[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
[Asud] ZAPATISTI ESPRIMONO SOLIDARIETA' ALLA ONIC
- Subject: [Asud] ZAPATISTI ESPRIMONO SOLIDARIETA' ALLA ONIC
- From: "Redazione A Sud" <redazione at asud.net>
- Date: Wed, 27 Sep 2006 08:21:54 +0200
A SUD Ecologia e cooperazione ONLUS ZAPATISTI ESPRIMONO SOLIDARIETA' ALLA ONIC (ORGANIZZAZIONE DELLE NAZIONALITA’ INDIGENE COLOMBIANE) In seguito alle violente minacce subite dalla ONIC (Organizzazione Nazionalità Indigene Colombiane) e dalle altre organizzazioni colombiane e straniere partecipanti alla Missione di verifica e attive da anni nella difesa dei diritti umani, numerose persone, associazioni e movimenti hanno inviato messaggi di solidarietà. Di seguito riportiamo il comunicato del Collettivo Zapatista La otra campana. Per ascoltare le parole di Luis Evelis, presidente della ONIC, rispetto alla situazione attuale delle comunità indigene colombiane vedi <http://www.onic.org.co/nuevo/actualidad.shtml?x=735>http://www.onic.org.co/nuevo/actualidad.shtml?x=735 Morelos, 24 Settembre 2006. Questa è la nostra parola semplice che cerca di arrivare al cuore della gente umile e semplice come noi ma anche al nostro cuore di gente degna e ribelle. Questa è la nostra parola semplice per raccontare quello che è stato il nostro cammino e dove siamo ora, per spiegare come noi vediamo il mondo e il nostro paese, per dire quello che pensiamo di fare e come pensiamo di farlo, e per invitare altre persone a camminare con noi in un luogo grande che si chiama Messico ed in uno ancora più grande che si chiama mondo. Questa è la nostra parola semplice che vuole dire a tutti i cuori onesti e nobili ciò che vogliamo per il Messico e per il mondo. Questa è la nostra parola semplice perchè la nostra idea è arrivare a chi è come noi, affinchè si uniscano a noi in ogni parte essi vivano o lottino. Dalla Sesta Dichiarazione della Selva Lacandona, Subcomandante Insurgente Marcos. Queridos Compañeros: Solo in questo modo siamo riusciti ad iniziare questa lettera che è indirizzata a voi, dal nostro Messico. Attraverso la parola semplice che ci ha uniti con l’unico obiettivo di riconoscerci nella lotta per arrivare alla libertà e alla giustizia che ci è stata negata nella nostra terra latinoamericana. Siamo venuti a conoscenza grazie ai nostri amici e compagni di A Sud del grande dolore e della terribile situazione che state affrontando di fronte all’indifferenza di chi dovrebbe avere l’obbligo di proteggervi dagli abusi che vengono commessi nelle vostre comunità. Comunità ancestrali indigene, non ci dimentichiamo, che hanno preservato con valore ciò che è unico e inestimabile: la madre terra. Oggi immaginiamo i vostri volti, riconoscendo in essi il dolore per aver perso i vostri diritti civili. Riconoscendo il dolore per l’assenza di quelle persone care che sono state assassinate. Ciò nonostante vi diciamo con umiltà che l’equilibrio è una legge che non si romperà mai, nè nel corpo nè nell’animo, se è questo ciò che desideriamo. La natura, come voi ci avete insegnato, è un ordine reale: la società dovrebbe essere così....non un ordine conservatore statico, manipolato dall’ambizione dei dei cattivi governi. Non un ordine globalizzato. In questi tempi di estremo neoliberismo, la difesa legittima della natura, degli usi e i costumi che permettono la convivenza rispettosa con lei, vengono visti come atti sovversivi in tutto il nostro continente. Questo silenzio obbligato che si alza oggi dalla Colombia come un solo grido latinoamericano ci dece anche che la globalizzazione ha senza dubbio un’altra faccia che è quella della resistenza. Oggi ci uniamo a voi mandandovi la nostra solidarietà piena, sapendo bene che questo cammino che ha come obiettivo l’autodeterminazione si basa nella certezza che questo è un percorso per un popolo degno ed esemplare.. con il quale cammineremo spalla a spalla. Colettivo Zapatista: La Otra Campaña. México Firma Responsabile : Laura Moscoa Díaz. (Aderente alla Sesta Dichirazione della Selva Lacandona) Per inviare messaggi di solidarietà potete scrivere agli indirizzi : <mailto:redazione at asud.net>redazione at asud.net o <mailto:mision at onic.org.com>mision at onic.org.com Versione in spagnolo Despues de las violentas amenazas sufridas por la ONIC(Organizacion Nacional Indigena Colombiana) y por otras organizaciones colombianas y extranjeras que estan participando en la Misión Internacional de Verificación de la situación humanitaria y de derechos humanos de los pueblos indígenas de Colombia, numerosas personas, asociaciones y movimientos han enviado mensajes de solidaridad. A continuacion se muestra el comunicado del Colectivo Zapatista La otra campana. Para escuchar las palabras pronunciadas por Luis Evelis, presidente de la ONIC, con respecto a la rispetto alla situazione attuale delle comunità indigene colombiane, vedi <http://www.onic.org.co/nuevo/actualidad.shtml?x=735>http://www.onic.org.co/nuevo/actualidad.shtml?x=735 Comunicado de Solidaridad. Morelos, 24 de septiembre de 2006. “Ésta es nuestra palabra sencilla que busca tocar el corazón de la gente humilde y simple como nosotros, pero, también como nosotros, digna y rebelde. Ésta es nuestra palabra sencilla para contar de lo que ha sido nuestro paso y en donde estamos ahora, para explicar cómo vemos el mundo y nuestro país, para decir lo que pensamos hacer y cómo pensamos hacerlo, y para invitar a otras personas a que caminen con nosotros en algo muy grande que se llama México y algo más grande que se llama mundo. Esta es nuestra palabra sencilla para dar cuenta a todos los corazones que son honestos y nobles, de lo que queremos en México y el mundo. Ésta es nuestra palabra sencilla, porque es nuestra idea el llamar a quienes son como nosotros y unirnos a ellos, en todas partes donde viven y luchan. ” Sexta Declaración de la Selva Lacandona, Subcomandante Insurgente Marcos. Queridos Compañeros: Sólo así hemos podido dar inicio a esta carta que va dirigida a ustedes desde este nuestro México. A través de la palabra sencilla que nos ha unido con el único propósito de reconocernos en la lucha por alcanzar la libertad y la justicia que se nos ha negado en nuestra tierra latinoamericana. Hemos tenido conocimiento a través de nuestros compañeros de A Sud del gran dolor y de la terrible situación que enfrentan, ante la indiferencia de quienes tendrían la obligación de protegerles del abuso que se comete en contra de sus comunidades. Comunidades ancestrales indígenas, no lo olvidamos, que han preservado con valor lo que es único e invaluable: la madre tierra. Imaginamos hoy sus rostros, reconociendo en ellos el dolor de ver perdidas sus garantías como ciudadanos. Reconociendo el dolor por la ausencia de aquellos seres queridos que han sido asesinados. No obstante, les decimos con humildad que el equilibrio es ley que no se rompe jamás, ni en los cuerpos ni en las almas si así lo deseamos. La naturaleza, como ustedes nos lo han enseñado es un orden real: la sociedad debe serlo. No un orden conservador, estático, manipulado por la ambición de los malos gobiernos. No es un orden globalizado. En estos tiempos de extremo neoliberalismo, la defensa legítima de la naturaleza, de los usos y costumbres que permiten la convivencia respetuosa con ella son vistos como actos subversivos en todo nuestro continente. Este silencio obligado que se alza hoy desde Colombia en un solo grito latinoamericano dice también que la globalización sin embargo tiene otra faceta y esa es la de la resistencia. Hoy nos unimos a ustedes enviándoles nuestra solidaridad plena, sabiendo de antemano que este camino que tiene como objetivo la autodeterminación se basa en la certeza de que es recorrido por un pueblo digno y ejemplar… con el cuál caminamos hombro a hombro Colectivo Zapatista: La Otra Campaña,México. Firma responsable:Laura Moscoa Díaz. Adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Para enviar mensajes de solidariedad escribir a las direcciones <mailto:redazione at asud.net>redazione at asud.net o <mailto:mision at onic.org.com>mision at onic.org.com Redazione A SUD via Romano Calo,49-59, 00139 Roma <mailto:redazione at asud.net>redazione at asud.net <http://www.asud.net/>www.asud.net 39+06/8803570 Iscrizione: <mailto:asud-subscribe at liste.asud.net>asud-subscribe at liste.asud.net Cancellazione: <mailto:asud-unsubscribe at liste.asud.net>asud-unsubscribe at liste.asud.net -- Newsletter di Asud - http://www.asud.net Iscrizione: asud-subscribe at liste.asud.net Cancellazione: asud-unsubscribe at liste.asud.net
- Prev by Date: Dov'è Jorge López?
- Next by Date: DOSSIER::DENUNCIA>>Unione Europea / HAITI
- Previous by thread: Dov'è Jorge López?
- Next by thread: DOSSIER::DENUNCIA>>Unione Europea / HAITI
- Indice: