[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
BIRTH ANNOUNCEMENT OF TLAXCALA!!
- Subject: BIRTH ANNOUNCEMENT OF TLAXCALA!!
- From: "mary" <humdrum2 at libero.it>
- Date: Tue, 21 Feb 2006 00:06:09 +0100
Tlaxcala, the network of translators for
linguistic diversity, is born!
Today, 21 February 2006, Tlaxcala, the network of translators for linguistic diversity, is pleased to announce its birth. To discover who we are, what we seek to accomplish and the things we do, you can read our Manifesto and the pieces we translate at our site http://www.tlaxcala.es. To contact us, write tlaxcala at tlaxcala.es To read the articles of Les Blough and Santiago Alba Rico, please go to http://www.axisoflogic.com/ To read the article by Mary Rizzo, please visit http://peacepalestine.blogspot.com/
Tlaxcala, le réseau de traducteurs pour la diversité linguistique, est né ! En ce 21 février 2006, Tlaxcala, le réseau de traducteurs pour la diversité linguistique, a le plaisir de vous annoncer sa naissance. Pour savoir qui nous sommes, ce que nous voulons et ce que nous faisons, lisez notre Manifeste et découvrez nos travaux de traduction, en allant sur le site web http://www.tlaxcala.es. Pour entrer en contact avec nous, écrire à tlaxcala at tlaxcala.es Lisez aussi les articles de Quibla, de Les Blough et de Santiago Alba Rico sur http://quibla.net/tlaxcala21022006.htm È nata Tlaxcala, la rete di traduttori per la diversità linguistica ! Oggi, 21 febbraio 2006, Tlaxcala, la rete di traduttori per la diversità linguistica, è lieta di annunciarvi la sua nascita. Per sapere chi siamo, cosa vogliamo e che cosa facciamo, potete leggere il nostro Manifesto ed i nostri lavori di traduzione al sito http://www.tlaxcala.es. Per contattarci, scrivete all¹indirizzo tlaxcala at tlaxcala.es Ha nacido Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüítsica ! El día de hoy, 21 de febrero de 2006, Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística, tiene el placer de anunciar su nacimiento. Para saber quiénes somos, qué queremos y qué hacemos, pueden leer nuestro Manifiesto y descubrir nuestros trabajos de traducción en el sitio http://www.tlaxcala.es . Si desea contactarnos, escriba a tlaxcala at tlaxcala.es Para leer tambien los articulos de Les Blough y Santiago Alba Rico, ir a http://www.rebelion.org Ha nascut Tlaxcala, la xarxa de traductors per la diversitat lingüística ! A dia d¹avui, 21 de febrer del 2006, Tlaxcala, la xarxa de traductors per la diversitat lingüística, té el plaer d¹anunciar-los el seu naixement. Per saber qui som, que volem i què fem, poden llegir el nostre Manifest i descobrir els nostres treballs de traducció al lloc següent http://www.tlaxcala.es/. Si desitja contactar-nos, escrigui a tlaxcala at tlaxcala.es Tlaxcala, das Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt, ist geboren! An diesem 21. Februar 2006 freut sich Tlaxcala, das Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt, Sie über seine Entstehung zu informieren. Um herauszufinden, wer wir sind, was wir machen und was wir anstreben, lesen Sie unser Manifest und entdecken Sie unsere übersetzten Texte auf unserer Webseite http://www.tlaxcala.es. Um mit uns in Kontakt zu treten, schreiben Sie an tlaxcala at tlaxcala.es. |
- Prev by Date: G8 evian, assolta polizia svizzera
- Next by Date: Campagna per fermare la guerra all'Iran prima che inizi.
- Previous by thread: G8 evian, assolta polizia svizzera
- Next by thread: Campagna per fermare la guerra all'Iran prima che inizi.
- Indice: