[Latina] Bari, Giovedì 17 ottobre - Il nostro 11 settembre. a quarant'anni dal golpe in Cile
- Subject: [Latina] Bari, Giovedì 17 ottobre - Il nostro 11 settembre. a quarant'anni dal golpe in Cile
- From: "Vittorio Moccia" <v.moccia at itb.it>
- Date: Fri, 11 Oct 2013 22:31:37 +0200
- Importance: Normal
- Reply-to: v.moccia at itb.it
L’associazione culturale Angelus novus e l’associazione Simon Bolivar
propongono
Giovedì 17 ottobre
ore 18.00
II strada privata Borrelli 32, Bari
Il nostro 11 settembre…
a quarant’anni dal golpe in Cile
Ken Loach
L' 11 settembre che nessuno ricorda (10’43”)
Andrea Catone
America Latina 40 anni dopo: il golpe non ferma la marcia dei popoli
Confesso che ho vissuto
di PabloNeruda
letto da
Salvatore Marci
Il Canto general di PabloNeruda musicato da
Mikis Theodorakis
Llueve sobre Santiago 112’
“Piove su Santiago” di Helvio Soto (1930-2001) è stato il primo film importante sul colpo di stato del 1973. Girato nel 1975 a Parigi e in Bulgaria, ha avuto il concorso di grandi talenti come il compositore Astor Piazzola, responsabile per la musica originale e gli attori francesi Jean-Louis Trintignant e Annie Girardot. Tranne Soto, regista e sceneggiatore, e l'attrice Patricia Guzman, la maggior parte del cast e dei tecnici erano europei. Il bulgaro Naicho Petrov interpreta il ruolo di Salvador Allende e il francese Henri Poirier quello di Augusto Pinochet. Il film è un omaggio a Unità Popolare, a Salvador Allende e al giornalista Augusto Olivares.
***************************************************************
Cile: Skarmeta ricorda golpe, 'piove a Santiago'
di Margarita Bastias
SANTIAGO DEL CILE - ''I miei ricordi di quel giorno? La frase che ci doveva avvisare del golpe, 'piove su Santiago'. E il fatto che Salvador Allende voleva fare un plebiscito per abbassare la tensione in una societa' spaccata in due''. Cosi' Antonio Skarmeta, il famoso scrittore cileno, racconta il colpo di stato in Cile e la morte del presidente socialista quarant'anni fa. Quell'11 settembre del '73, l'autore di 'Il postino di Neruda' aveva 32 anni. Era sposato, con due bambini piccoli, 4 e 6 anni. L'unica strada che gli rimase fu l'esilio che racconta all'ANSA, precisando che ''l'Italia fu tra i Paesi che ci accolse con piu' calore. Dopo aver lasciato sconfitti il nostro paese, un gruppo di esuli organizzo' un ufficio anti-regime a Roma. L'Italia - ricorda ancora - fu un centro luminoso di iniziative e accordi, che poi si rafforzarono con il lavoro fatto dalla resistenza interna ai militari''.
''Temevamo l'arrivo del golpe ed era quindi stata pensata una frase ('piove su Santiago') che le emittenti vicine al governo dell'Unidad Popular avrebbero trasmesso per avvertire l'imminenza del colpo di Stato. Tutte le mattine stavamo incollati alla radio: quel giorno, l'11 settembre, ascoltammo il messaggio, che venne poi ripetuto a tratti. Il golpe era in corso''. "Mi recai in ufficio, nella Facolta' di Lettere e Filosofia, dove ci eravamo dati appuntamento insieme ad altri docenti. Verso la notte capimmo la gravita' dei fatti. Nell'ambiente accademico ci fu quindi una veloce dispersione, ci sparpagliammo. Non solo non eravamo preparati alla resistenza, ma - assicura - qualsiasi tentativo sarebbe stato inutile''. "I militari occuparono la Facolta'. Le notizie che circolavano sulla violenza e la repressione erano terribili. C'era paura e angoscia, i militari agivano con la massima arbitrarieta'. Assistevamo agli arresti e le 'desaparaciones''', racconta ancora Skarmeta. Lo scrittore ricorda d'altra parte quando incomincio' a pensare ''quale poteva essere il mio destino: decisi che l'esilio era l'unica via di uscita. Lasciai Santiago a bordo di un volo Lufthansa il 12 ottobre grazie ad un regista tedesco che ci mando' i biglietti per andare in Europa. La mia destinazione era Berlino ovest, poi Parigi''. Tra tanta emozione e ricordi, Skarmeta traccia infine una breve analisi sul significato del golpe: ''Fu la vessazione della storia del Cile, della sua democrazia e legalita'. Una violenza assolutamente sproporzionata, per schiacciare quello che era solo un processo di riforme e un approfondimento della democrazia. Fu il piu' feroce dei 'golpe', il piu' indegno nella storia politica dell'America Latina''.
*****************************************************************
Discorso del Presidente Allende alla radio, 11 settembre 1973
7.55, Radio Corporaciòn
Parla il Presidente della Repubblica dal palazzo della Moneda.
"Viene segnalato da informazioni certe che un settore della marina avrebbe isolato Valparaiso e che la città sarebbe stata occupata. Ciò rappresenta una sollevazione contro il Governo, Governo legittimamente costituito, Governo sostenuto dalla legge e dalla volontà del cittadino. In queste circostanze, mi rivolgo a tutti i lavoratori. Occupate i vostri posti di lavoro, recatevi nelle vostre fabbriche, mantenete la calma e la serenità.
Fino ad ora a Santiago non ha avuto luogo nessun movimento straordinario di truppe e, secondo quanto mi è stato comunicato dal capo della Guarnigione, la situazione nelle caserme di Santiago sarebbe normale.
In ogni caso io sono qui, nel Palazzo del Governo, e ci resterò per difendere il Governo che rappresento per volontà del Popolo. Ciò che desidero, essenzialmente, è che i lavoratori stiano attenti, vigili, e che evitino provocazioni. Come prima tappa dobbiamo attendere la risposta, che spero sia positiva, dei soldati della Patria, che hanno giurato di difendere il regime costituito, espressione della volontà cittadina, e che terranno fede alla dottrina che diede prestigio al Cile, prestigio che continua a dargli la professionalità delle Forze Armate. In queste circostanze, nutro la certezza che i soldati sapranno tener fede ai loro obblighi."
Comunque, il popolo e i lavoratori, fondamentalmente, devono rimanere pronti alla mobilitazione, ma nei loro posti di lavoro, ascoltando l’appello e le istruzioni che potrà lanciare loro il compagno Presidente della Repubblica.
8:15 A.M.
Lavoratori del Cile:
Vi parla il Presidente della Repubblica. Le notizie che ci sono giunte fino ad ora ci rivelano l’esistenza di un’insurrezione della Marina nella Provincia di Valparaiso.
Ho dato ordine alle truppe dell’Esercito di dirigersi a Valparaiso per soffocare il tentativo golpista.
Devono aspettare le istruzioni emanate dalla Presidenza.
State sicuri che il Presidente rimarrà nel Palazzo della Moneta per difendere il Governo dei Lavoratori.
State certi che farò rispettare la volontà del popolo che mi ha affidato il comando della nazione fino al 4 novembre 1976.
Dovete rimanere vigili nei vostri posti di lavoro in attesa di mie informazioni.
Le forze leali rispettose del giuramento fatto alle autorità, insieme ai lavoratori organizzati, schiacceranno il golpe fascista che minaccia la Patria.
8:45 A.M.
Compagni in ascolto:
La situazione è critica, siamo in presenza di un colpo di Stato che vede coinvolta la maggioranza delle Forze Armate. In questo momento infausto voglio ricordarvi alcune delle mie parole pronunciate nell’anno 1971, ve lo dico con calma, con assoluta tranquillità, io non ho la stoffa dell’apostolo né del messia. Non mi sento un martire, sono un lottatore sociale che tiene fede al compito che il popolo gli ha dato. Ma stiano sicuri coloro che vogliono far regredire la storia e disconoscere la volontà maggioritaria del Cile; pur non essendo un martire, non retrocederò di un passo. Che lo sappiano, che lo sentano, che se lo mettano in testa: lascerò la Moneda nel momento in cui porterò a termine il mandato che il popolo mi ha dato, difenderò questa rivoluzione cilena e difenderò il Governo perchè è il mandato che il popolo mi ha affidato. Non ho alternative.
Solo crivellandomi di colpi potranno fermare la volontà volta a portare a termine il programma del popolo.
Se mi assassinano, il popolo seguirà la sua strada, seguirà il suo cammino, con la differenza forse che le cose saranno molto più dure, molto più violente, perché il fatto che questa gente non si fermi davanti a nulla sarà una lezione oggettiva molto chiara per le masse.
Io avevo messo in conto questa possibilità, non la offro né la facilito.
Il processo sociale non scomparirà se scompare un dirigente.
Potrà ritardare, potrà prolungarsi, ma alla fine non potrà fermarsi.
Compagni, rimanete attenti alle informazioni nei vostri posti di lavoro, il compagno Presidente non abbandonerà il suo popolo né il suo posto di lavoro.
Rimarrò qui nella Moneda anche a costo della mia propria vita.
9:30 A.M. RADIO MAGALLANES
In questi momenti passano gli aerei.
Potrebbero mitragliarci.
Ma sappiate che noi siamo qui, almeno con il nostro esempio, che in questo paese ci sono uomini che sanno tener fede ai loro obblighi.
Io lo farò su mandato del popolo e su mandato cosciente di un Presidente che ha dignità dell’incarico assegnatogli dal popolo in elezioni libere e democratiche.
In nome dei più sacri interessi del popolo, in nome della Patria, mi appello a voi per dirvi di avere fede.
La storia non si ferma né con la repressione né con il crimine.
Questa è una tappa che sarà superata.
Questo è un momento duro e difficile: è possibile che ci schiaccino.
Ma il domani sarà del popolo, sarà dei lavoratori.
L’umanità avanza verso la conquista di una vita migliore.
Pagherò con la vita la difesa dei principi cari a questa Patria.
Coloro i quali non hanno rispettato i loro impegni saranno coperti di vergogna per essere venuti meno alla parola data e ha rotto la dottrina delle Forze Armate.
Il popolo deve stare in allerta e vigile.
Non deve lasciarsi provocare, né deve lasciarsi massacrare, ma deve anche difendere le proprie conquiste.
Deve difendere il diritto a costruire con il proprio sforzo una vita degna e migliore.
9:10 A.M.
Sicuramente questa sarà l’ultima opportunità in cui posso rivolgermi a voi.
La Forza Aerea ha bombardato le antenne di Radio Magallanes.
Le mie parole non contengono amarezza bensì disinganno.
Che siano esse un castigo morale per coloro che hanno tradito il giuramento: soldati del Cile, comandanti in capo titolari, l’ammiraglio Merino, che si è autodesignato comandante dell’Armata, oltre al signor Mendoza, vile generale che solo ieri manifestava fedeltà e lealtà al Governo, e che si è anche autonominato Direttore Generale dei carabinieri.
Di fronte a questi fatti non mi resta che dire ai lavoratori: Non rinuncerò!
Trovandomi in questa tappa della storia, pagherò con la vita la lealtà al popolo.
E vi dico con certezza che il seme affidato alla coscienza degna di migliaia di Cileni, non potrà essere estirpato completamente.
Hanno la forza, potranno sottometterci, ma i processi sociali non si fermano né con il crimine né con la forza.
La storia è nostra e la fanno i popoli.
Lavoratori della mia Patria: voglio ringraziarvi per la lealtà che avete sempre avuto, per la fiducia che avete sempre riservato ad un uomo che fu solo interprete di un grande desiderio di giustizia, che giurò di rispettare la Costituzione e la Legge, e cosi fece.
In questo momento conclusivo, l’ultimo in cui posso rivolgermi a voi, voglio che traiate insegnamento dalla lezione: il capitale straniero, l’imperialismo, uniti alla reazione, crearono il clima affinché le Forze Armate rompessero la tradizione, quella che gli insegnò il generale Schneider e riaffermò il comandante Ayala, vittime dello stesso settore sociale che oggi starà aspettando, con aiuto straniero, di riconquistare il potere per continuare a difendere i loro profitti e i loro privilegi.
Mi rivolgo a voi, soprattutto alla modesta donna della nostra terra, alla contadina che credette in noi, alla madre che seppe della nostra preoccupazione per i bambini.
Mi rivolgo ai professionisti della Patria, ai professionisti patrioti che continuarono a lavorare contro la sedizione auspicata dalle associazioni di professionisti, dalle associazioni classiste che difesero anche i vantaggi di una società capitalista.
Mi rivolgo alla gioventù, a quelli che cantarono e si abbandonarono all’allegria e allo spirito di lotta.
Mi rivolgo all’uomo del Cile, all’operaio, al contadino, all’intellettuale, a quelli che saranno perseguitati, perché nel nostro paese il fascismo ha fatto la sua comparsa già da qualche tempo; negli attentati terroristi, facendo saltare i ponti, tagliando le linee ferroviarie, distruggendo gli oleodotti e i gasdotti, nel silenzio di coloro che avevano l’obbligo di procedere.
Erano d’accordo.
La storia li giudicherà.
Sicuramente Radio Magallanes sarà zittita e il metallo tranquillo della mia voce non vi giungerà più.
Non importa.
Continuerete a sentirla.
Starò sempre insieme a voi.
Perlomeno il mio ricordo sarà quello di un uomo degno che fu leale con la Patria.
Il popolo deve difendersi ma non sacrificarsi.
Il popolo non deve farsi annientare né crivellare, ma non può nemmeno umiliarsi.
Lavoratori della mia Patria, ho fede nel Cile e nel suo destino.
Altri uomini supereranno questo momento grigio e amaro in cui il tradimento pretende di imporsi.
Sappiate che, più prima che poi, si apriranno di nuovo i grandi viali per i quali passerà l’uomo libero, per costruire una società migliore.
Viva il Cile! Viva il popolo! Viva i lavoratori!
Queste sono le mie ultime parole e sono certo che il mio sacrificio non sarà invano, sono certo che, almeno, sarà una lezione morale che castigherà la fellonia, la codardia e il tradimento.
Santiago del Cile, 11 Settembre 1973.
*************************************************************
Salvatore Marci
Dopo esperienze nell’ambito del teatro di sperimentazione, di strada e per l’infanzia, fonda insieme ad Enza Depalma nel 1999 l’associazione teatrale Grammelot, che, tra l’altro, interviene con geniali intermezzi teatrali tra il pubblico nelle conferenze-dibattito promosse dall’associazione Most za Beograd contro le aggressioni USA-NATO alla Jugoslavia (1999), Afghanistan (2001), Iraq (2003). [Si veda in proposito il suo articolo nel numero monografico della rivista Athanor “Mondo di guerra”].
Tiene laboratori teatrali con le scuole e con i detenuti del carcere minorile Fornelli.
Tra i suoi lavori:
2000: Riccardo ama Riccardo; Sancio e Chiscio
2001: Malombre…quasi Amleto
2002: Elektra
2003: Favola di Amore e Amletaccio; Psiche
2005: Per grazia non ricevuta; Compleanno; TA KAI TA–sconcerto breve in memoria di Pier Paolo Pasolini
2006: A sfumare
2007: Cirano Lonely Hearts Club Band; Millenovecentotredici. La cantata degli ombrelli, uno spettacolo per il cinquantenario della morte di Gaetano Salvemini
2009: Caligola, di Albert Camus
2011: PAZZO VAN GOGH - l’incantesimo di Artaud,
2013: SETTE OPERE DI MISERICORDIA E MEZZO - sette episodi e un prologo sulla gratuità
- Prev by Date: [Latina] Paralisi della riforma agraria e appelli e comunicati di via campesina
- Next by Date: [Latina] DOCUMENTO DI SOLIDARIETA' PER IL 12 OTTOBRE COI MOVIMENTI LATINOAMERICANI
- Previous by thread: [Latina] Paralisi della riforma agraria e appelli e comunicati di via campesina
- Next by thread: [Latina] DOCUMENTO DI SOLIDARIETA' PER IL 12 OTTOBRE COI MOVIMENTI LATINOAMERICANI
- Indice: