Weekly anb11086.txt #6



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 08-11-2001      PART #6/6

* Tanzania. Minister quits over "sugargate" - The Tanzanian minister of trade and industry Iddi Simba has resigned, amid allegations of corruption. The scandal -- dubbed "sugargate" by the local press -- concerns the irregular issuance of sugar import permits. A parliamentary investigation found that -- contrary to his denials -- he did issue permits to companies that were not registered to import sugar. However, some observers believe that Iddi Simba came under pressure to resign, partly because his reforms resulted in widespread job losses. He was the champion of the economic liberalisation which has made Tanzania into a star pupil in the eyes of foreign donors. A stalwart of President Benjamin Mkapa's ruling party, he has been a senior figure in Tanzanian politics for decades. There have been allegations that the reforms pushed through by Mr Simba have hurt local industry. Earlier this year, there were calls for his resignation from MPs within his own party. They felt that international companies have benefited from the liberalisation of shipping and sugar industries whilst Tanzania's own businesses have suffered. (BBC News, Brussels, 5 November 2001)

* Tchad. Fin de la grève des sanitaires - Le 7 novembre, les agents de la santé et des affaires sociales ont mis fin à la grève qu'ils avaient entamée le 16 octobre dernier pour revendiquer un statut particulier et le versement d'un bonus salarial. Le bonus sera versé en deux tranches. La grève avait provoqué une grave crise du système sanitaire et le 24 octobre le gouvernement avait annoncé la réquisition d'un certain nombre de grévistes pour assurer le service minimum d'urgence. (Misna, Italie, 7 novembre 2001)

* Togo. Dialogue politique toujours en panne - Le dialogue politique indispensable à l'organisation d'élections législatives anticipées est toujours en panne au Togo. Les élections auront lieu "en tout état de cause avant le 15 mars 2002", a décidé le conseil des ministres le 31 octobre. Le président Eyadéma et son Premier ministre multiplient les appels en direction de l'opposition qui continue à bouder, depuis le 11 septembre, l'organisme de dialogue entre le pouvoir et l'opposition. Cela pour deux raisons essentielles: l'incarcération de Me Agboyibo, un des principaux pourfendeurs du régime, et la volonté du pouvoir de réformer le code électoral. En juillet 1999, pouvoir et opposition avaient conclu l'"Accord cadre de Lomé", dont les deux points fondamentaux sont des législatives anticipées et l'abandon de la présidence par le général Eyadéma en 2003. -Le 1er novembre à Bruxelles, l'assemblée paritaire ACP-UE a adopté une résolution demandant la libération de Me Agboyibo, condamné en août dernier à six mois de prison ferme à la suite d'un procès en diffamation que lui avait intenté le Premier ministre togolais. L'Union européenne, qui a suspendu sa coopération avec le Togo en 1993, conditionne sa reprise à l'organisation d'élections "libres, transparentes et démocratiques". (ANB-BIA, de sources diverses, 2 novembre 2001)

* Tunisie. Critiques et "réformes" - Le 5 novembre, Kamel el Taïef, un homme d'affaires qui entretenait autrefois d'excellentes relations avec le président Ben Ali avant d'en devenir un critique acerbe, a été arrêté et sera déféré devant un juge. "L'arrestation est une réaction aux critiques de Kamel", a déclaré un avocat de l'homme d'affaires, qui fut en son temps surnommé le "vice-président" de l'ombre. Dans une interview au Monde, Kamel avait dénoncé "la clique au pouvoir" et la "mafia" familiale du président. -Le 7 novembre, à l'occasion du 14e anniversaire de son accession au pouvoir, le président Ben Ali a annoncé une prochaine réforme de la Constitution, pour "préparer la République de demain". Dans la foule venue l'acclamer lors d'un meeting populaire, il a estimé percevoir une demande pour qu'il "continue d'assumer les hautes charges du pays". Personne ne serait étonné si la réforme en question n'ouvrait surtout la porte à la possibilité d'un quatrième mandat présidentiel. Conformément à l'article 39 de la Constitution, le troisième mandat de Ben Ali devrait être le dernier. (ANB-BIA, de sources diverses, 7 novembre 2001)

* Uganda. Museveni sets target on Karamojong disarmament - 31 October: President Museveni has said full-scale disarmament of Karamojong warriors will begin on 30 November, and that he will return to the northwest at that time to launch the programme, so that it does not look like a conflict between Iteso people in Katakwi District and their Karamojong neighbours. Museveni said it should not be a big problem to disarm the Karamojong, whose raiding has caused massive displacement in Katakwi. He attributed the delay to a lack of coordination within the army and the Ministry of Defence. The target date is later changed to 2 December. (ANB-BIA, Brussels, 2 November 2001)

* Ouganda. Karamoja: programme de désarmement - Un nouveau programme de désarmement des pasteurs karamojong (population nomade du nord-est de l'Ouganda) débutera le 2 décembre, a annoncé le président Museveni. Le 10 février dernier, les autorités avaient déjà lancé une campagne pour le ramassage des armes légères en possession de la population locale, mais ce programme s'était enlisé pour des raisons bureaucratiques. Dans le Karamoja, il y aurait 100.000 armes légères en circulation et les tensions qui ont éclaté le mois dernier avec les Tesos de Karakwi ont coûté la vie à des dizaines de personnes. Selon des sources de la société civile, l'armée devrait cependant être en mesure de garantir la défense du Karamoja et de ses habitants des incursions des populations limitrophes, car une fois désarmés, les Karamojong pourraient facilement être victimes de représailles. (Misna, Italie, 2 novembre 2001)

* Uganda/Rwanda. Talks in London - 5 November: Uganda's controversial military chief of staff has been promoted to acting army commander on the eve of peace talks in London between the leaders of Uganda and Rwanda. Major General James Kazini was in charge of military operations in the Democratic Republic of Congo when Ugandan and Rwandan troops clashed in the north-eastern city of Kisangani in 1999. Rwanda has always blamed Major Kazini for the clashes. A week ago, defence ministers from the two countries met in the Ugandan town of Kabale and declared that they would not allow their territories to be used by dissident forces, and noted that a joint military commission, which will monitor allegations of moves toward war, had begun its work. 6 November: The Presidents of Uganda and Rwanda have agreed to withdraw cross-border support for dissidents. They will no longer tolerate rebels from either country using the other to destabilise relations. The two Presidents also agreed to establish an extradition treaty and work to improve their ties. (ANB-BIA, Brussels, 7 November 2001)

* Ouganda/Rwanda. Apaiser les tensions - L'Ouganda a annoncé qu'il avait demandé au HCR de l'aider à réinstaller dans un troisième pays un certain nombre de renégats militaires rwandais basés en Ouganda, a rapporté le 30 octobre le journal officiel New Vision. Un responsable du HCR à Nairobi a indiqué que l'agence devrait d'abord déterminer si les officiers pouvaient bénéficier du statut de réfugiés avant d'entreprendre toute action. D'autre part, il y a aussi des dissidents ougandais qui ont fui vers le Rwanda. Après deux ans de relations tendues, les ministres de la Défense du Rwanda et de l'Ouganda se sont mis d'accord, le 29 octobre, pour dissuader les dissidents des deux pays à se lancer dans des activités pouvant nuire à la sécurité et pour les transférer dans d'autres pays. Afin d'apaiser la tension, l'Ouganda a retiré un bataillon du poste frontière de Kikagati. - Le 6 novembre, les présidents du Rwanda et de l'Ouganda, Kagame et Museveni, se sont rencontrés à Londres, sur invitation de la ministre britannique de la Coopération Clare Short, pour tenter d'apaiser les relations tumultueuses entre leurs deux pays. Après plus de six heures de discussions, les parties se sont engagées à "ne pas tolérer les groupes dissidents qui déstabilisent les relations" entre les deux pays et à travailler pour l'application des accords de Lusaka et d'Arusha. (ANB-BIA, de sources diverses, 7 novembre 2001)

* Zambia. "Poverty Reduction Budget" - In a pre-budget statement for the preparation of the 2002 government budget, Zambia's Catholic Commission for Justice and Peace says it acknowledges the fact that economic growth is a necessary but not sufficient condition for reducing poverty. "It is therefore our conviction that a Poverty Reduction Budget will enhance Economic Justice and ensure that "the economy is for the people and not the people for the economy". We challenge government to use the Poverty Reduction Strategy Paper as a guiding factor in this year's budget, which should be tailored towards Poverty reduction". (Cath. Commission for Justice and Peace, Zambia, Oct 2001)

* Zambie. Kaunda fils candidat à la présidence - Tilyenji Kaunda, le fils de l'ancien chef de l'Etat zambien Kenneth Kaunda, a été désigné candidat à l'élection présidentielle du Parti uni de l'indépendance nationale (UNIP), a annoncé un porte-parole du parti le 5 novembre. Le conseil national a aussi élu Kaunda fils président du parti et limogé de ce poste Francis Nkhoma. Ces derniers mois, la bataille pour la direction du parti a fait rage au sein de l'UNIP. La Haute Cour de justice avait même récemment jugé que M. Nkhoma était le dirigeant légitime. Celui-ci a fait savoir qu'il présentera sa candidature au nom de l'UNIP, qualifiant son rival "d'imposteur". (La Libre Belgique, 6 novembre 2001)

* Zambia. Confusion in UNIP - 5 November: The former Zambian ruling party, the United National Independence Party (UNIP) has announced Tilyenji Kaunda will be its candidate in the presidential election. He is the son of Kenneth Kaunda, who ruled Zambia for three decades after independence but finally stepped down as head of UNIP last year. The Zambian presidential and parliamentary elections are to be held before the end of this year, but no date has yet been announced. 6 November: Confusion in UNIP ranks -- Francis Nkhoma, another UNIP party leader, also claims to be a legitimate party nominee. The Electoral Commission tells both Kaunda and Nkhoma to figure out who their party's official candidate is, before the elections are called, saying they both risk being left off the ballot. (ANB-BIA, Brussels, 7 November 2001)

* Zimbabwe. Lifting spending and cutting taxes - 1 November: The Independent (UK) reports that President Mugabe has quietly sent a distress call to the United Nations for emergency aid., to avert a fast-approaching humanitarian disaster caused by shortages of food, foreign currency and fuel. 2 November: Public spending will double next year and taxes will be cut in what economists describe as an electioneering budget. Less than four months before Zimbabwe goes to the polls to elect a new President, Simon Makoni, the finance minister, announces a 108% increase in public spending and the equivalent of US $400 million in tax cuts. Economists describe the budget as a holding operation designed to see the country through until the presidential elections in March. "Once that is out of the way we will see the real budget", says one economist, adding that Mr Makoni's proposals reflect growing desperation within the government. (ANB-BIA, Brussels, 2 November 2001)

* Zimbabwe. Parti dissident du MDC? - Plusieurs députés du principal parti d'opposition du Zimbabwe, le Mouvement pour le changement démocratique (MDC), caressent l'idée de former un parti dissident pour se présenter aux élections présidentielles de l'année prochaine, a rapporté un journal local le 4 novembre. Le Sunday Mail, qui cite des dissidents potentiels, a déclaré que ces derniers prévoyaient de faire scission avec le MDC en raison du désenchantement croissant suscité par le style de leadership du dirigeant du parti Morgan Tsvangirai, qu'ils ont aussi accusé d'utiliser abusivement les fonds du parti. A moins de quatre mois des présidentielles, le MDC se trouve dans la tourmente. Selon le parti, des agents secrets du président Mugabe infiltrent ses rangs pour provoquer des tensions afin de le déstabiliser avant les élections. (PANA, Sénégal, 5 novembre 2001)

* Zimbabwe. Targeting Oppenheimer land - The Zimbabwean government wants the Oppenheimer family to give up 65,000 hectares of farmland for the resettlement of landless black people within the next two months. The Oppenheimers, the founders of Anglo American and owners of the diamond group De Beers, are one of the largest landowners in Zimbabwe. The family farms cattle on its 140,000 hectare De Beers-Shangani farm in Matabeleland in southern Zimbabwe. Its 21,000 head of cattle are bred for export to Europe. Joseph Msika, Zimbabwe's vice-president, was reported in the country's independent Daily News on 6 November as saying that the ruling Zanu-PF government wanted the Oppenheimer's land by the end of the year and would send a team of officials next week to demarcate the land for expropriation. The report was confirmed by a spokesman for the Commercial Farmers Union in Bulawayo. Part of the farm is occupied by about 1,000 settlers. They moved onto the land in a country-wide wave of illegal occupations that led to the evacuation and deaths of some farmers. The ranch is among about 5,000 white-owned commercial farms identified for resettlement under a state-sponsored land reform programme. (Financial Times, UK, 7 November 2001)

Weekly anb1108.txt - End of part 5/6

THE END




*******************************************************************
Un homme meurt chaque fois que l'un d'entre nous se tait devant la tyrannie (W. Soyinka, Prix Nobel litterature) - Everytime somebody keep silent when faced with tyranny, someone else dies (Wole Syinka, Nobel Prize for Literature) *
*******************************************************************
AFRICAN NEWS BULLETIN - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE
A fornigtly publication of African news and information - Bi-mensuel d'information et actualite africaine We hope you find our WEEKLY NEWS informative and helpful. But maybe you don't know our printed AFRICAN NEWS BULLETIN/BULLETIN D'INFORMATION AFRICAIN? - For further information and informed comment about Africa, YOU NEED TO READ IT - Why not send for a FREE COPY and Subscription Details from our address on: <anb-bia at village.uunet.be> ? Trouvez-vous nos "WEEKLY NEWS" interessantes et utiles? Mais peut-etre vous ne connaissez pas notre publication - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE / AFRICAN NEWS BULLETIN? Il s'agit d'UN INSTRUMENT INDISPENSABLE pour mieux comprendre et mieux connaitre l'actualite africaine. - Pour recevoir une copie gratuite et plus de renseignements pour un abonnement envoyez-nous un simple E-mail avec votre requete et votre adresse postale.

**********************************************************************
Greetings from: ANB-BIA, Av. Charles Woeste 184,B-1090, Brussel, Belgium
Ph.: 32-2 420.34.36-Fax: 32-2 420.05.49 - <anb-bia at village.uunet.be>
WWW:  http://www.peacelink.it/anb-bia/anb-bia.html

*******************************************************************
Un homme meurt chaque fois que l'un d'entre nous se tait devant la tyrannie (W. Soyinka, Prix Nobel litterature) - Everytime somebody keep silent when faced with tyranny, someone else dies (Wole Syinka, Nobel Prize for Literature) *
*******************************************************************
AFRICAN NEWS BULLETIN - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE
A fornigtly publication of African news and information - Bi-mensuel d'information et actualite africaine We hope you find our WEEKLY NEWS informative and helpful. But maybe you don't know our printed AFRICAN NEWS BULLETIN/BULLETIN D'INFORMATION AFRICAIN? - For further information and informed comment about Africa, YOU NEED TO READ IT - Why not send for a FREE COPY and Subscription Details from our address on: <anb-bia at village.uunet.be> ? Trouvez-vous nos "WEEKLY NEWS" interessantes et utiles? Mais peut-etre vous ne connaissez pas notre publication - BULLETIN D'INFORMATION AFRICAINE / AFRICAN NEWS BULLETIN? Il s'agit d'UN INSTRUMENT INDISPENSABLE pour mieux comprendre et mieux connaitre l'actualite africaine. - Pour recevoir une copie gratuite et plus de renseignements pour un abonnement envoyez-nous un simple E-mail avec votre requete et votre adresse postale.

**********************************************************************
Greetings from: ANB-BIA, Av. Charles Woeste 184,B-1090, Brussel, Belgium
Ph.: 32-2 420.34.36-Fax: 32-2 420.05.49 - <anb-bia at village.uunet.be>
WWW:  http://www.peacelink.it/anb-bia/anb-bia.html