[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb11086.txt #6



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 08-11-2001      PART #6/6

* Tanzania. Minister quits over "sugargate"  -  The Tanzanian minister of 
trade and industry Iddi Simba has resigned, amid allegations of corruption. 
The scandal -- dubbed "sugargate" by the local press -- concerns the 
irregular issuance of sugar import permits. A parliamentary investigation 
found that -- contrary to his denials -- he did issue permits to companies 
that were not registered to import sugar. However, some observers believe 
that Iddi Simba came under pressure to resign, partly because his reforms 
resulted in widespread job losses. He was the champion of the economic 
liberalisation which has made Tanzania into a star pupil in the eyes of 
foreign donors. A stalwart of President Benjamin Mkapa's ruling party, he 
has been a senior figure in Tanzanian politics for decades. There have been 
allegations that the reforms pushed through by Mr Simba have hurt local 
industry. Earlier this year, there were calls for his resignation from MPs 
within his own party. They felt that international companies have benefited 
from the liberalisation of shipping and sugar industries whilst Tanzania's 
own businesses have suffered.   (BBC News, Brussels, 5 November 2001)

* Tchad. Fin de la grève des sanitaires  -  Le 7 novembre, les agents de la 
santé et des affaires sociales ont mis fin à la grève qu'ils avaient 
entamée le 16 octobre dernier pour revendiquer un statut particulier et le 
versement d'un bonus salarial. Le bonus sera versé en deux tranches. La 
grève avait provoqué une grave crise du système sanitaire et le 24 octobre 
le gouvernement avait annoncé la réquisition d'un certain nombre de 
grévistes pour assurer le service minimum d'urgence.   (Misna, Italie, 7 
novembre 2001)

* Togo. Dialogue politique toujours en panne  -  Le dialogue politique 
indispensable à l'organisation d'élections législatives anticipées est 
toujours en panne au Togo. Les élections auront lieu "en tout état de cause 
avant le 15 mars 2002", a décidé le conseil des ministres le 31 octobre. Le 
président Eyadéma et son Premier ministre multiplient les appels en 
direction de l'opposition qui continue à bouder, depuis le 11 septembre, 
l'organisme de dialogue entre le pouvoir et l'opposition. Cela pour deux 
raisons essentielles: l'incarcération de Me Agboyibo, un des principaux 
pourfendeurs du régime, et la volonté du pouvoir de réformer le code 
électoral. En juillet 1999, pouvoir et opposition avaient conclu l'"Accord 
cadre de Lomé", dont les deux points fondamentaux sont des législatives 
anticipées et l'abandon de la présidence par le général Eyadéma en 2003. 
-Le 1er novembre à Bruxelles, l'assemblée paritaire ACP-UE a adopté une 
résolution demandant la libération de Me Agboyibo, condamné en août dernier 
à six mois de prison ferme à la suite d'un procès en diffamation que lui 
avait intenté le Premier ministre togolais. L'Union européenne, qui a 
suspendu sa coopération avec le Togo en 1993, conditionne sa reprise à 
l'organisation d'élections "libres, transparentes et 
démocratiques".   (ANB-BIA, de sources diverses, 2 novembre 2001)

* Tunisie. Critiques et "réformes"  -  Le 5 novembre, Kamel el Taïef, un 
homme d'affaires qui entretenait autrefois d'excellentes relations avec le 
président Ben Ali avant d'en devenir un critique acerbe, a été arrêté et 
sera déféré devant un juge. "L'arrestation est une réaction aux critiques 
de Kamel", a déclaré un avocat de l'homme d'affaires, qui fut en son temps 
surnommé le "vice-président" de l'ombre. Dans une interview au Monde, Kamel 
avait dénoncé "la clique au pouvoir" et la "mafia" familiale du président. 
-Le 7 novembre, à l'occasion du 14e anniversaire de son accession au 
pouvoir, le président Ben Ali a annoncé une prochaine réforme de la 
Constitution, pour "préparer la République de demain". Dans la foule venue 
l'acclamer lors d'un meeting populaire, il a estimé percevoir une demande 
pour qu'il "continue d'assumer les hautes charges du pays". Personne ne 
serait étonné si la réforme en question n'ouvrait surtout la porte à la 
possibilité d'un quatrième mandat présidentiel. Conformément à l'article 39 
de la Constitution, le troisième mandat de Ben Ali devrait être le 
dernier.   (ANB-BIA, de sources diverses, 7 novembre 2001)

* Uganda. Museveni sets target on Karamojong disarmament  -  31 October: 
President Museveni has said full-scale disarmament of Karamojong warriors 
will begin on 30 November, and that he will return to the northwest at that 
time to launch the programme, so that it does not look like a conflict 
between Iteso people in Katakwi District and their Karamojong neighbours. 
Museveni said it should not be a big problem to disarm the Karamojong, 
whose raiding has caused massive displacement in Katakwi. He attributed the 
delay to a lack of coordination within the army and the Ministry of 
Defence. The target date is later changed to 2 December.   (ANB-BIA, 
Brussels, 2 November 2001)

* Ouganda. Karamoja: programme de désarmement  -  Un nouveau programme de 
désarmement des pasteurs karamojong (population nomade du nord-est de 
l'Ouganda) débutera le 2 décembre, a annoncé le président Museveni. Le 10 
février dernier, les autorités avaient déjà lancé une campagne pour le 
ramassage des armes légères en possession de la population locale, mais ce 
programme s'était enlisé pour des raisons bureaucratiques. Dans le 
Karamoja, il y aurait 100.000 armes légères en circulation et les tensions 
qui ont éclaté le mois dernier avec les Tesos de Karakwi ont coûté la vie à 
des dizaines de personnes. Selon des sources de la société civile, l'armée 
devrait cependant être en mesure de garantir la défense du Karamoja et de 
ses habitants des incursions des populations limitrophes, car une fois 
désarmés, les Karamojong pourraient facilement être victimes de 
représailles.   (Misna, Italie, 2 novembre 2001)

* Uganda/Rwanda. Talks in London  -  5 November: Uganda's controversial 
military chief of staff has been promoted to acting army commander on the 
eve of peace talks in London between the leaders of Uganda and Rwanda. 
Major General James Kazini was in charge of military operations in the 
Democratic Republic of Congo when Ugandan and Rwandan troops clashed in the 
north-eastern city of Kisangani in 1999. Rwanda has always blamed Major 
Kazini for the clashes. A week ago, defence ministers from the two 
countries met in the Ugandan town of Kabale and declared that they would 
not allow their territories to be used by dissident forces, and noted that 
a joint military commission, which will monitor allegations of moves toward 
war, had begun its work. 6 November: The Presidents of Uganda and Rwanda 
have agreed to withdraw cross-border support for dissidents. They will no 
longer tolerate rebels from either country using the other to destabilise 
relations. The two Presidents also agreed to establish an extradition 
treaty and work to improve their ties.   (ANB-BIA, Brussels, 7 November 2001)

* Ouganda/Rwanda. Apaiser les tensions  -  L'Ouganda a annoncé qu'il avait 
demandé au HCR de l'aider à réinstaller dans un troisième pays un certain 
nombre de renégats militaires rwandais basés en Ouganda, a rapporté le 30 
octobre le journal officiel New Vision. Un responsable du HCR à Nairobi a 
indiqué que l'agence devrait d'abord déterminer si les officiers pouvaient 
bénéficier du statut de réfugiés avant d'entreprendre toute action. D'autre 
part, il y a aussi des dissidents ougandais qui ont fui vers le Rwanda. 
Après deux ans de relations tendues, les ministres de la Défense du Rwanda 
et de l'Ouganda se sont mis d'accord, le 29 octobre, pour dissuader les 
dissidents des deux pays à se lancer dans des activités pouvant nuire à la 
sécurité et pour les transférer dans d'autres pays. Afin d'apaiser la 
tension, l'Ouganda a retiré un bataillon du poste frontière de Kikagati. - 
Le 6 novembre, les présidents du Rwanda et de l'Ouganda, Kagame et 
Museveni, se sont rencontrés à Londres, sur invitation de la ministre 
britannique de la Coopération Clare Short, pour tenter d'apaiser les 
relations tumultueuses entre leurs deux pays. Après plus de six heures de 
discussions, les parties se sont engagées à "ne pas tolérer les groupes 
dissidents qui déstabilisent les relations" entre les deux pays et à 
travailler pour l'application des accords de Lusaka et 
d'Arusha.   (ANB-BIA, de sources diverses, 7 novembre 2001)

