[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Fw: [Laotra-l] Denuncias- 15 de marzo
- Subject: Fw: [Laotra-l] Denuncias- 15 de marzo
- From: "Nello peacelink" <n.margiotta at peacelink.it>
- Date: Thu, 16 Mar 2006 11:41:14 +0100
----- Original Message -----
Sent: Thursday, March 16, 2006 5:55 AM
Subject: [Laotra-l] Denuncias- 15 de marzo Asesinan a Concepción Gabiño Quiñones, dirigente indígena de la Sierra de Manantlán ASESINAN A DIRIGENTE INDÍGENA DE JALISCO El pasado once de marzo de dos mil seis fue encontrado sin vida, amarrado, con rastros de tortura y degollado, el cuerpo de CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES, dirigente de la comunidad indígena nahua de Cuzalapa, municipio de Cuautitlán de García Barragán, Jalisco, en la Sierra de Manantlán. Al momento de ser asesinado CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES encabezaba la lucha de su comunidad en contra de la introducción del Programa de Certificación en Comunidades (PROCECOM) en la comunidad y el ilegal parcelamiento de más de siete mil hectáreas de tierras comunales que hace catorce meses fue inducido por funcionarios de la Procuraduría Agraria, el actual comisariado de bienes comunales, EVELIO LLAMAS GARCÍA, y los caciques de la comunidad CARLOS BALTASAR GARCÍA y VICENTE ALVAREZ CORONA, conocidos talamontes y acaparadores de las tierras comunales. A la fecha la comunidad indígena de Cuzalapa es la única de todas las comunidades indígenas de la Sierra de Manantlán en la que la Procuraduría Agraria no ha logrado la ejecución de los programas federales PROCEDE y PROCECOM. Hace casi un año CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES, actuando en representación de la comunidad indígena de Cuzalapa, interpuso el juicio de amparo número 702/2005, radicado en el Juzgado Primero de Distrito en Materia Administrativa de Guadalajara, Jalisco, con el fin de que se deje sin efectos la inscripción del acta de la asamblea general de comuneros del 13 de enero de 2005 que aprobó el parcelamiento de las tierras comunales, pues dicha asamblea fue realizada sin convocatorias de por medio y con la asistencia de únicamente 78 comuneros, de un total de 244, hecho que resulta contrario a las disposiciones de ley. Todo este cúmulo de irregularidades tuvo como antecedente la enorme presión ejercida por la Procuraduría Agraria, así como la ilegal realización de una asamblea de comuneros el día 11 de enero de 2005, en la que bajo presión del visitador agrario REYNALDO RODRÍGUEZ ARAIZA fueron suspendidos en sus derechos más de 50 comuneros con el fin de facilitar la certificación y el parcelamiento de las tierras comunales de Cuzalapa. Precisamente el amparo interpuesto por CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES, así como la enorme presión y movilización que logró generar el grupo opuesto al parcelamiento de las tierras comunales (que es mayoritario dentro de la comunidad), impidieron la consumación del PROCECOM en Cuzalapa y tienen paralizada hasta la fecha la certificación de las tierras comunales. En los últimos días el comisariado de bienes comunales y los caciques del lugar han ejercido una enorme presión para lograr el desistimiento del amparo interpuesto por CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES, sin embargo en dos asambleas consecutivas, la última realizada el 24 de febrero de 2006, la mayoría de los comuneros han acordado la continuación del amparo y la anulación del parcelamiento de las tierras comunales por medio del juicio número 99/05 que actualmente tramitan más de 50 comuneros ante el Tribunal Unitario Agrario Número Treinta y Ocho de la ciudad de Colima. CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES participó hace casi 20 años en la lucha encabezada por la Alianza Campesina Revolucionaria de la extinta Coordinadora Nacional Plan de Ayala que logró frenar la tala inmoderada de los bosques de la Sierra de Manantlán y que fue el antecedente directo del establecimiento de la Reserva de la Biosfera Sierra de Manantlán. Es importante señalar que la tala era apoyada en aquel tiempo por los caciques Carlos Baltasar García y Vicente Álvarez Corona. En los últimos tiempos CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES había participado en las reuniones del Congreso Nacional Indígena Región Centro Pacífico y al suscribir la Declaración de Tuapurie del Congreso Nacional Indígena se había adherido a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona emitida por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional, junto con otras muchas organizaciones y comunidades indígenas de la región centro pacífico en la idea de fortalecer la lucha contra el PROCEDE y el PROCECOM y la resistencia indígena anticapitalista. Dado el contexto y circunstancias en que se da el cobarde asesinato del hermano CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES es que exigimos al gobierno y a la Procuraduría del Estado la investigación a fondo de los hechos que aquí se señalan y que se finquen las responsabilidades que correspondan para efecto de que no se deje impune este crimen. Asimismo queremos denunciar que actualmente la Sierra de Manantlán vive un grave clima de inseguridad y violencia debido a que el Consorcio Minero Benito Juárez-Peña Colorada, S. A. de C. V., perteneciente a la trasnacional TERNIUM, pretende apropiarse de nuevas tierras propiedad del ejido indígena de Ayotitlán, hecho que ha provocado la formación de un amplio movimiento de resistencia al interior de dicho poblado indígena. La muerte de CONCEPCIÓN GABIÑO QUIÑONES no hace sino agravar dicho clima a escasos cuatro días de que la Delegación del Ejército Zapatista de Liberación Nacional que recorre el país llegue al estado de Jalisco. A los pueblos, organizaciones y comunidades indígenas, así como al pueblo de México, los exhortamos a denunciar esta nueva agresión dirigida a las comunidades nahuas del sur de Jalisco y a no detener la lucha en contra de los grandes intereses económicos que hoy destruyen la Nación, honrando así la memoria de nuestros muertos. Cuzalapa, Jalisco, a 13 de marzo de 2006. Comuneros de la comunidad indígena de Cuzalapa Unidad de Apoyo a Comunidades Indígenas de la U. de G. Asociación Jalisciense de Apoyo a Grupos Indígenas Unión de Pueblos Indios de Manantlán Consejo de Mayores de Ayotitlán S. S. S. Miguel Fernández del ejido Ayotitlán Organización de Comunidades Indígenas y Campesinas de Tuxpan Purhépecha Ireta (Michoacán) Oaxaca Traslado ilegal de presos políticos de Ixcotel a Pochutla - Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca – OIDHO - Comité por la Defensa de los Derechos Indígenas – CODEDI-Xanica COMUNICADO ULISES RUIZ ORTIZ JUEGA CON LA VIDA Y LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLITICOS El día 13 de marzo de 2006 a las 11:30 horas, por enésima vez el represor Ulises Ruiz Ortiz viola los derechos Humanos en Oaxaca: en el presente caso, sus víctimas son de nuevo los presos políticos de la COMPA (Coordinadora Oaxaqueña Magonista Popular Antineoliberal), que estaban encarcelados en la penitenciaría de Santa María Ixcotel, Oaxaca; ellos son los compañeros indígenas campesinos Abraham Ramírez Vásquez, Juventino y Noel García Cruz, miembros de las organizaciones CODEDI-Xanica (Comité por la Defensa de los Derechos Indígenas) y OIDHO (Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca). Estos presos, encarcelados injustamente con expedientes prefabricados por defender los derechos de su pueblo, hace más de un año fueron víctimas del ataque armado de los cuerpos represores de Ulises Ruiz contra más de ochenta habitantes de Santiago Xanica quienes estaban realizando un tequio en esta cabecera municipal zapoteca perteneciente al distrito de Miahuatlan, Oaxaca. Este acto de brutal represión del entonces nuevo gobierno del estado fue el primero de muchos que siguieron en otras partes y contra otras comunidades y organizaciones indígenas en el estado, y la detención arbitraria de los compañeros, quienes fueron heridos de bala a mano de los cuerpos policiacos, se realizó con mucha saña y es sintomática para la estrategia represiva de Ulises Ruiz: ya se está volviendo costumbre de detener a las víctimas y no a los victimarios. Estos últimos gozan de la impunidad institucionalizada en este régimen autoritario. No bastando con tenerlos encarcelados ya más de un año injustamente, ahora el gobierno ordenó que los tres presos políticos fueran trasladados a la cárcel de San Pedro Pochutla en la región Costa de Oaxaca sin su consentimiento y sin informar debidamente a sus defensores legales y a sus familiares. Si bien es cierto que quien giró la orden del traslado de los presos fue el juez de Santa María Huatulco, en un estado como Oaxaca, en donde la ‘división de poderes’ es una ficción, la orden salió pues de Ulises Ruiz quien se ha caracterizado como un señor feudal por su forma de gobernar en este estado más pobre de la república Mexicana. Este acto autoritario, cruel y degradante, pone en peligro la vida de nuestros compañeros porque los esbirros que se los llevaron no dieron ninguna razón o motivo para hacer este traslado, violando gravemente los derechos fundamentales de los presos políticos. Esta acción también cambia considerablemente la situación en que se encuentran nuestros compañeros, porque en el transcurso de más de un año, las organizaciones sociales independientes que hemos apoyado a los compañeros, habíamos logrado mínimamente algunas mejoras en la de por si difícil situación cotidiana de la cárcel de Ixcotel y algunas medidas de seguridad personal, además de una constante comunicación con organismos de derechos humanos. Hoy no sabemos en qué condiciones estarán. No es ninguna coincidencia que los tres compañeros fueran trasladados, primero, poco tiempo después del diálogo del delegado zero con ellos y los demás presos políticos en Ixcotel, y, segundo, en plenas jornadas de lucha de la Promotora por la Unidad Nacional contra el Neoliberalismo – Oaxaca por su liberación, y así mismo ante la inminente realización de acciones de La Otra Campaña – Oaxaca por la liberación de los Presos Políticos. Ante los oscuros motivos de este traslado repentino, queremos expresar nuestro más enérgico repudio a estos métodos fascistas ‘dignos’ de las tradiciones porfiristas y de las dictaduras militares latinoamericanas. Los gobernantes neoporfiristas no acabarán con nuestra resistencia y lucha, y estamos seguros que no acabarán con el ánimo y la fuerza de nuestros compañeros presos que NO ESTÁN SOLOS: Estamos con ellos todos los compañeros y las compañeras que sabemos que no son delincuentes sino, al contrario, expusieron de manera pacífica su libertad e incluso su vida para defender nuestra causa común: la defensa de los derechos de nuestros pueblos. Estamos con ellos no solamente sus organizaciones de origen, sino todo un movimiento, y jamás aceptaremos que el régimen encarcele a los seres más apreciados de nuestra lucha, a aquellos compañeros y compañeras que han defendido la verdad del pueblo pobre contra las mentiras de los déspotas; como dice Ricardo Flores Magón: “Y la verdad es foco de luz que alumbra las tinieblas en que se ocultan los crímenes de los de arriba. Por eso es perseguida.” Oaxaca de Juárez, Oaxaca, a 14 de marzo del 2006
_______________________________________________ IMPORTANTE: NO ESCRIBA A ESTA LISTA, SU MENSAJE SERA AUTOMATICAMENTE BORRADO. MEJOR ESCRIBANOS A: laotra at ezln.org.mx GRACIAS. |
- Prev by Date: Newsletter Latina
- Next by Date: Basta con l´ipocrisia in tema di Diritti Umani
- Previous by thread: il FMLN denuncia frodi elettorali in El Savador
- Next by thread: Basta con l´ipocrisia in tema di Diritti Umani
- Indice: