Chemical weapons reportedly used by NATO-armed, funded terrorists near Damascus. Le armi chimiche riferito utilizzati dalla NATO-armati, i terroristi finanziati vicino a Damasco.
December 24, 2012 (LD) - PressTV has reported (more details via Fars News ) that chemical weapons have been used by militants fighting Syrian government forces in Daraya, near Damascus. 24 Dicembre 2012 (LD) - PressTV ha segnalato (maggiori dettagli via Fars News ) che le armi chimiche sono state usate dai militanti che combattono le forze governative siriane in Daraya, vicino a Damasco. PressTV also reported that threats have been made against Syria's ethnic minorities that their water supplies will be poisoned by militants - this on the heels of the UN itself warning of (and preemptively spinning) impending sectarian-driven genocide. PressTV anche riferito che le minacce sono state fatte contro le minoranze etniche della Siria che le loro risorse idriche saranno avvelenati da militanti - questo sulla scia della stessa ONU avvertimento (e preventivamente spinning) imminente settaria-driven genocidio.
Image : ( via the Guardian ) "Chemical containers in the Libyan desert. There are concerns unguarded weapons could fall into the hands of Islamist militants. Photograph: David Sperry/AP" As increasing evidence reveals Libyan fighters and weapons are pouring into Syria , the West has been preparing to cover up the inevitability that Libya's chemical arsenal will also found its way into the besieged nation. Foto: ( tramite il Guardian ) ". contenitori chimici nel deserto libico Ci sono preoccupazioni armi incustoditi potrebbero cadere nelle mani dei militanti islamici Foto:. David Sperry / AP" Come una crescente evidenza rivela combattenti libici e le armi si stanno riversando in Siria , il Occidente si prepara a coprire l'inevitabilità che arsenale chimico della Libia anche trovato la sua strada nella nazione assediata. It now appears that such weapons are being deployed by NATO's terrorist proxies. Ora sembra che tali armi sono stati impiegati dai proxy terroristici della NATO.
AFP reported that the NATO-backed terrorists' threats against Syria's 1.8 million Christians have become so serious that the Organisation of Islamic Cooperation has made an official statement condemning the militants. AFP reported : . AFP ha riferito che le minacce NATO-backed terroristi contro la Siria 1,8 milioni i cristiani sono diventati talmente gravi che l'Organizzazione per la cooperazione islamica ha fatto una dichiarazione ufficiale di condanna i militanti AFP ha riferito :
The Western media, and Western government officials have been preparing the public for the imminent use of chemical weapons in the Syrian conflict, trying to pin responsibility on the Syrian government, regardless of which side actually uses them. I media occidentali, e funzionari governativi occidentali stanno preparando al pubblico per l'imminente utilizzo di armi chimiche nel conflitto siriano, cercando di pin responsabilità sul governo siriano, a prescindere da quale parte utilizza effettivamente.
As early as 2007, the US, Saudi, and Israeli government had been preparing to unleash armed, sectarian extremists tied directly to Al Qaeda , with the intent on waging a region-wide sectarian war to destroy Lebanon, Syria, and Iran. Già nel 2007, il governo degli Stati Uniti, l'Arabia, e israeliani si stavano preparando a scatenare armate, estremisti settari legati direttamente ad Al Qaeda , con l'intento di condurre una regione a livello di guerra settaria di distruggere il Libano, la Siria e l'Iran. Despite US and Lebanese officials warning of the "cataclysmic conflict" the West and its regional allies were planning, the plot was put into full effect come 2011. Nonostante l'avvertimento degli Stati Uniti e libanesi funzionari del "conflitto catastrofico" l'Occidente ei suoi alleati regionali stavano progettando, la trama è stata messa in piena attuazione venire 2011. As sectarian genocide unfolds, the Western media, in tandem with Western officials, feign ignorance and shock at the conflict they themselves purposefully engineered over the last several years. Come si svolge il genocidio settario, i media occidentali, in tandem con i funzionari occidentali, fingere ignoranza e shock per il conflitto essi stessi volutamente progettato nel corso degli ultimi anni.
December 24, 2012 (LD) - PressTV has reported (more details via Fars News ) that chemical weapons have been used by militants fighting Syrian government forces in Daraya, near Damascus. 24 Dicembre 2012 (LD) - PressTV ha segnalato (maggiori dettagli via Fars News ) che le armi chimiche sono state usate dai militanti che combattono le forze governative siriane in Daraya, vicino a Damasco. PressTV also reported that threats have been made against Syria's ethnic minorities that their water supplies will be poisoned by militants - this on the heels of the UN itself warning of (and preemptively spinning) impending sectarian-driven genocide. PressTV anche riferito che le minacce sono state fatte contro le minoranze etniche della Siria che le loro risorse idriche saranno avvelenati da militanti - questo sulla scia della stessa ONU avvertimento (e preventivamente spinning) imminente settaria-driven genocidio.