* Zambia. "Poverty Reduction Budget"  -  In a pre-budget statement for the 
preparation of the 2002 government budget, Zambia's Catholic Commission for 
Justice and Peace says it acknowledges the fact that economic growth is a 
necessary but not sufficient condition for reducing poverty. "It is 
therefore our conviction that a Poverty Reduction Budget will enhance 
Economic Justice and ensure that "the economy is for the people and not the 
people for the economy". We challenge government to use the Poverty 
Reduction Strategy Paper as a guiding factor in this year's budget, which 
should be tailored towards Poverty reduction".   (Cath. Commission for 
Justice and Peace, Zambia, Oct 2001)

* Zambie. Kaunda fils candidat à la présidence  -  Tilyenji Kaunda, le fils 
de l'ancien chef de l'Etat zambien Kenneth Kaunda, a été désigné candidat à 
l'élection présidentielle du Parti uni de l'indépendance nationale (UNIP), 
a annoncé un porte-parole du parti le 5 novembre. Le conseil national a 
aussi élu Kaunda fils président du parti et limogé de ce poste Francis 
Nkhoma. Ces derniers mois, la bataille pour la direction du parti a fait 
rage au sein de l'UNIP. La Haute Cour de justice avait même récemment jugé 
que M. Nkhoma était le dirigeant légitime. Celui-ci a fait savoir qu'il 
présentera sa candidature au nom de l'UNIP, qualifiant son rival 
"d'imposteur".   (La Libre Belgique, 6 novembre 2001)

* Zambia. Confusion in UNIP  -  5 November: The former Zambian ruling 
party, the United National Independence Party (UNIP) has announced Tilyenji 
Kaunda will be its candidate in the presidential election. He is the son of 
Kenneth Kaunda, who ruled Zambia for three decades after independence but 
finally stepped down as head of UNIP last year. The Zambian presidential 
and parliamentary elections are to be held before the end of this year, but 
no date has yet been announced. 6 November: Confusion in UNIP ranks -- 
Francis Nkhoma, another UNIP party leader, also claims to be a legitimate 
party nominee. The Electoral Commission tells both Kaunda and Nkhoma to 
figure out who their party's official candidate is, before the elections 
are called, saying they both risk being left off the ballot.   (ANB-BIA, 
Brussels, 7 November 2001)

* Zimbabwe. Lifting spending and cutting taxes  -  1 November: The 
Independent (UK) reports that President Mugabe has quietly sent a distress 
call to the United Nations for emergency aid., to avert a fast-approaching 
humanitarian disaster caused by shortages of food, foreign currency and 
fuel. 2 November: Public spending will double next year and taxes will be 
cut in what economists describe as an electioneering budget. Less than four 
months before Zimbabwe goes to the polls to elect a new President, Simon 
Makoni, the finance minister, announces a 108% increase in public spending 
and the equivalent of US $400 million in tax cuts. Economists describe the 
budget as a holding operation designed to see the country through until the 
presidential elections in March. "Once that is out of the way we will see 
the real budget", says one economist, adding that Mr Makoni's proposals 
reflect growing desperation within the government.   (ANB-BIA, Brussels, 2 
November 2001)

* Zimbabwe. Parti dissident du MDC?  -  Plusieurs députés du principal 
parti d'opposition du Zimbabwe, le Mouvement pour le changement 
démocratique (MDC), caressent l'idée de former un parti dissident pour se 
présenter aux élections présidentielles de l'année prochaine, a rapporté un 
journal local le 4 novembre. Le Sunday Mail, qui cite des dissidents 
potentiels, a déclaré que ces derniers prévoyaient de faire scission avec 
le MDC en raison du désenchantement croissant suscité par le style de 
leadership du dirigeant du parti Morgan Tsvangirai, qu'ils ont aussi accusé 
d'utiliser abusivement les fonds du parti. A moins de quatre mois des 
présidentielles, le MDC se trouve dans la tourmente. Selon le parti, des 
agents secrets du président Mugabe infiltrent ses rangs pour provoquer des 
tensions afin de le déstabiliser avant les élections.   (PANA, Sénégal, 5 
novembre 2001)

