[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Weekly anb03142.txt #7
- Subject: Weekly anb03142.txt #7
- From: anb-bia <anb-bia at village.uunet.be>
- Date: Thu, 14 Mar 2002 16:37:11 +0100
_____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 14-03-2002 PART #2/7* Burundi. Refugees in Tanzania signing up to go home - Numbers of Burundi refugees who have signed up with the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to go home from camps in Tanzania have risen significantly, a UNHCR spokeswoman said on 11 March. Between the second week of February, when a new registration process was established, and 7 March, 16,000 people had signed up. By comparison, during the whole of 2001, only 2,700 refugees had been assisted to return, she added. "It is, however, important to differentiate between those who said that they are willing to return, and those who will actually go," she cautioned. UNHCR attributes the upsurge in interest to a number of factors, including the three recent missions to Tanzania by representatives of the Burundi government to encourage the refugees to return, the "increased cross-border information exchange", the mounting pressure from the Tanzanian government on the refugees to return, and the "general atmosphere and media reports" in Tanzania making the refugees feel unwelcome. Apart from numbers wishing to return home, there had also been a marked drop in the numbers of Burundi arrivals at camps in western Tanzania (ANB-BIA, Brussels, 11 March 2002)
* Burundi. Combats près de Bujumbura - Au moins 17 personnes ont trouvé la mort dans des combats violents ces derniers jours dans la zone de Kanyosha, au sud de Bujumbura, où l'armée est aux prises avec des rebelles du Front national de libération (FNL), rapporte la presse le 12 mars. Selon la station privée locale, "Radio publique africaine", les combats qui ont éclaté le 6 mars, auraient aussi contraint plus de 4.000 personnes à fuir cette localité à la périphérie immédiate de la capitale. La radio fait état de plusieurs militaires parmi les victimes. D'autre part, plus au nord-ouest, dans la province de Bubanza, l'administration locale a signalé des combats opposant l'armée régulière à l'autre mouvement rebelle des Forces de défense de la démocratie (FDD). - D'autre part, on apprenait que des hauts représentants de l'OUA et des diplomates gabonais et sud-africains s'efforcent de convaincre les groupes rebelles PALIPEHUTU/FNL et CNDD-FDD de participer au processus de paix. Divers contacts ont été pris. Le PALIPEHUTU/FLN se serait dit prêt à participer à un dialogue sous les auspices des médiateurs. (ANB-BIA, de sources diverses, 13 mars 2002)
* Central Afr. Rep. UN launches a "culture of peace" campaign - The UN announces that a country-wide three-month campaign for engendering a "culture of peace" is being launched on 12 March in the Central African Republic (CAR). "Given the numerous resolutions adopted by the UN Security Council regarding the Central African Republic with regard to the need for a culture of peace, national unity, and democracy and good governance, such a programme should be considered a priority among priorities," the UN Mission in CAR said on 11 March. The campaign will begin in the capital, Bangui, with a four-day training seminar for the CAR military that will address such themes as the republican and apolitical nature of the military, and the primacy of political power over military power; the role of the armed forces in engendering peace and confidence; international humanitarian standards and respect for human rights; peace as a prerequisite for foreign investment and sustainable human development. On 16 March, a conference and debate will be held on "Tolerance and the Revival of Social Life in Bangui", in partnership with the Centre de Documentation, d'Information et de Formation pour le Developpement. The 24 March will see the launching of the "Regional Days for Engendering a Culture of Peace and for Consolidating Democratic Gains and National Unity", scheduled to be held in Sibut, Bambari, and Bouar, in cooperation with the Ministry of Parliamentary Relations. (IRIN, Kenya, 11 March 2002)
* Comores. Report des scrutins - Le samedi 9 mars, moins de 24 heures avant le début, dimanche, des élections primaires pour la présidence de l'Union des Comores et du référendum constitutionnel, les candidats, à l'exception du colonel Azali, ont appelé le peuple à empêcher la tenue de ces scrutins. Ils disent avoir révélé un certain nombre de points graves qui remettent en cause l'organisation des scrutins, ayant constaté des "fausses cartes électorales et des électeurs fantômes". Le PNUD lui aussi aurait constaté des irrégularités. Dans la soirée, le Premier ministre a annoncé à la radio nationale le report des primaires par souci "d'apporter une atmosphère de sérénité au scrutin". Ces primaires constituaient la première étape d'une série de scrutins prévus jusqu'à la mi-avril pour mettre en place les institutions de la nouvelle Union des Comores. (ANB-BIA, de sources diverses, 10 mars 2002)
* Comoros. Opposition boycott postpones election - 10 March: Presidential primaries due to take place this weekend on the largest island of the Comoros off the south-east coast of Africa are reported to have been postponed because of a boycott by eight of the nine candidates. The Prime Minister, Hamada Madi Bolero, has been quoted as saying that the vote on Grande Comore was being delayed until 13 March to ensure the election took place in a calm atmosphere. Rival contenders to the outgoing military President, Colonel Azali Assoumani, say their decision to withdraw was motivated by electoral fraud, including the printing of duplicate voters' cards and the enrolment of a large number of phantom voters. A referendum to approve a new constitution for the Comoros on 10 March is also said to have been postponed until 13 March. But the referendum vote is going ahead on the other two islands, Moheli and Anjouan. 11 March: Following their referendum, Anjouan and Moheli are to become autonomous entities within the Comoroan Union. (ANB-BIA, Brussels, 12 March 2002)
* Congo-Brazza. MSF intervention for Ebola outbreak extended - Médecins Sans Frontieres (MSF) has sent a second team to Congo-Brazzaville to assist with the Ebola intervention programme in the north of the country. A cargo shipment was sent on 28 February to the capital, Brazzaville, with an additional three expatriates. The shipment included Ebola kits and isolation facilities. MSF says: "Some of the staff will travel on to Mbomo [in the northeast], where two new cases of Ebola have been reported. Extra reinforcements are also coming from Goma in the [eastern] Congo RDC. Two MSF teams will work in the region of Mbomo, which will also be used as a base for monitoring the area around Kéllé. No new reports of Ebola have been received from Kéllé up to now. The team will specifically concentrate on sensitising the local population to the disease and available treatment. MSF teams will also set up quarantine facilities to treat and isolate new cases, noting that an additional problem is the inaccessibility of the region, which renders logistical access very difficult". (IRIN, Kenya, 7 March 2002)
* Congo-Brazza. Election présidentielle - Le vendredi 8 mars, M. André Milongo, ancien président de l'Assemblée nationale, a annoncé le retrait de sa candidature à l'élection présidentielle de dimanche et a appelé à la boycotter, dénonçant son organisation et estimant que le scrutin est d'ores et déjà faussé. Il est le troisième candidat à se retirer. En tous cas, sans avoir voté, Brazzaville s'apprête déjà à introniser "Sassou III", indiquent les journalistes sur place. L'ancien dictateur marxiste Sassou Nguesso, écarté du pouvoir par les urnes en 1992, avant de revenir les armes à la main en 1997, devrait enfin se doter de la "légitimité démocratique" qui lui a toujours fait défaut. - 10 mars. Les Congolais ont voté dans le calme pour une présidentielle sans réel enjeu après la défection d'André Milongo, considéré comme le principal adversaire du président sortant. Les six autres candidats n'ont aucune envergure nationale, alors que M. Nguesso est soutenu par une cinquantaine de partis et 250 associations. Le scrutin est toutefois considéré comme une étape importante sur la voie du retour à la paix, après la brève mais sanglante guerre civile de 1997. - 12 mars. Après le dépouillement de plus de 50% des bulletins de vote, le président sortant Denis Sassou Nguesso récoltait 80% des suffrages dans la capitale, ainsi que dans le nord et le centre du pays. Dans le sud, région qui lui est moins favorable, il obtenait un score de près de 53%. Selon Radio Congo (publique), citant des sources proches de la Commission nationale d'organisation des élections, la participation a été très élevée, tournant entre 60 et 90%. La délégation des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) a apprécié favorablement le scrutin, qui "s'est tenu dans des conditons d'équité et de transparence requises, sauf pour certaines lacunes matérielles mineures notées par endroits". - Le 13 mars, le ministre de l'Intérieur a annoncé que le président Nguesso est sorti vainqueur de l'élection avec 89,41% des suffrages. Le taux de participation a été de 74,7%. (ANB-BIA, de sources diverses, 13 mars 2002)
* Congo-Brazza. Presidential election - 7 March: Congo's National Commission for the Organisation of Elections (CONEL) has appealed to the country's presidential candidates to commit themselves to peace to stop post-electoral violence. CONEL has suggested that candidates "should not resort to violence in case of defeat but to justice". Eight candidates, including current President Denis Sassou Nguesso, will seek the votes of the Congolese. The first round is due to be held on 10 March. 8 March: Two days before the presidential election, the main opposition candidate has withdrawn from the race. The candidate, André Milongo, a former parliamentary speaker, said the vote was being rigged. Seven other candidates are contesting the election, including the current military leader, General Sassou-Nguesso, who is widely expected to win. The vote will be the first since 1992, Brazzaville's first multi-party election, when General Sassou was defeated by Pascal Lissouba. Mr Lissouba was later ousted during the civil war, which led to the cancellation of the next elections. 10 March: Voting gets off to a slow start in the presidential election which the sitting President, Denis Sassou-Nguesso looks certain to win. Two other candidates, in addition to André Milongo, have also pulled out of the election recently, leaving no credible challengers to the incumbent. 11 March: Denis Sassou Nguesso, is well ahead of his rivals in the country's presidential election, according to early partial results. With under a third of ballots counted, Congo's state television credited General Sassou Nguesso with support of at least 80% in several key areas. The general has been expected to win the 10 March election, after the main opposition candidate withdrew complaining of fraud and called for a boycott. 13 March: President Sassou Nguesso wins the presidency, taking nearly 90% of the vote. (ANB-BIA, Brussels, 14 March 2002)
* Congo (RDC). Navigation commerciale - Les rebelles du Mouvement pour la libération du Congo (MLC, soutenu par l'Ouganda) ont accepté de rouvrir à la navigation commerciale la portion du fleuve Congo qu'ils contrôlent dans le nord du pays, a annoncé l'Onu le 7 mars. En revanche, les rebelles du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD, soutenu par le Rwanda) ont refusé d'en faire de même sur la portion fluviale qu'ils contrôlent dans l'est du pays, a déploré le général Martinelli de la mission de l'Onu, la Monuc. L'officier s'exprimait à Kindu, où se trouvent déjà 140 casques bleus uruguayens et où 400 autres hommes du génie et une unité mécanisée seront déployés avant la fin de mars afin d'établir une base pour la mission onusienne chargée de désarmer, démobiliser et réintégrer les groupes rebelles dans la vie civile. La réouverture au trafic du fleuve Congo, long de 4.700 km, est cruciale pour le bon déploiement des casques bleus. (AP, US, 7 mars 2002)
* Congo (RDC). Inter-Congolese Dialogue - Delegates at the Inter-Congolese Dialogue being held in Sun City South Africa, have agreed to a change in procedure and an amendment to the agenda. The Talks have now been going on for two weeks, and have been delayed by disagreements over representation of opposition parties. Now the Talks' Facilitator, Sir Ketumile Masire, says he has secured an agreement for the adoption of new rules of procedure and amendments to the agenda. Parties are reported to have agreed to work towards reconciliation and to form Commissions to begin work on various areas of the peace talks, covering constitutional, security, finance and electoral issues. The Commissions will make recommendations for periodical assessment by the leaders. (ANB-BIA, Brussels, 11 March 2002)
* Congo (RDC)/UE. Les arriérés de dette - Le 11 mars, les ministres des Affaires étrangères des Quinze ont accepté d'étudier la demande belge en faveur d'une solution à l'apurement des arriérés de la dette extérieure de la RDC, mais sans pour autant prendre des engagements à ce stade. La Belgique souhaiterait cet apurement afin de permettre à la RDC d'être remise en programme par la Banque mondiale et le FMI et bénéficier ainsi de nouvelles aides. La dette extérieure du Congo s'élève à plus de 12 milliards d'euros, dont 1,3 milliard vis-à-vis de la Belgique. (La Libre Belgique, 12 mars 2002)
* Congo (RDC). Combats au Katanga et au Kivu - 11 mars. Plus de 50.000 réfugiés venus de la RDC ont franchi la frontière avec la Zambie ces deux derniers jours, confirmant les craintes d'une reprise des combats dans ce pays, indique l'agence PANA. Selon le représentant par intérim du HCR en Zambie, Martin Bucumi, 10.000 réfugiés ont été reçus dans le district de Chiengi, tandis que 40.000 autres ont tout simplement rejoint des villages zambiens isolés. Cet afflux de réfugiés est la conséquence de la reprise des combats entre les forces gouvernementales et rebelles dans les villes de Pepa et Pweto, a-t-il indiqué, prévenant que si la situation ne se stabilise pas, il y a des risques de voir de nouveaux réfugiés affluer en Zambie. - 13 mars. Selon l'agence Misna, des combats sont en cours sur la route reliant Kitutu à Kamituga (sud-ouest de Bukavu, Sud-Kivu), opposant des formations Interahamwe (ex-miliciens rwandais) à des détachements du RCD et des militaires rwandais. Il y a quelques jours, les Interahamwe ont pris la ville de Kitutu avec l'appui des Maï-Maï, qui sont restés dans la ville occupée. Les miliciens rwandais chercheraient à rentrer au Rwanda. (ANB-BIA, de sources diverses, 13 mars 2002)
Weekly anb0314.txt - End of part 2/7
- Prev by Date: ANB-BIA Nr 429 SUPPLEMENT
- Next by Date: Weekly anb03144.txt #7
- Previous by thread: ANB-BIA Nr 429 SUPPLEMENT
- Next by thread: Weekly anb03144.txt #7
- Indice: