un errore e un senso di schifo



 Mi scuso con tutti voi per l'errore nel ( chiamiamolo)  titolo, e cioè isdraeliano invece che israeliano, ma l'assurdità , la cattiva fede, il surreale di questa "cosa", mi hanno fatto scrivere in modo, bè, nervoso.

E aggiungerei una sottolineatura alla riga che riporto nuovamnte:

"El secretario general ha dejado claro que será una indagación imparcial y creíble, que se ajuste a los estándares internacionales", aseguró Nesirky.


Verebbe quasi voglia a di ironizzare sulla giustizia e la verità che ora, con questa commissione, sarà concessa agli assassinati della Flotilla, ma lo schifo supera la voglia di sarcasmo.
Si, perchè la quello che provo non è neanche indignazione, è schifo. E voi?
Gaia  Capogna