[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

(Fwd) I: [risveglio] Fwd: lettera a Bush




------- Forwarded message follows -------
From:           	"Associazione Partenia" <partenia@libero.it>
To:             	<gruppoabele.milano@fastwebnet.it>
Subject:        	I: [risveglio] Fwd: lettera a Bush
Date sent:      	Tue, 14 Jan 2003 22:05:44 +0100



> (Chi desidera essere depennato da questa ML abbia la cortesia di
comunicarlo
> firmandosi per esteso. grazie Associazione Partenia
> http://utenti.tripod.it/partenia)
>
>
> NOI STATUNITENSI SIAMO  BERSAGLIO DEL TERRORISMO PERCHÉ SOSTENIAMO
> TUTTE LE DITTATURE
>
> Durissima lettera a Bush di mons. Bowman, vescovo in
> > Florida  > >
> > >Racconti la verità al popolo, signor Presidente, sul terrorismo.
> > >Se le illusioni riguardo al terrorismo non saranno disfatte, la
> > >minaccia continuerà fino a distruggerci completamente. La verità
> > >è che nessuna
> delle
> > >nostre migliaia di armi nucleari può proteggerci da queste
> > >minacce.
> Nessun
> > >sistema di Guerre Stellari (non importa quanto siano
> > >tecnologicamente avanzate né quanti miliardi di dollari vengano
> > >buttati via con esse)
> potrà
> > >proteggerci da un'arma nucleare portata qui su una barca, un
> > >aereo, una valigia o un'auto affittata. Nessuna arma del nostro
> > >vasto arsenale,
> > nemmeno
> > >un centesimo dei 270 miliardi di dollari spesi ogni anno nel
> > >cosiddetto "sistema di difesa" può evitare una bomba terrorista.
> > >Questo è un fatto militare.  Signor Presidente, lei non ha
> > >raccontato al popolo americano
> la
> > >verità sul perché siamo bersaglio del terrorismo quando ha
> > >spiegato
> perché
> > >avremmo bombardato l'Afghanistan e il Sudan. Lei ha detto che
> > >siamo bersaglio del terrorismo perché difendiamo la democrazia,
> > >la libertà e
i
> > >diritti umani nel mondo.  Che assurdo, signor Presidente! Siamo
bersaglio
> > >dei terroristi perché, nella maggior parte del mondo, il nostro
> > >governo difende la dittatura, la schiavitù e lo sfruttamento
> > >umano. Siamo
> bersaglio
> > >dei terroristi perché siamo odiati. E siamo odiati perché il
> > >nostro
> governo
> > >ha fatto cose odiose.
> > >In quanti Paesi, agenti del nostro governo hanno deposto
> > >dirigenti
eletti
> > >dal popolo, sostituendoli con militari-dittatori, marionette
> > >desiderose
> di
> > >vendere il loro popolo a corporazioni americane multinazionali?
> Abbiamo
> > >fatto questo in Iran quando i marines e la Cia deposero Mussadegh
perché
> > >aveva intenzione di nazionalizzare il petrolio. Lo sostituimmo
> > >con lo
> scià
> > >Reza Pahlevi e armammo, allenammo e pagammo la sua odiata guardia
> nazionale
> > >Savak, che schiavizzò e brutalizzò il popolo iraniano per
> > >proteggere l'interesse finanziario delle nostre compagnie di
> > >petrolio. Dopo questo
> > sarà
> > >difficile immaginare che in Iran ci siano persone che ci odiano?
Abbiamo
> > >fatto questo in Cile. Abbiamo fatto questo in Vietnam. Più
recentemente,
> > >abbiamo tentato di farlo in Iraq. E, è chiaro, quante volte
> > >abbiamo
fatto
> > >questo in Nicaragua e nelle altre Repubbliche dell'America
> > >Latina?
Una
> > >volta dopo l'altra, abbiamo destituito dirigenti popolari che
> > >volevano
> che
> > >le ricchezze della loro terra fossero divise tra il popolo che le
> > >ha prodotte. Noi li abbiamo sostituiti con tiranni assassini che
> > >avrebbero venduto il proprio popolo per ingrassare i loro conti
> > >correnti privati attraverso il pagamento di abbondanti tangenti
> > >affinché la ricchezza
> della
> > >loro terra potesse essere presa da imprese come la Sugar, United
> > >Fruits Company,  Folgers e via dicendo. Di Paese in Paese, il
> > >nostro governo
ha
> > >ostruito la democrazia, soffocato la libertà e calpestato i
> > >diritti
> umani.
> > >È per questo che siamo odiati intorno al mondo. Ed è per questo
> > >che
siamo
> > >bersaglio dei terroristi. Il popolo canadese gode di democrazia,
> > >di
> libertà
> > >e diritti umani, così come quello della Norvegia e Svezia. Lei ha
sentito
> > >mai dire che un'ambasciata canadese, svedese o norvegese siano
> > >state bombardate? Noi non siamo odiati perché pratichiamo la
> > >democrazia, la libertà e i diritti umani. Noi siamo odiati perché
> > >il nostro governo
nega
> > >queste cose ai popoli dei Paesi del terzo mondo, le cui risorse
> > >fanno
> gola
> > >alle nostre corporazioni multinazionali. Quest'odio che abbiamo
seminato
> si
> > >ritorce contro di noi per spaventarci sotto forma di terrorismo
> > >e, in futuro, terrorismo nucleare. Una volta detta la verità sul
> > >perché dell'esistenza della minaccia e della sua comprensione, la
> > >soluzione
> > diventa
> > >ovvia. Noi dobbiamo cambiare le nostre pratiche. Liberarci delle
> > >nostre
> > armi
> > >(unilateralmente, se necessario) migliorerà la nostra sicurezza.
Cambiare
> > in
> > >modo drastico la nostra politica estera la renderà sicura. Invece
> > >di
> > mandare
> > >i nostri figli e figlie in giro per il mondo per uccidere arabi
> > >in modo
> che
> > >possiamo avere il petrolio che esiste sotto la loro sabbia,
> > >dovremmo mandarli a ricostruire le loro infrastrutture, fornire
> > >acqua pulita e alimentare bambini affamati. Invece di continuare
> > >a uccidere migliaia
di
> > >bambini iracheni tutti i giorni con le nostre sanzioni
> > >economiche,
> dovremmo
> > >aiutare gli iracheni a ricostruire le loro centrali elettriche,
> > >le
> stazioni
> > >di trattamento delle acque, i loro ospedali e tutte le altre cose
> > >che abbiamo distrutto e abbiamo impedito di ricostruire con le
> > >sanzioni economiche. Invece di allenare terroristi e squadroni
> > >della morte,
> dovremmo
> > >chiudere la nostra Scuola delle Americhe. Invece di sostenere la
> ribellione
> > >e la destabilizzazione, l'assassinio e il terrore in giro per il
> > >mondo, dovremmo abolire la Cia e dare il denaro speso da essa ad
> > >agenzie di assistenza.    Riassumendo, dovremmo essere buoni
> > >invece che cattivi.
> Chi
> > >tenterebbe di trattenerci?    Chi ci odierebbe?    Chi vorrebbe
> > bombardarci?
> > >Questa è la verità, signor Presidente.    È questo che il popolo
> americano
> > >ha bisogno di ascoltare.
>
>


------- End of forwarded message -------