Image : ( via the Guardian ) "Chemical containers in the Libyan desert. There are concerns unguarded weapons could fall into the hands of Islamist militants. Photograph: David Sperry/AP" As increasing evidence reveals Libyan fighters and weapons are pouring into Syria , the West has been preparing to cover up the inevitability that Libya's chemical arsenal will also found its way into the besieged nation. Foto: ( tramite il Guardian ) ". contenitori chimici nel deserto libico Ci sono preoccupazioni armi incustoditi potrebbero cadere nelle mani dei militanti islamici Foto:. David Sperry / AP" Come una crescente evidenza rivela combattenti libici e le armi si stanno riversando in Siria , il Occidente si prepara a coprire l'inevitabilità che arsenale chimico della Libia anche trovato la sua strada nella nazione assediata. It now appears that such weapons are being deployed by NATO's terrorist proxies. Ora sembra che tali armi sono stati impiegati dai proxy terroristici della NATO.
.... ....
AFP reported that the NATO-backed terrorists' threats against Syria's 1.8 million Christians have become so serious that the Organisation of Islamic Cooperation has made an official statement condemning the militants. AFP reported : . AFP ha riferito che le minacce NATO-backed terroristi contro la Siria 1,8 milioni i cristiani sono diventati talmente gravi che l'Organizzazione per la cooperazione islamica ha fatto una dichiarazione ufficiale di condanna i militanti AFP ha riferito :
The world's largest Muslim body on Sunday condemned threats made by Islamist rebels in Syria against two Christian towns, warning of fresh confessional strife in the war-torn country. Più grande corpo del mondo musulmano di Domenica condannato minacce dai ribelli islamici in Siria contro due città cristiane, avvertendo di fresco conflitto confessionale nel paese devastato dalla guerra.The use of chemical weapons, if confirmed, will indicate a desperate new dimension to NATO's proxy war with Syria - one meant solely to sow fear and terror, as well as sectarian strife, where the Western axis has otherwise failed both tactically and strategically. L'uso di armi chimiche, se confermato, indica una dimensione nuova disperata guerra per procura della NATO con la Siria - uno destinato esclusivamente per seminare paura e terrore, così come conflitto confessionale, in cui l'asse occidentale ha altrimenti non sia tatticamente e strategicamente. With NATO-backed terrorists openly threatening sectarian genocide, there are fears that not only NATO, Saudi, and Qatari weapons and funds will be used to carry it out, but a large arsenal of weapons brought with Al Qaeda terrorists from Libya , including its large cache of chemical weapons. Con la NATO garantiti da terroristi che minacciano apertamente il genocidio settario, si teme che non solo le armi della NATO, l'Arabia, e del Qatar e fondi verranno utilizzati per realizzarlo, ma un grande arsenale di armi ha portato con terroristi di Al Qaeda dalla Libia , tra cui il suo grande deposito di armi chimiche.
The Western media, and Western government officials have been preparing the public for the imminent use of chemical weapons in the Syrian conflict, trying to pin responsibility on the Syrian government, regardless of which side actually uses them. I media occidentali, e funzionari governativi occidentali stanno preparando al pubblico per l'imminente utilizzo di armi chimiche nel conflitto siriano, cercando di pin responsabilità sul governo siriano, a prescindere da quale parte utilizza effettivamente.
As early as 2007, the US, Saudi, and Israeli government had been preparing to unleash armed, sectarian extremists tied directly to Al Qaeda , with the intent on waging a region-wide sectarian war to destroy Lebanon, Syria, and Iran. Già nel 2007, il governo degli Stati Uniti, l'Arabia, e israeliani si stavano preparando a scatenare armate, estremisti settari legati direttamente ad Al Qaeda , con l'intento di condurre una regione a livello di guerra settaria di distruggere il Libano, la Siria e l'Iran. Despite US and Lebanese officials warning of the "cataclysmic conflict" the West and its regional allies were planning, the plot was put into full effect come 2011. Nonostante l'avvertimento degli Stati Uniti e libanesi funzionari del "conflitto catastrofico" l'Occidente ei suoi alleati regionali stavano progettando, la trama è stata messa in piena attuazione venire 2011. As sectarian genocide unfolds, the Western media, in tandem with Western officials, feign ignorance and shock at the conflict they themselves purposefully engineered over the last several years. Come si svolge il genocidio settario, i media occidentali, in tandem con i funzionari occidentali, fingere ignoranza e shock per il conflitto essi stessi volutamente progettato nel corso degli ultimi anni.