Weekly anb03065.txt #7



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 06-03-2003      PART #5/7

* Liberia. Thousands flee fighting in east - Fighting that erupted on 28 February in Toe Town, site of a refugee transit camp in eastern Liberia, sent more than 2,500 Ivorians, third-country nationals and locals fleeing in different directions, the office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) said on 3 March. It was the second time that the refugees were being displaced since they had just fled an armed conflict in neighbouring Côte d'Ivoire, the agency said in a news release on 3 March. "Citizens from Toe Town and few Ivorian refugees arrived in Zwedru [to the north] over the weekend and told UNHCR field staff that the town was partly burned and deserted, with bodies lying in the streets," UNHCR's Emergency Coordinator Jo Hegenauer said. "We have no information on the state of our transit centre so far." (IRIN, Kenya, 4 March 2003)

* Liberia/Côte d'Ivoire. Reprise d'une ville frontalière - 3 mars. Les forces armées libériennes ont repris la ville frontalière Toe Town (dans le sud-est du pays à quelque 15 km de la frontière avec la Côte d'Ivoire) des mains d'insurgés prétendument appuyés par des militaires ivoiriens, a annoncé la presse libérienne le lundi 3 mars. Le gouvernement a annoncé durant le week-end que des Libériens "hostiles" avaient attaqué et pris la ville, le vendredi, avec l'appui du gouvernement ivoirien. Le ministre de la Défense a dit que le gouvernement libérien estimait que cet acte "équivaut à une déclaration de guerre", et que ses troupes chasseraient les "forces d'invasion", sans toutefois préciser si elles feraient une incursion dans le territoire ivoirien. Toe Town abrite quelque 5.000 réfugiés ivoiriens qui ont fui les combats en Côte d'Ivoire avec des milliers de réfugiés libériens revenus chez eux. A Monrovia, circulent différentes versions de ce qui s'est passé à Toe Town, certains se demandant s'il y a eu vraiment une incursion à partir du territoire ivoirien. Mais des petits mouvements de rébellion contre le président Taylor ont pris pied dans l'ouest de la Côte d'Ivoire, à la faveur de la situation de désordre généralisé qui y prévaut. -- 5 mars. Le Haut Commissariat des Nations unies a fait part de son inquiétude à propos de la disparition de trois fonctionnaires humanitaires, membres d'une agence adventiste, qui ont disparu dans une zone frontalière entre le Liberia et la Côte d'Ivoire. Fuyant les affrontements, des dizaines de milliers de personnes ont déjà trouvé refuge dans cette zone très instable. (ANB-BIA, de sources diverses, 6 mars 2003)

* Libye. Rappel de l'ambassadeur à Ryad - Le 3 mars, la Libye a décidé de rappeler son ambassadeur en Arabie saoudite pour consultation, après l'altercation qui a opposé son dirigeant Mouammar Kadhafi au prince héritier saoudien Abdallah ben Abdel Aziz, le 1er mars, lors du sommet arabe en Egypte. Cette décision a été prise par le Congrès général du peuple, la plus haute instance législative du pays, qui a exprimé "son mécontentement face à l'agression" du colonel Kadhafi pour le prince Abdallah. Le Congrès va par ailleurs examiner l'avenir des relations bilatérales entre les deux pays ainsi qu'un possible retrait de la Libye de la Ligue arabe, pour protester contre l'absence d'initiatives face aux crises dans la région. Lors du sommet arabe, le colonel Kadhafi avait procédé à une analyse historique des raisons de la présence militaire américaine dans la région du Golfe, expliquant notamment que cette intervention était dictée par la volonté des pays du Golfe qui redoutent la force irakienne. Le prince héritier saoudien avait répondu avec véhémence aux propos du leader libyen, le qualifiant notamment de "menteur". (ANB-BIA, de sources diverses, 4 mars 2003)

* Malawi. Rabid hyena stalks villages - At least three people have been killed in Malawi and 16 others injured by what is believed to be a rabid hyena, health officials said on 5 March. The victims include two women and a three-year-old girl who died after being attacked by the animal, said Matius Joshua, the top health official in the district of Dowa, north of the capital Lilongwe. The mutilated bodies of the women had been found, but the body of the girl was still missing. The girl's mother was also injured in the attack. About 4,000 people fled their villages in the area, when word of the attacks spread. Some villagers said they feared the attacks could be the work of witchcraft. (CNN, USA, 6 March 2003)

* Mauritanie. Menace de famine - Une mission du Programme alimentaire mondial (PAM) qui vient de séjourner en Mauritanie, où sévit une grave sécheresse, a jugé la situation nutritionnelle "alarmante" et estimé que "l'alerte maximale" devait être déclenchée. Le PAM estime que 580.000 personnes sont menacées par la faim dans cinq pays du Sahel, dont 420.000 en Mauritanie. (Libération, France, 28 février 2003)

* Mozambique. Cyclone chaos - Fierce winds and heavy rains have displaced some 23,000 people in southern Mozambique after tropical cyclone Japhet destroyed homes and pulverised crops in the storm-weary African country. The cyclone, packing winds of up to 170 kph, swept down from the northern part of the country this week, ripping roofs off houses, tearing down power lines and killing at least three people. Governor Aires Aly of the coastal Inhambane province said most of the affected areas could not be reached by road and telephone communications had been interrupted. "It is impossible to assess the damage caused by the bad weather. But I can tell you that many houses built with flimsy materials have been destroyed," Aly told Reuters. He said the storm had left an estimated 23,000 people homeless. In the tourist town of Vilankulo, Mayor Suleimane Amugy said about 95 percent of brick houses had had their roofs ripped off or windows and doors damaged. "Water and electricity supplies have been interrupted as a consequence of damage to the equipment. It's so terrifying," Amugy told the national state-controlled, Radio Mozambique. (CNN, USA, 6 March 2003)

* Niger. Sultan libéré - Elhadj Aboubacar Sanda, ex-sultan de la région de Zinder (sud-est du Niger), a été remis en liberté provisoire le 24 février. Suspendu de ses fonctions en juin 2001, il avait été condamné le 11 septembre 2002, par le tribunal de Niamey, à deux ans de prison ferme pour complicité d'escroquerie et au remboursement du montant détourné, soit 21,9 millions de FCFA (environ 33.000 euros). Son procès en appel doit avoir lieu le 10 mars prochain. L'ex-sultan était déjà poursuivi pour "complot de coup d'Etat, vols et recel de voitures, enlèvements et assassinats". Aucune date de procès n'a encore été fixée pour ces derniers chefs d'accusation. (JAI, France, 2-8 mars 2003)

* Nigeria. Vigilante threat - 28 February: In a new report, Human Rights Watch warns that the run up to the April elections could be marred by the threat of violence by vigilante groups. Human Rights Watch says the Odua People's Congress (OPC), a group based in south-west Nigeria, is responsible for the deaths or injuries of hundreds of people over the past few years. The report also highlights the support given to vigilante groups. The report's authors highlight the OPC's involvement in ethnic clashes in Lagos over the past few years in which hundreds of people have died. -- The leader of the OPC denies his members are engaging in violent acts against rival groups in the run-up to national elections in April. Gani Adams, the leader of the OPC, rejects Human Rights Watch's allegations (ANB-BIA, Belgium, 28 February 2003)

* Nigeria. Fuel shortages worsen - 28 February: Motorists across Nigeria are grappling with acute fuel shortages, with long queues of angry motorists waiting for hours outside those petrol stations which have supplies. One motorist said he was unable to find any petrol along the 500km road from Maiduguri in Borno State to the capital, Abuja. Such problems were common during the long period of military rule in the 1980s and 1990s but the government had hoped it had solved them. Information Minister Jerry Gana has blamed unnamed "political enemies" for causing the shortages in order to discredit the government in the run-up to general elections in April. (ANB-BIA, Belgium, 28 February 2003)

* Nigeria. Many dead as boat sinks - 3 March: About 80 people are missing after a boat sank in north-western Nigeria. The boat sank on the River Niger in Kebbi State on 1 March but reports of the accident just started to emerge today. It was carrying about 100 people when it reportedly hit a rock and capsized near the village of Besse. Five survivors have been found, along with nine bodies according to a spokesman for Kebbi State. "It's too early to ascertain the number of people who died in the mishap, but survivors from the wreck said that the boat was carrying about 100 passengers to a local market," the spokesman, Abdullahi Zuru, said. (ANB-BIA, Belgium, 3 March 2003)

* Nigeria. Naufrage - Plus de 80 personnes sont portées disparues, deux jours après le naufrage d'un bateau qui traversait le fleuve Niger, dans le nord du pays. Il y a cinq survivants et neuf corps ont été repêchés. Le bateau, qui pourrait avoir transporté une centaine de personnes, a heurté un rocher avant de sombrer. (La Croix, France, 4 mars 2003)

* Nigeria. Clashes leave 100 dead - 4 March: More than 100 people have been killed in clashes over the past few days between two communities in the north-eastern state of Adamawa, say the Red Cross in Nigeria. Among the dead were eight policemen and two soldiers, according to Red Cross head Emmanuel Ijewere. The situation is now reported to be calm with armed police deployed to the area. The area where the fighting has taken place, on Nigeria's border with Cameroon, is very remote and it has taken some days for the full extent of the casualties to emerge. But now a Red Cross team has visited the area and made a full assessment; 110 dead, 500 injured and 21,000 people displaced from their homes. It is by far the worst outbreak of communal violence this year. The result of a dispute over land between nomadic Fulani cattle-herders and settled farmers of the Yungar ethnic group. In this latest round of a tit-for-tat battle that's been escalating for months, the Fulani attacked the Yungar settlement of Dumne, burning houses and killing men, women and children, according to the police. Such clashes between two groups over land usage is common in Nigeria and has led to many thousands of deaths over the past few years. But in recent months there have been no major incidents reported. However, this latest outbreak is an indication of the potential for conflict never far from the surface between ethnic groups living side-by-side and competing for limited resources. (ANB-BIA, Belgium, 4 March 2003)

* Nigeria. Violences dans le nord-est - Plusieurs dizaines de personnes, dont 7 policiers, ont été tuées au cours du week-end du 1-2 mars, dans des affrontements entre des fermiers et des nomades dans le nord-est du Nigeria, a annoncé la police. Les heurts avaient débuté le 28 février lorsque des gardiens de troupeaux de l'ethnie fulani avaient attaqué le village de Dumne, dans l'Etat d'Adamawa, tuant des habitants dont des femmes et des enfants, selon les autorités fédérales. Les nomades fulani, qui circulent dans la majeure partie de l'Afrique de l'Ouest, s'opposent souvent violemment à des cultivateurs nigérians, en raison de rivalités pour l'utilisation des terres, notamment dans le nord du Nigeria dont le sol est aride. "Les policiers ont été envoyés pour calmer les troubles, mais ils ont été tués de sang froid par des factions rivales", a déclaré un porte-parole de la police. - 4 mars. Selon un nouveau bilan de la Croix-Rouge nigériane, le nombre des victimes des affrontements au cours du week-end s'élève à 110 morts, au moins 500 blessés et 21.000 personnes déplacées. (ANB-BIA, de sources diverses, 5 mars 2003)

* Nigeria. Senior politician shot dead - 5 March: A leading opposition politician has been shot dead in the Nigerian capital, Abuja, ahead of general elections in April. Harry Marshall of the All Nigeria People's Party (ANPP) was killed by unidentified gunmen at his home this morning. Nobody else was injured and nothing was stolen. Correspondents say it appears to be a targeted assassination, although a political motive has not yet been confirmed. Observers fear that the elections could worsen existing religious and ethnic tensions in Africa's most populous state. Mr Marshall was a senior figure in the ANPP, which is expected to pose the greatest challenge to President Olusegun Obasanjo's re-election campaign. He was one of the contenders to be the running mate of the ANPP's candidate, Muhammadu Buhari, a former military ruler. (ANB-BIA, Belgium, 5 March 2003)

* Nigeria. Un opposant d'opposition tué - Le 5 mars, un haut responsable de l'opposition nigériane, Harry Marshall, a été assassiné à Abuja par des hommes armés non identifiés, a indiqué la police. M. Marshall était un des principaux responsables de l'All Nigeria Peoples Party (ANPP), dont il était le coordinateur dans la région du Delta du Niger pour la campagne de Muhammad Buhari, candidat à l'élection présidentielle et principal rival du chef de l'Etat Olusegun Obasanjo. Des élections présidentielles et législatives sont prévues en avril-mai. L'ANPP est le deuxième parti du Nigeria et le principal opposant au Parti démocratique populaire d'Obasanjo. Il a rejeté la responsabilité du meurtre sur le gouvernement. Les assassinats politiques se multiplient dans le pays à l'approche des élections. Le mois dernier, deux personnalités politiques ont été tuées dans l'Etat d'Imo (sud-est). D'autres avaient déjà subi le même sort dans l'Etat de Kwara (centre). Et on compte d'autres tentatives d'assassinat sur des hommes politiques. Le président Obasanjo avait fait de la lutte contre la violence un des principaux thèmes de sa campagne électorale. (ANB-BIA, de sources diverses, 6 mars 2003)

* Rwanda. Journaliste libéré - Le 27 février, Ismaël Mbonigaba, directeur de publication de l'hebdomadaire indépendant Umuseso, a été libéré suite à la décision de la cour d'appel de Kigali, en raison de vice de forme. "Il y a eu des irrégularités dans l'arrestation et la mise en détention", a indiqué le procureur général. Reporters sans frontières avait dénoncé cette détention. (Ndlr.: voir notre Weekly News du 26 février). (Misna, Italie, 27 février 2003)

* Rwanda. Twagiramungu candidat président - L'ancien Premier ministre Faustin Twagiramungu a communiqué, depuis Bruxelles, sa décision de se porter candidat à l'élection présidentielle qui devrait avoir lieu vers la fin de l'année. Apparu comme le chef de file des "Hutus modérés", M. Twagiramungu a été Premier ministre durant la première année qui suivit la victoire du FPR en juillet 1994. Mais très vite, de profondes divergences l'opposèrent à ses alliés politiques, jusqu'à ce qu'en 1995 il choisisse l'exil. Agé de 57 ans, il se montre très critique à l'égard du pouvoir actuel. Se prévalant de contacts noués en Europe et ailleurs, il estime qu'il pourrait aussi nouer le dialogue avec les voisins congolais et burundais et faire progresser la cause de la paix dans la région. (CB, Le Soir, Belgique, 3 mars 2003)

Weekly anb0306.txt - 5/7