[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb02085.txt #8



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 08-02-2001      PART #5/8

* Libya. The Lockerbie verdict  -  1 February: An unrepentant Muammer 
Gadaffi, the Libyan leader, says he is in a position to prove the innocence 
of Abdel Basset el-Megrahi, the Libyan found guilty of the 1988 Lockerbie 
bombing. Making his first public comments on the verdict from the middle of 
a media scrum at his Aziziya headquarters on the outskirts of Tripoli, the 
Libyan capital, Col Gadaffi also insists that it is Libya that deserves 
compensation for the 1986 bombing by the US air force. "Abdel Basset is 
innocent. The verdict of the court came as a result of pressure from 
America," Mr Gaddafi tells journalists. "I have new information which I 
will make public on 5 February." Col Gadaffi appears to reject the idea of 
Libyan compensation for the victims of the 270 families who died in the 
Lockerbie bombing. But his comments come as Libyan officials say Mr 
El-Megrahi will appeal his conviction. 4 February: Some doubts do seem to 
be growing about the conviction. Robert Black, the Scottish law professor 
who devised the format of the Netherlands-based trial, says he is 
"absolutely astounded" that El-Megrahi had been found guilty. Mr Black 
believes the prosecution had "a very, very, weak case" and he is reluctant 
to believe that Scottish judges would "convict anyone, even a Libyan", on 
such evidence. 5 February: President Gaddafi is expected today to produce 
the evidence he claims proves the man convicted of the Lockerbie bombing is 
innocent. Gaddafi has said the evidence is so explosive it will leave the 
judges in the trial with three options: to resign, apologise and free 
El-Megrahi, or kill themselves. The Washington Post (5 February), reports 
that on orders from the Director of the Central Intelligence, George J. 
Tenet, the CIA played an unusually high-profile role in supporting the 
Scottish prosecutors in the case, providing dozens of secret operations 
cables and a foreign informer as a witness for the first time in a foreign 
court case. Following Gaddafi's speech, Britain says that Gaddafi shows no 
sign that he is willing to meet the conditions for sanctions against Libya 
to be lifted. In his speech, the President disputes last week's court 
verdict and he attacks the prosecution evidence. He offers no specific new 
revelations. 6 February: Anti-riot police clash with angry demonstrators 
trying to break into the British embassy in Tripoli. Demonstrators are also 
outside the UN building. 7 February: El-Megrahi lodges an appeal against 
his conviction. (ANB-BIA, Brussels, 8 February 2001)

* Mozambique. Inondations  -  Des inondations dévastent la province du 
centre- nord Zambézia, la plus peuplée du Mozambique. On dénombre 
actuellement 10 morts, dont un missionnaire italien. Plus de 250.000 
personnes sont "sérieusement touchées" par ces inondations dues aux pluies 
intenses qui durent depuis plusieurs jours. Dans le chef-lieu Quelimane 
l'état d'urgence a été décrété. Un appel aux secours alimentaires a été 
lancé. Le niveau d'alerte monte également dans d'autres provinces. La ville 
portuaire de Beira est privée de liaison routière vers le Zimbabwe à cause 
de la crue de la rivière Pungue. Le fleuve Buzi, un des principaux 
responsables des inondations catastrophiques l'année passée, a lui aussi 
débordé.   (Misna, Italie, 2 février 2001)

* Namibie. Croisade contre les mines  -  Le 31 janvier, un journal 
namibien, Die Republikein, a lancé une campagne agressive contre les mines 
terrestres. Un demi- million de ses publications seront distribuées pour 
sensibiliser le public sur la menace de ces explosifs. Selon le rédacteur 
Chris Jacobie, la région de Kavango est la première priorité en tant que 
région la plus touchée. Chaque élève recevra une copie du journal. Le 
ministre de l'Education de base et des Sports a promis l'assistance de son 
ministère. Depuis 1989, 131 personnes ont été tuées par des mines et 392 
autres blessées en Namibie. En ce mois de janvier, les mines terrestres ont 
fait huit victimes. Et ces 11 derniers mois, entre 70 et 80 amputations ont 
été enregistrées dans la région de Kavango. Par ailleurs, en 200 jours de 
travail, près de 1.000 mines ont été détruites dans une région s'étendant 
sur 3.000 km².   (D'après PANA, 1er février 2001)

* Niger. Dispute with Benin  -  The government of Niger said it had begun 
the procedure to take a land dispute with Benin to the International Court 
of Justice in The Hague. A ministerial meeting had approved a decree 
setting up various committees to oversee the case. Both Niger and Benin 
claim ownership of around 10 islands in the Niger and Mekrou rivers that 
form their border.   (CNN, 3 February 2001)

* Nigeria. Pacte de paix entre factions Ogoni  -  Deux factions de la 
minorité ethnique Ogoni du sud du Nigeria, dont le soulèvement avait 
conduit à l'exécution en 1995 de l'écrivain Ken Saro-Wiwa et de 8 autres 
militants des droits de la minorité, ont signé un pacte de paix, a rapporté 
le journal The Guardian le 1er février. Le pacte a été signé par des 
représentants du Mouvement pour la survie du peuple Ogoni (MOSOP), dirigé 
par Saro-Wiwa, et par les familles de quatre opposants au MOSOP lynchés par 
la foule en 1994. Les neufs militants pendus sur ordre du dictateur Sani 
Abacha, avaient été jugés coupables d'instigation au meurtre des quatre 
hommes à l'issue d'un procès largement considéré comme inéquitable. Les 
factions Ogoni sont également convenues de lutter ensemble contre la 
dégradation de l'environnement provoquée par la production pétrolière sur 
leurs terres, et de plaider en faveur d'une autonomie plus large au sein du 
système fédéral du Nigeria pour les 500.000 membres de leur 
minorité.   (IRIN, Abidjan, 1er février 2001)

* Nigeria. Towards an Ogoniland peace deal  -  The festering crisis in 
Nigeria's oil-producing Niger Delta could be nearing an end after warring 
factions in Ogoniland signed a peace pact brokered by a human rights 
commission, officials said on 1 February. The eight-year crisis in 
Ogoniland, in southern Rivers State, has claimed dozens of lives and led to 
oil giant Royal Dutch/Shell pulling out of the area. The warring parties, 
however, told a public sitting of the Human Rights Violation Investigation 
Commission in the southern oil city of Port Harcourt on Wednesday they had 
agreed to end the rift. Commission officials said that lawyers for the 
families of four prominent Ogoni leaders killed in a violent 1994 communal 
clash, and for those of nine Ogoni leaders including writer Ken Saro Wiwa 
hanged by former military rulers, said the rival parties had signed an 
agreement to that effect. The two sets of families have been feuding over 
allegations that one group gave backing to violations of Ogonis' human 
rights under military rule. "The parties have agreed to work as one big 
family," an official said. The commission led by its chairman Chukwudifu 
Oputa, a retired supreme court judge, visited Ogoniland two weeks ago to 
seek a truce in the protracted crisis in the area. Following the peace 
agreement, Oputa has ordered police to release the remains of the dead 
Ogoni leaders to their families. This was one of the parties' key demands 
ahead of a deal. "With this unity, with this peace, then we can march 
forward," Oputa said.   (CNN, 1 February 2001)

* Nigeria. La crise du carburant  -  Le président Obasanjo a promis de 
soumettre le problème de la pénurie persistante de carburant que connaît le 
Nigeria aux "anciens" de la nation. Après une amélioration passagère après 
l'arrivée au pouvoir de M. Obasanjo en mai 1999, la pénurie de carburant a 
recommencé à se faire sentir dans la plupart des villes nigérianes. La 
situation a empiré ces dernières semaines, particulièrement à Lagos, où les 
transporteurs ont menacé, le 2 février, d'aller en grève pour une durée 
indéterminée si le gouvernement fédéral ne trouvait pas une solution. Les 
raisons avancées pour expliquer la pénurie vont des problèmes de 
distribution au sabotage. L'économie du Nigeria est principalement soutenue 
par sa production pétrolière estimée à 2 millions de barils de pétrole brut 
par jour.   (PANA, 4 février 2001)

* Nigeria. Archbishop Carey in Zamfara  -  3 February: The spiritual leader 
of the Anglican Church, Archbishop George Carey of Canterbury, UK, has 
expressed concerns about the rights of Christians living under Islamic law 
in the northern Nigerian state of Zamfara. He was speaking during an open 
discussion with the state's Muslim governor. Archbishop Carey and the 
Governor, Ahmed Sani, politely disagreed with each other during a 
discussion held in front of attentive onlookers in the state capital, 
Gusau. The Archbishop said he felt that islamic legal punishments such as 
amputation and flogging were wrong. For his part, Governor Sani called for 
a new definition of human rights that takes Islamic values into account. 5 
February: Archbishop Carey says Christianity has been in decline in Zamfara 
since the adoption of Islamic law. Many Christians in the state have left 
in despair because they are unable to build churches or teach religion in 
schools.   (ANB-BIA, Brussels 5 February 2001)