* Zimbabwe. Targeting Oppenheimer land  -  The Zimbabwean government wants 
the Oppenheimer family to give up 65,000 hectares of farmland for the 
resettlement of landless black people within the next two months. The 
Oppenheimers, the founders of Anglo American and owners of the diamond 
group De Beers, are one of the largest landowners in Zimbabwe. The family 
farms cattle on its 140,000 hectare De Beers-Shangani farm in Matabeleland 
in southern Zimbabwe. Its 21,000 head of cattle are bred for export to 
Europe. Joseph Msika, Zimbabwe's vice-president, was reported in the 
country's independent Daily News on 6 November as saying that the ruling 
Zanu-PF government wanted the Oppenheimer's land by the end of the year and 
would send a team of officials next week to demarcate the land for 
expropriation. The report was confirmed by a spokesman for the Commercial 
Farmers Union in Bulawayo. Part of the farm is occupied by about 1,000 
settlers. They moved onto the land in a country-wide wave of illegal 
occupations that led to the evacuation and deaths of some farmers. The 
ranch is among about 5,000 white-owned commercial farms identified for 
resettlement under a state-sponsored land reform programme.   (Financial 
Times, UK, 7 November 2001)

Weekly anb1108.txt - End of part 5/6

THE END




*******************************************************************
Un homme meurt chaque fois que l'un d'entre nous se tait devant la tyrannie 
(W. Soyinka, Prix Nobel litterature) - Everytime somebody keep silent when 
faced with tyranny, someone else dies (Wole Syinka, Nobel Prize for 
Literature) *
*******************************************************************
AFRICAN NEWS BULLETIN - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE
A fornigtly publication of African news and information - Bi-mensuel 
d'information et actualite africaine
We hope you find our WEEKLY NEWS informative and helpful. But maybe you 
don't know our printed
AFRICAN NEWS BULLETIN/BULLETIN D'INFORMATION AFRICAIN? - For further 
information and informed comment about Africa, YOU NEED TO READ IT - Why 
not send for a FREE COPY and Subscription Details from our address on: 
<anb-bia@village.uunet.be> ?
Trouvez-vous nos "WEEKLY NEWS" interessantes et utiles? Mais peut-etre vous 
ne connaissez pas notre publication - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE / 
AFRICAN NEWS BULLETIN?
Il s'agit d'UN INSTRUMENT INDISPENSABLE pour mieux comprendre et mieux 
connaitre l'actualite africaine. - Pour recevoir une copie gratuite et plus 
de renseignements pour un abonnement envoyez-nous un simple E-mail avec 
votre requete et votre adresse postale.

**********************************************************************
Greetings from: ANB-BIA, Av. Charles Woeste 184,B-1090, Brussel, Belgium
Ph.: 32-2 420.34.36-Fax: 32-2 420.05.49 - <anb-bia@village.uunet.be>
WWW:  http://www.peacelink.it/anb-bia/anb-bia.html

*******************************************************************
Un homme meurt chaque fois que l'un d'entre nous se tait devant la tyrannie 
(W. Soyinka, Prix Nobel litterature) - Everytime somebody keep silent when 
faced with tyranny, someone else dies (Wole Syinka, Nobel Prize for 
Literature) *
*******************************************************************
AFRICAN NEWS BULLETIN - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE
A fornigtly publication of African news and information - Bi-mensuel 
d'information et actualite africaine
We hope you find our WEEKLY NEWS informative and helpful. But maybe you 
don't know our printed
AFRICAN NEWS BULLETIN/BULLETIN D'INFORMATION AFRICAIN? - For further 
information and informed comment about Africa, YOU NEED TO READ IT - Why 
not send for a FREE COPY and Subscription Details from our address on: 
<anb-bia@village.uunet.be> ?
Trouvez-vous nos "WEEKLY NEWS" interessantes et utiles? Mais peut-etre vous 
ne connaissez pas notre publication - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE / 
AFRICAN NEWS BULLETIN?
Il s'agit d'UN INSTRUMENT INDISPENSABLE pour mieux comprendre et mieux 
connaitre l'actualite africaine. - Pour recevoir une copie gratuite et plus 
de renseignements pour un abonnement envoyez-nous un simple E-mail avec 
votre requete et votre adresse postale.

**********************************************************************
Greetings from: ANB-BIA, Av. Charles Woeste 184,B-1090, Brussel, Belgium
Ph.: 32-2 420.34.36-Fax: 32-2 420.05.49 - <anb-bia@village.uunet.be>
WWW:  http://www.peacelink.it/anb-bia/anb-bia.html