[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
URGENTE: Appello dal palazzo di Ramallah-cui prestare attenzione e da diffondere
- Subject: URGENTE: Appello dal palazzo di Ramallah-cui prestare attenzione e da diffondere
- From: "enza panebianco" <enzapanebianco at hotmail.com>
- Date: Mon, 8 Apr 2002 23:27:40 +0200
http://italy.indymedia.org/front.php3?article_id=46879 italiano Appello urgente dal palazzo di Ramallah Ramallah, 8 Aprile 2002 Salviamo Jenin e Nablus Lanciamo un appello alla comunita' internazionale ad agire immediatamente. Siamo i membri della missione civile per la protezione del popolo palestinese presenti nella residenza del Presidente Arafat a Ramallah. Al momento siamo soggetti, come gli abitanti di Ramallah e dei territori palestinesi ad un assedio violentissimo da parte dell'esercito israeliano. Pero' oggi soffriamo non per cause della situazione catastrofica all'interno del palazzo, ma per via dei terribili fatti di Jenin e Nablus. L'esercito di occupazione, violando tutte le convenzioni di Ginevra e tutti i principi morali, sta sistematicamente massacrando la popolazione: stanno assassinando sia civili che membri della resistenza. L'esercito israeliano impedisce che si presti assistenza ai feriti e spara sulle ambulanze e sul personale medico. Il governo israeliano cerca anche di criminalizzare il diritto alla resistenza, che e' invece tutelato e legittimato da leggi internazionali. Lanciamo quindi un appello a tutti i popoli del mondo, ai loro governi ed anche alle organizzazioni internazionali: di fronte ai tentativi del governo israeliano di sterminare il popolo palestinese e la sua identita', di fronte ad una situazione dove si vuole obliterare la dignita' umana nessuno puo rimanere immobile. Prima che il massacro sia totale e per non essere condannati dalla storia dobbiamo fermare le azioni del governo israeliano. Si deve immediatamente porre fine a questo massacro. Bisogna salvare vite umane. Firmato Le/I 40 internazionali nel palazzo presidenziale di Ramallah francese Appel urgent du Palais présidentiel à Ramallah Ramallah, le 8 Avril 2002 Il faut sauver Jenin et Naplouse Appel urgent pour une prise de conscience internationale et une action immédiate. Nous, membres d’une mission civile de protection du peuple palestinien, sommes actuellement dans le palais du président Arafat. Nous subissons, comme tous les habitants de Ramallah et ceux des zones autonomes palestiniennes, un siège d’une violence inouïe de la part de l’armée israélienne. Notre plus grande souffrance aujourd’hui n’est pas notre situation sanitaire, catastrophique, mais le terrible sort réserve aux populations de Jenin et Naplouse. L’armée d’occupation, en violation de toutes les conventions de Genève, et de tout code moral, y perpétue un massacre systématique de la population ; civils comme résistants sont assassines arbitrairement. L’armée interdit tout secours médical pour les blesses, elle tire sur les ambulances et le personnel médical. Le gouvernement Israélien cherche à criminaliser le droit à résister. , pourtant inscrit dans le droit international. Nous lançons un appel pressant aux populations du monde entier, a leurs gouvernements et aux organisations internationales : devant cet acharnement du gouvernement israélien a abattre le peuple et l’identité palestinienne, et dans cette situation de déni de la dignité humaine, vous ne pouvez pas rester immobiles. Avant que le massacre ne soit accompli, et sous peine d’être condamne par l’histoire, mettez le gouvernement israélien devant ses responsabilités. Sommez-le d’arrêter tout de suite le massacre. Sauvez des vies. Les 40 internationaux du Palais Présidentiel à Ramallah inglese Urgent Appeal from the Presidential Palace in Ramallah Ramallah, April 8th, 2002 Save Jenin and Nablus Urgent appeal for an international awareness of the need to take an immediate action We, members of a civil mission for the protection of Palestinian people, are presently in President’s Arafat Palace in Ramallah. We are currently subjected, as are all the habitants of Ramallah and the Palestinian autonomic zones, to a siege of unprecedented violence by the Israeli Army. Our greatest suffering today is not our catastrophic unsanitary situation, but the terrible fate reserved for the populations in Jenin and Nablus. The occupation army, violating all the Geneva conventions and all moral principles, is systematically massacring the population; civilians as well as resistants are arbitrarily being assassinated. The Israeli Army prevents all medical assistance to the wounded, and shoots at ambulances and health workers. The Israeli government seeks to criminalize the right to resist, although that right is legitimized by international law. We issue an urgent appeal to all populations of the world, to their governments and international organizations: In the face of the Israeli government’s ruthless efforts to exterminate the Palestinian people and their identity, and in this situation of denial of human dignity, you can not remain immobilized. Before the massacre is completed, and under the threat of being condemned by history, make the Israeli government accountable for its actions. Force it to stop immediately the massacre Save lives The 40 internationals in the Presidential Palace in Ramallah tedesco Dringender Aufruf and die internationale Oeffentlichkeit aus dem Praesidentenpalast in Ramallah Ramallah, 8. April 2002 Retet Jenin und Nablus Dringender Aufruf zum unmittelbaren Handeln an die internationale Oeffentlichkeit Wir, die Teilnehmer einer zivilen Mission zum Schutz der palaestinensischen Bevoelkerung befinden uns im Augenblick im Praesidentenpalast Arafats. Wie alleanderen Bewohner Ramallahs und der autonomen palaestinensischen Gebiete befinden wir uns in einem Belagerungszustand von beispielloser Brutalitaet duch die israelische Armee. Doch unsere groesste Sorge heute ist nicht unsere katastrophale unhygienische Situation, sondern das schreckliche Schicksal das die Bevoelkerung von Jenin undNablus erwartet. Unter Verletzung saemtlicher Genfer Konventionen und moralischer Grundsaetze massakriert die Besatzungsarmee systematisch die Bevoelkerung; Zivilisten und Widerstandskaempfer werden unterschiedslos ermordet. Die israelische Armee verhindert, dass Verwundeten aerztliche Hilfe zuteil wird, und schiesst auf Krankenwaegen und auf Menschen die versuchen Verwundeten zu helfen. Die israelische Regierung versucht das Recht auf Selbstverteidigung zu kriminalisieren, obwohl es sich um ein Recht handelt, das durch internationaleGesetzgebung untermauert ist. Wir richten diesen dringenden Aufruf an die Menschen in aller Welt, an ihre Regierungen und an die internationalen Organisationen: Angesichts der ruecksichtslosen Bemuehungen der israelischen Regierung die palaestinensiche Bevoelkerung und ihre Identitaet zu vernichten, und einer Situation in der dieMenschenwuerde mit Fuessen getreten wird, ist es nicht moeglich sich laenger still zu verhalten. Zieht die israelische Regierung zur Rechenschaft fuer ihre Taten, bevor das Massaker beendet ist! Uebt Druck auf sie aus, damit sie das Massaker unverzueglich beenden! Rettet Leben! Die 40 Internationalen im Praesidentschaftspalast in Ramallah spagnolo llamamiento urgente del palacio de ramallah, palacio presidencial de Arafat LLAMAMIENTO URGENTE PARA UNA CONCIENCIA INTERNACIONAL DE LA NECESIDAD DE UNA INTERVENCIÓN INMEDIATA. Nosotros, miembros de una misión civil para la proteción del pueblo palestino, estamos en la actualidad en el compound del presidente Arafat en Ramallah. En ese momento somos, como abitantes de Ramallah y de los territorios autonomos, el blanco del violento ataque, sin precedentes, del ejército israelí. Hoy nuestro sufrimiento más grande no es la situación de incertidumbre que todos vivimos, sino el terribile destino que las popolaciones de Jenin y Nablus van a encontrar. El ejército invasor, que violó todas las convenciónes de Ginevra y todos los principios morales, está masacrando la popolación civil y todos los que se oponen a la invasión haciendo resistencia, indistintamente asesinados. El ejército israelí ni permite que la asistencia medica llegue a los heridos y dispara contra las ambulancias y los medicos. El gobierno de Israel intenta, hace semanas, de criminalizar quien resiste, si se trata de un derecho legitimado por la legislatura iternacional también. Nos apelamos a todos los pueblos del mundo, a sus gobiernos y a las organizaciones internacionales : en la cara del gobierno israelí se lee la decisa convicción de exterminar el pueblo palestino y su identidad; en una situación de nagación de la dignidad humana ustedes no pueden quedarse inmoviles y callados. Antes que la masacre llegue a su fin y bajo la amenaza de ser condemnados por la historia, hagan algo para que el gobierno israelí sea imputado por sus acciones. Que sea obligado a interrumpir en seguida la masacre. Que salven las vidas. Los 40 internacionales en el palacio presidencial de Ramallah. _________________________________________________________________ Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer dall'indirizzo http://explorer.msn.it/intl.asp.
- Prev by Date: articolo de Il Nuovo
- Next by Date: 18/04 Faenza: Nanni Salio in "Elementi di Economia Nonviolenta"
- Previous by thread: articolo de Il Nuovo
- Next by thread: 18/04 Faenza: Nanni Salio in "Elementi di Economia Nonviolenta"
- Indice: