambounou
said. He said most of the dead rebels were Chadian, and that "convincing
papers" had been found on them. However, the situation on the ground is
unclear, and rebels forces seem to be advancing on the presidential palace.
28 October: Fighting has intensified in Bangui, with Libyan military planes
shelling the rebel-held north of the capital. The rebels hold about a third
of the capital. 29 October: Rebels are closing in on the presidential
palace. They are now only two streets away from President Patasse's
residence. Calm had returned in the morning but Libyan planes could still
be seen hovering over he capital. The President has not been seen since
fighting broke out on 25 October. The whereabouts of General Bozize is not
clear either. The same day, MISNA says the President has reportedly left
the presidential palace and taken refuge in an embassy. 30 October:
Government forces have retaken all areas in Bangui. The army, with the
support of Libyan troops, launched its offensive yesterday. Officials say
the rebels are now moving north, but are not being pursued by the army. --
A specialized US military assessment team of about half a dozen personnel
has landed in the CAR. (ANB-BIA, Belgium, 30 October 2002)
* Centrafrique. Nouvelle tentative de putsch - Le vendredi 25 octobre,
des tirs d'arme lourde et d'armes automatiques ont été entendus dans
plusieurs quartiers de la capitale Bangui. Des combats se dérouleraient
simultanément dans le nord du pays. Des soldats centrafricains insurgés,
qui seraient au nombre d'une centaine, sont partis de Bogangolo, à 170 km
au nord de Bangui, pour gagner très vite la limite nord de la capitale. -
26 octobre. La population quittait massivement les quartiers nord de
Bangui. Après une accalmie durant la nuit, les affrontements ont repris,
les rebelles lançant une offensive pour tenter de prendre l'aéroport.
L'ancien chef d'état-major, le général François Bozizé, exilé en France, a
déclaré être l'instigateur du coup d'Etat. (Rappelons que depuis 1996, les
coups d'Etat contre le président Ange-Félix Patassé se succèdent en
Centrafrique). -27 octobre. Le dimanche, avec l'aide d'un contingent d'au
moins 200 militaires libyens, les loyalistes ont lancé une
contre-offensive. Pour déloger les insurgés, ils ont pilonné le nord de la
capitale. Selon le ministre de la Communication, les forces armées
centrafricaines ont "encerclé les agresseurs, qui sont condamnés à se
rendre ou à être réduits". Cependant, les rebelles occupent toujours
l'aéroport, empêchant un éventuel départ du chef de l'Etat. Des témoins ont
fait état d'au moins vingt morts. D'autre part, le général Bozizé a
effectué un voyage inopiné au Tchad, ce qui ne peut que renforcer les
soupçons de Bangui que l'opération a été menée avec un appui tchadien, les
rebelles disposant d'armement lourd. - Le lundi 28 octobre, les combats se
poursuivaient pour la quatrième journée consécutive. Le crépitement d'armes
automatiques a résonné à la périphérie d'un quartier tenu par les rebelles
depuis vendredi. Cela tendrait à indiquer qu'aucun camp n'a gagné
véritablement du terrain malgré les pilonnages effectués par les loyalistes
durant le week-end. Toutefois, selon certains témoignages, les rebelles
auraient progressé à proximité de l'assemblée nationale. Des éléments venus
du Congo-RDC ont appuyé les forces gouvernementales. - 29 octobre. Dans la
nuit, le général Bozizé est rentré à Paris à la demande des autorités
tchadiennes qui ont jugé sa présence inopportune à N'Djamena. D'autre part,
le gouvernement tchadien a démenti dans un communiqué "toute implication du
Tchad" dans les affrontements en cours. Sur le terrain, loyalistes et
rebelles ont mis à profit le calme qui a prévalu à Bangui pour renforcer
leurs positions. Les insurgés se seraient encore rapprochés de la résidence
du président Patassé, qui aurait quitté le palais. Selon le HCR, un nombre
inconnu de personnes fuyaient le pays pour se rendre à Zongo (Congo-RDC). -
30 octobre. Depuis le début de l'après-midi, les quartiers nord de Bangui
étaient contrôlés par les forces loyalistes, selon des témoins. Dans la
soirée, les loyalistes avaient repris le contrôle de l'ensemble de la
capitale. Les rebelles, probablement décontenancés par la disproportions
des forces, ont lâché prise quasiment sans combattre. (ANB-BIA, de
sources diverses, 31 octobre 2002)
* Congo (RCD). "The international community must act now" - An appeal for
immediate intervention to stop the endless humanitarian tragedy in Congo
RCD, has been addressed to heads of government and other political leaders
by the major superiors of Catholic missionary congregations working in
Congo RCD. In recent months, the number of acts of bloody violence in Congo
has escalated. Various armed groups, in total impunity, loot, torture and
kill civilians. The missionaries present in the country strive to alleviate
the suffering of the people, but the time has come for the international
community, too often distracted by superficial discussions and factious
antagonism, to realise what is happening and to intervene
immediately. (Fides, Vatican City, 24 October 2002)
* Congo (RDC). Tremblements de terre au Kivu - Depuis le mercredi soir 23
octobre, la terre tremble au pied du volcan Nyiragongo, dans l'est de la
RDC. La population de Goma est en alerte. Cette ville, capitale de la
province du Nord-Kivu, avait été en partie détruite le 17 janvier 2002 par
une immense coulée de lave, lors d'une éruption du volcan Nyiragongo.
L'épicentre des nouvelles secousses semble être localisé entre Goma et
Bukavu, vers la localité de Kalehe. Plusieurs dizaines de maisons ont été
détruites dans cettte région, l'hôpital a été partiellement détruit et le
toit de l'église de Kalehe s'est effondré alors que plusieurs fidèles se
trouvaient à l'intérieur. Il pourrrait y avoir des victimes. Une dizaine de
maisons ont également été détruites à Goma. Le jeudi, les secousses ont
continué à Goma, à Bukavu et dans le Rwanda voisin. (ANB-BIA, de sources
diverses, 25 octobre 2002)
* Congo (RDC). As foreign troops withdraw, warning of a potential
massacre - 24 October: Congo faces a potential massacre of horrific
proportions unless the international community forestalls it, a senior
United Nations official has warned. The UN's Deputy Emergency Relief
Co-ordinator, Carolyn McAskie, told journalists at the end of a trip to
eastern Congo that ethnic hatred was being deliberately stirred up. She
said that when foreign troops left the Congo the hold of the main rebel
group in the east of the country -- the RCD -- had weakened. As a result,
Ms McAskie said, Rwanda and Burundi had each sent a battalion of troops
back in the Congo at the weekend to bolster the RCD. Aid agencies estimate
that more than two million people have already died, mostly from starvation
and hunger, during the four-year war which pulled in troops from several
countries in the region. Violence has flared again in recent weeks as
militia groups have taken advantage of a vacuum left by the withdrawal of
thousands of foreign troops. 25 October: All foreign troops supporting
Congo's government, are expected to leave the country by the end of next
week. Angola, Zimbabwe and Namibia all sent troops to Congo four years ago
to protect the government from advancing Rwandan and Ugandan-backed rebels.
Speaking in Kinshasa, Angola's President Dos Santos said it was now safe
for the full withdrawal of their troops. -- The European Union has
expressed concern about the violent clashes in eastern and north-eastern
Congo. (ANB-BIA, Belgium, 25 October 2002)
Weekly anb1031.txt - #2/7