[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb10193.txt #5



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 19-10-2000      PART #3/5

* Ghana. Coming elections  -  As Ghana prepares to take another step 
towards democracy, the seven candidates in December's presidential election 
are concentrating on the state of the nation's economy. In 1957, Ghana was 
the first nation in Africa to gain independence from a colonial power. But 
it faced a rocky start, with a series of coups and political repression. 
Since then, primarily under the leadership of outgoing President Jerry John 
Rawlings, the country has averaged economic growth of about 4% -- almost 
twice the African average. Rawlings' goal has been for Ghana to become 
middle-income country in 20 years. For that, the country needs an annual 
growth rate of at least 8%, and has worked closely with the IMF and the 
World Bank, privatizing state-owned enterprises and deregulating much of 
the economy. (Editor's note: On 18 October, Parliament unanimously approved 
7 December as the date for this year's presidential and parliamentary 
elections).   (CNN, 17 October 2000)

* Guinea. Refugees flood out of Guinea  -  Thousands of refugees from 
Sierra Leone and Liberia have been leaving camps in Guinea, and thousands 
more are waiting to go. It is now more than a month since the President of 
Guinea, General Lansana Conte, accused refugees of collaborating with 
rebels attacking the country. The Mahera. a ferry boat owned by the Sierra 
Leonean Government, was tied up alongside the quayside in Conakry, Guinea, 
as people handed down their bags and bundles onto the car deck. Sierra 
Leone's ambassador was in the thick of the crowd, shouting, cajoling and 
distributing tips to police, soldiers and customs officers to stop them 
harassing the passengers. The Mahera has been shuttling backwards and 
forwards to Freetown since the crisis started, loading about 1,000 people a 
time, plus children, plus baggage.   (BBC News, 16 October 2000)

* Libéria. Sanctions américaines  -  Les Etats-Unis ont décidé d'imposer 
des sanctions aux autorités libériennes: les membres du gouvernement 
libérien et leurs proches se verront interdire d'entrer sur le territoire 
américain. Vu les réactions possibles, Washington a ordonné à son personnel 
diplomatique non essentiel de quitter le Libéria et met en garde les 
ressortissants américains contre des déplacements dans ce pays. "Les 
restrictions s'appliqueront immédiatement au président Taylor, aux hauts 
responsables gouvernementaux, à leurs partisans les plus proches et aux 
membres de leurs familles", a déclaré le président Clinton dans un 
communiqué. Ces mesures sont destinées à sanctionner le "trafic d'armes et 
de diamants qui alimente la guerre en Sierra Leone".   (La Libre Belgique, 
13 octobre 2000)

* Malawi. Officials sacked over exam scandal  -  President Muluzi has 
dismissed two top education officials, after an examination scandal 
prompted nationwide riots on 15 October. State radio said he also ordered 
the examination board to set new exam papers. which students would sit in 
December. Officials cancelled School Certificate Ordinary Level exams after 
papers were leaked: new exams were scheduled for January. The decision 
angered students who destroyed school property in some areas and harassed 
motorists.   (BBC News, 17 October 2000)

* Malawi. Suspended priest in break-away wing of Church  -  Catholic 
priest, Father Mark Kambalazaza, has been suspended by the Catholic Church 
in Malawi for practising a form of charismatic ministry which has caused 
upheavals in the Catholic Church in Malawi's commercial capital, Blantyre, 
where several Christians at Ndirande Parish have abandoned the Church and 
have joined his break-away denomination. Father Kambalazaza has said in an 
interview that many people are coming to his break-away congregation 
because of the action which the Roman Catholic Church has taken against 
those who sympathise with him. According to the priest, several Christians 
have been censured because they are praying with him and are involved in 
his ministry. He said: "The Charismatic Ministry involves praying for the 
sick, speaking in tongues and casting out demons, to mention just a few. 
This has led to my suspension from the Catholic Church". Father Kambalazaza 
said he was suspended by Bishop Alexandros Assolari of Mangochi Diocese 
after refusing to stop his Ministry within the Church. The priest says: "I 
wonder why the Catholic Church in Malawi does not want people to know the 
truth about the Bible, because the Charismatic Ministry is being practised 
in more than 130 countries in the world within the Catholic Church". The 
office of Archbishop James Chiona of Blantyre Archdiocese says it only 
knows that Bishop Asolari wrote to all parishes in Malawi, informing them 
that Father Kambalazaza is suspended from Mangochi Diocese.   (Brian 
Ligomeka, ANB- BIA, Malawi, 17 October 2000

* Mozambique. Industrie sucrière  -  La FAO a mis en garde contre un projet 
du FMI en vue de libéraliser l'industrie sucrière du Mozambique. Une étude 
de la FAO a conclu que cette industrie devrait continuer à bénéficier de 
mesures protectionnistes (droits de douane sur le sucre importé) afin de 
préserver ses emplois et parce qu'elle est une des industries dont les 
coûts de production sont les plus bas au monde, a déclaré à l'AFP Arnaldo 
Ribeiro, directeur de l'Institut du sucre au Mozambique. La FAO a effectué 
cette étude après que l'industrie sucrière eut exprimé sa crainte de subir 
le même sort que l'industrie du traitement de la noix de cajou, qui s'est 
effondrée au Mozambique après des mesures de libéralisation. Le FMI a réagi 
positivement aux conclusions de l'étude, selon M. Ribeiro.   (La Libre 
Belgique, 14 octobre 2000)

* Niger. Nationals stranded in Sahara  -  Reports from Niger say up to 
4,000 of its nationals who had been repatriated from Libya after 
anti-African riots there, are now stranded in the Sahara Desert at the 
border between the two countries. A spokesman for the Niger community in 
Libya told a private radio station in Niamey that the Libyan drivers who 
were due to take them to Niger apparently feared for their own safety if 
they crossed the border.   (BBC News, 16 October 2000)

* Niger. Rapatriés de Libye  -  Quelque 4.000 ressortissants nigériens, 
actuellement rapatriés de la Libye à la suite d'agressions, sont bloqués le 
long de la frontière entre les deux pays, a rapporté la BBC le 17 octobre. 
Les chauffeurs libyens, qui devaient les reconduire, craindraient d'être 
lynchés s'ils franchissaient la frontière. Des milliers de ressortissants 
de l'Afrique subsaharienne ont été rapatriés après des semaines d'une 
violence sanglante où des Libyens ont attaqué et parfois tué des immigrés. 
D'après un porte-parole de la communauté nigérienne en Libye, cité par la 
BBC, au moins 150 de ses compatriotes auraient péri, 200 auraient été 
blessés, 80 portés disparus et 38 arrêtés. On a aussi fait état de morts et 
de blessés parmi les ressortissnats du Tchad, de la Gambie, du Ghana, du 
Nigeria et du Soudan.   (IRIN, Abidjan, 17 octobre 2000)

* Nigeria. Sharia compromise for Kaduna  -  Police in Kaduna State have 
warned against any violence after the authorities decided not to adopt full 
Sharia or Islamic law. Tensions in the state have been high, following the 
deaths of at least 1,000 people in bloody riots in February and May 
involving Christians and Muslims over plans to introduce Sharia. In 
broadcast on state television and radio on 11 October, State Governor 
Mohammed Ahmed Makarfi said he was not applying full Sharia because of the 
multi-faith nature of Kaduna.   (BBC News. 12 October 2000)

* Nigeria. L'Etat de Kaduna renonce à la charia  -  L'Etat fédéré de Kaduna 
(nord du Nigeria, dominé par les musulmans) a annoncé avoir suspendu ses 
projets d'adoption de la loi islamique. Cette décision pourrait apaiser la 
communauté non musulmane. Il y a quelques jours, le maire d'une 
municipalité de Kaduna-Sud s'était prononcé en faveur d'un Etat chrétien 
dans sa région, qui compte de nombreux chrétiens. Cette décision pourrait 
cependant provoquer la colère des défenseurs de la charia. Des 
affrontements entre minorité chrétienne et majorité musulmane sur 
l'imposition de la loi islamique ont fait des centaines de morts dans le 
nord du pays depuis février dernier.   (La Libre Belgique, 13 octobre 2000)

* Nigeria. Remboursement de la dette  -  Avec la hausse du prix du brut, 
les institutions internationales ont commencé à faire pression sur le 
gouvernement nigérian pour le remboursement de ses dettes. Cette dette 
extérieure, qui s'élève aujourd'hui à 30 milliards de dollars, a coûté 
jusqu'à ce jour (capital et intérêts) près de 32 milliards de dollars à 
l'économie nationale. Le budget annuel du pays lui consacre 1,5 milliard 
par an, ce qui représente 15% des exportations du Nigeria. Le gouvernement 
est d'un autre avis. La hausse du prix du brut ne sera que de courte durée 
et les revenus pétroliers devraient être investis au contraire dans le 
redressement de l'infrastructure socio-économique du pays.   (Al Ahram, 
Egypte, 11-17 octobre 2000)

* Nigeria. Nouveaux heurts interethniques  -  16 octobre. De nombreuses 
personnes ont été tuées le lundi 16 octobre lors d'affrontements 
interethniques dans le centre du Nigeria. Selon Reuters, les incidents ont 
éclaté à Ilorin lorsque des membres du Congrès du peuple Odua (OPC, 
mouvement séparatiste d'ethnie yorouba) ont attaqué dimanche des habitants 
d'origine haoussa. Ces derniers ont lancé le lendemain un raid de 
représailles, qui avait déjà fait plusieurs morts en milieu de journée. 
Selon l'AFP, six personnes ont été tuées dimanche à Ilorin lors 
d'affrontements entre la police et une milice de l'OPC, qui aurait tenté 
d'envahir la ville pour imposer un gouverneur yorouba dans cette cité 
dirigée par un émir haoussa. Cinq personnes ont également été tuées 
dimanche dans des affrontements entre deux groupes ethniques à Lagos, a 
annoncé la police. Le lundi, on faisait déjà état de 16 morts, selon 
Reuters, et les affrontements se poursuivaient le soir. Les Yorouba sont 
majoritaires dans le sud, les Haoussa dans le nord. Les premiers reprochent 
aux seconds les progrommes anti-chrétiens qui sont survenus à Kaduna en 
février dernier et ont fait plusieurs centaines de morts. - 17 octobre. 
Selon un bilan établi par l'AFP, les affrontements auraient fait au moins 
80 morts (une centaine selon la Croix-Rouge), dont au moins 72 à Lagos. Des 
hélicoptères de la police survolaient la zone, où des agents anti-émeutes 
avaient été déployés. - Le 18 octobre, l'armée et la police patrouillaient 
dans les rues de Lagos, où la vie semblait reprendre son cours après trois 
jours d'affrontements. Le président Obasanjo a promis de se montrer 
"intraitable" à l'égard des auteurs des violences.   (ANB-BIA, de sources 
diverses, 19 octobre 2000)

* Nigeria. Clash toll rises  -  15 October: The death toll in the ethnic 
clashes in Lagos has risen to 30 as the violence spreads to other parts of 
the city. Authorities in the city have threatened to impose a curfew if the 
bloody clashes between the Hausas and members of a militant organisation of 
the Yoruba, Odua People's Congress (OPC) does not stop. The violence 
started in the Ijora district in the city when OPC members attacked a 
settlement populated mostly by Hausas-Fulanis pursuing suspected criminals. 
The OPC group had on 14 October, battled with police in Ilorin, central 
Nigeria, as they attempted to install their own Yoruba chief to replace the 
appointed Hausa-Fulani leader. 17 October: There are reports of renewed 
ethnic clashes in Lagos, with police reinforcements being sent to a 
district at the heart of the violence, Ajegunie, after an outbreak of 
gunfire. 18 October: The army has been sent onto the streets of Lagos in an 
attempt to quell the violence. At least 100 people are now reckoned to have 
been killed. Many streets remain strewn with bodies, and cars, buses and 
buildings have been set on fire. The Nigerian Red Cross say around 20,000 
people have sought refuge in police and army barracks. In Lagos, security 
forces struggle to contain the ethnic fighting as panic sweeps through the 
centre of the city. The Government has ordered law enforcement agencies to 
arrest the OPC leadership. 18-19 October: A night curfew appears to have 
restored calm to most of Lagos. Soldiers backed by armoured vehicles join 
police and naval units in patrolling flashpoint districts.   (ANB-BIA, 
Brussels, 19 October 2000)

Weekly anb1019.txt - End of part 3/5