* Nigeria. Visite de l'archevêque de Canterbury  -  De retour de sa visite 
pastorale de deux semaines au Nigeria, l'archevêque de Canterbury, Mgr 
George Carey, à déclaré à la BBC que le véritable problème des relations 
entre chrétiens et musulmans au Nigeria dériverait des manipulations 
politiques qu'elles dissimulent, plus que des divisions de nature 
religieuse. Le guide spirituel de 70 millions d'anglicans dans le monde a 
affirmé que l'introduction de la sharia dans plusieurs Etats du nord aurait 
entraîné un déclin de la chrétienté, et la population non musulmane serait 
de plus en plus exclue de la société. Au gouverneur de l'Etat du Zamfara, 
Ahmed Sani, principal inspirateur de l'introduction de la sharia, 
l'archevêque a fait part de l'inquiétude grandissante des 60.000 chrétiens 
de son Etat, car ils sont dans l'impossibilité de construire des églises et 
d'enseigner à l'école une religion qui ne soit pas la religion musulmane. - 
Par ailleurs, on apprend que l'Etat de Borno a aussi mis en place, ce 6 
février, un comité chargé de déterminer les modalités d'introduction de la 
sharia dans l'Etat. Actuellement, 12 sur les 19 Etat du nord ont déjà 
introduit la sharia.   (ANB-BIA, de sources diverses, 6 février 2001)

* Nigeria. Libération de 30 enfants kidnappés  -  La police nigériane a 
libéré 30 enfants qui avaient été kidnappés à Lagos, a rapporté le journal 
'The Comet' le 6 février. Le quotidien privé de Lagos a précisé que, suite 
à une dénonciation, la police avait lancé un raid contre la maison où les 
enfants, âgés entre 9 et 16 ans, étaient retenus malgré eux par une femme, 
qui a pu s'échapper. Après leur libération, les enfants ont été transférés 
à la division des Investigations criminelles de l'Etat à Lagos. Le journal 
a évoqué l'augmentation des cas d'enfants disparus au cours des dernières 
années dans cette ville de 12 millions d'habitants. Selon la police, les 
personnes enlevées sont en général hypnotisées et envoyées dans la rue pour 
demander l'aumône dont les fruits sont reversés à leurs ravisseurs. Encore 
récemment, la police a démantelé une bande de kidnappeurs sur l'autoroute 
Apapa-Oshodi, à la périphérie de Lagos.   (ANB-BIA, de sources diverses, 7 
février 2001)

* Rwanda. Hate website run from UN jail  -  A Rwandan newspaper editor on 
trial for genocide for allegedly inciting the slaughter of hundreds of 
thousands of Tutsis seven years ago has been running a website from his 
prison cell and using it to denounce the international judges hearing his 
case. UN officials have seized a modem found hidden in Hassan Ngeze's cell, 
but are at a loss how to shut down the website, which includes pictures 
illegally taken inside the tribunal's prison in Arusha, Tanzania, and 
"defamatory" allegations against the judges. Mr Ngeze, 39, was the chief 
editor of Kangura, which published the infamous "Hutu Ten Commandments" 
denigrating Tutsis as sub-human and encouraged their persecution and, 
ultimately, the genocide. When the trial began in October the prosecutor 
compared the work of Mr Ngeze, and two fellow accused who ran a hate radio 
station, to that of Heinrich Himmler, the head of the Nazi SS. Mr Ngeze's 
lawyer said his client was doing no more than exercising the freedom of the 
press. The tribunal's regulations allow Mr Ngeze access to a telephone and 
a fax machine, and allowed him to have computer in his cell, which he has 
used to write long denunciations of the international court. He alleges 
that the judges -- from South Africa, Norway and Sri Lanka --are under the 
control of Rwanda's Tutsi-led government, and that prosecution witnesses 
are lying.   (The Guardian, UK, 2 February 2001)

Weekly anb0208.txt - End of part 5/8