[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Diario n.3 dal Peru
DIARIO N.3 DAL PERU
hola Peacelink, sto conoscendo l'organizzazione dei
ragazzi lavoratori in Peru che raggruppa oltre 20
movimenti in questo Paese. In vista del summit
sull'infanzia che l'Onu sta organizzando a New york
per settembre mi sembra molto interessante questo
documento.
Salutoni latinoamericani
cristiano morsolin
PRONUNCIAMIENTO
MOVIMIENTO NACIONAL DE NIÑOS Y
ADOLESCENTES TRABAJADORES
ORGANIZADOS DEL PERU
(MNNATSOP)
FRENTE AL DOCUMENTO UN MUNDO APROPIADO PARA LOS NIÑOS
El MNNATSOP, a través de sus Delegados Nacionales,
representantes de 12 mil Niños y Adolescentes
Trabajadores (NATs), desde nuestra condición de ser
Niños y Adolescentes Trabajadores, queremos hacer de
público conocimiento nuestra visión valorativa,
crítica y posición protagonista frente al
documento "Un mundo apropiado para los niños", en los
términos siguientes:
CONSIDERANDO QUE
1 El MNNATSOP, cuya misión es la defensa y
desarrollo de los derechos de todos los niños del
Perú y en particular los de los NATs, es una
organización de Niños y Adolescentes Trabajadores
(NATs), fundada por treinta grupos organizados de
NATs el año 1996 ejerciendo nuestro derecho de
asociación y opinión. Algunas de nuestras
organizaciones vienen defendiendo los derechos de
los NATs desde hace 25 años como el MANTHOC o desde
11 años como Generación. En América Latina,
nuestro Movimiento Latinoamericano y Caribeño lleva
más de 14 años promoviendo nuestros derechos.
El MNNATSOP a la fecha reconoce en el Perú
la estimación de dos millones de Niños y
Adolescentes que trabajan y que en los últimos cinco
años ha aumentado en 500 mil. Reconocemos el estimado
en América Latina de 20 millones y en el mundo
250 millones de Niños y Adolescentes
Trabajadores.
El MNNATSOP, defiende y promueve el ejercicio
de los derechos de los niños, tales como educación,
salud, opinión, participación, etc, y alienta
experiencias de trabajo digno en el marco de la
Convención de los Derechos del Niño y del Código,
como el Programa de "Jardineritos de mi ciudad" en
convenio con la Municipalidad de Lima
Metropolitana, y talleres, microempresas, etc., en
diversas provincias del país.
El MNNATSOP rechaza la explotación
económica, la esclavitud y cualquiera de sus
contemporáneas formas análogas. Así mismo, rechazamos
las condiciones de empleo dañinas y perversas.
Simultáneamente, el MNNATSOP, reclama para sí y
ante la sociedad la participación protagónica de la
infancia, y específicamente de nosotros los
Niños y Adolescentes Trabajadores. En esta
perspectiva los Niños y Adolescentes Trabajadores, a
través de nuestra organización MNNATSOP, tenemos el
derecho de exigir el cumplimiento de nuestras demandas
ante el gobierno de nuestro propio país y ante la
comunidad internacional, ejerciendo el derecho de
opinión, asociación y expresándonos de modo
político y cultural en un movimiento social autónomo e
independiente que lucha por el interés superior del
niño, desde una perspectiva de Derechos del Niño.
2 El documento "Un mundo apropiado para los
niños" no nos incluye, ni representa en tanto
adolece de nuestra voz. En tal sentido queremos
resaltar las principales críticas sobre la base
de nuestros propios principios, criterios,
experiencias y conocimiento de la realidad:
1 Exigimos coherencia a los Presidentes
que se reunirán, en setiembre próximo, en la Cumbre
Mundial de la ONU en Nueva York. Coherencia entre el
mandato de la Convención Internacional sobre Derechos
del Niño y la gestión que realizan los Gobiernos.
Coherencia, con respecto a los Derechos del Niño,
entre lo que dicen los candidatos y lo que logran
hacer los elegidos. Coherencia entre lo que dice en
la normativa jurídica y el goce y ejercicio de
los Derechos del Niño. Coherencia entre las
oportunidades de desarrollo para toda la infancia y la
realización personal y ciudadana de todos los niños.
Al respecto, como ejemplos, señalamos las experiencias
de Jimmy Carter y Alejandro Toledo, de ser niños
trabajadores llegan a ser mandatarios de sus naciones
en USA y Perú respectivamente.
2 Nuestra visión, como niños y
adolescentes trabajadores, con respecto al presente,
está sustentada en la plenitud de nuestros derechos. A
futuro, queremos ver una sociedad en la cual
la infancia sea protagonista. Hablar de un
mundo adecuado significa ahora garantizar nuestros
Derechos y mañana significa haber conquistado ser
protagonistas en la sociedad.
3 Si tenemos Derechos y queremos ser
protagonistas, nos crea desconfianza el movimiento
global a favor de la infancia. Primero, por que
nosotros ya somos un movimiento desde hace muchos
años. Segundo, por que ustedes los adultos se
centran en si mismos y no nos consideran con el mismo
respeto que demanda la Convención, como por ejemplo
en los derechos de opinión y asociación. ¿Acaso,
quienes están promoviendo ese movimiento de adultos,
han consultado nuestra opinión, acaso ustedes han
tenido en cuenta nuestra organización?. Nosotros
reivindicamos nuestra independencia y autonomía y
ustedes no nos dan confianza por que tememos que su
intención no sea la mas adecuada. El propósito
de ustedes no se centra en un movimiento desde y
con los niños y adolescentes. Ustedes están planteando
para los niños y nosotros nos consideramos sujetos
de derechos y sujetos sociales activos en nuestra
ciudadanía, que ustedes no están tomando
debidamente en cuenta.
4 Ustedes están planteando que no se
quede atrás ningún niño o niña. Nosotros no sólo
queremos ello, queremos que la infancia sea
protagonista en los escenarios nacionales e
internacionales y específicamente que los
niños y adolescentes trabajadores seamos
protagonistas de nuestro presente y futuro.
5 Nosotros como infancia que se ve
expuesta o decide trabajar queremos condiciones dignas
de empleo y que se respete nuestro trabajo. Por que
para nosotros el trabajo nos da identidad como
personas humanas y colectividad. Además, creemos
que el trabajo es un valor de todas las culturas
humanas, por eso exigimos que se respete nuestra
identidad como niños y adolescentes trabajadores. Al
respecto, exigimos mayor tolerancia a las
organizaciones internacionales y las autoridades
nacionales.
6 Como infancia que trabaja, nos preocupa la
creciente pobreza en nuestro país y en el mundo. Nos
preocupa el creciente desempleo entre los adultos.
Queremos padres altivos que vivan con orgullo
porque tienen un trabajo digno y bien remunerado,
que les permita cumplir sus deberes de padres sin
ser humillados. Queremos que los Estados y sus
Gobernantes apliquen políticas económicas inclusivas.
7 Ustedes quieren un mundo donde no importe
si eres niño o niña. Nosotros planteamos lo
contrario, queremos un mundo donde ser niña o niño sea
tan importante que toda la sociedad reconozca el
protagonismo de la infancia.
8 Ustedes plantean crear un mundo amigable
hacia la infancia, donde todas las acciones que
realizan las personas se basan en lo que es mejor para
los niños y las niñas. Nosotros les preguntamos ¿Quién
va decir que es lo mejor para nosotros?, al
respecto, ¿Cómo interpretarán ustedes el interés
superior del niño?, si ni siquiera nos están
consultando sobre el particular. Nosotros queremos un
mundo justo fraterno y solidario, por eso queremos
ser protagonistas, para explicarles a ustedes y a
toda la sociedad que mundo es el que queremos.
9 Ustedes plantean que la familia es la
principal responsable de brindar protección y
proteger a las niñas y los niños. Nosotros planteamos
que basta ya de transferir culposidad a
nuestras
familias agotadas. Queremos familias fuertes,
potenciadas para el desarrollo. Por ello queremos
que los gobiernos se preocupen en resolver el
desempleo y todos las condiciones de la pobreza que
debilitan a nuestras familias. Queremos que se
respeten nuestros Derechos económicos, sociales y
culturales por ser Derechos Humanos que son inherentes
a nosotros.
10 Nosotros queremos a la par del
desarrollo tecnológico y crecimiento económico
nuevas relaciones sociales de la sociedad con la
infancia. El progreso y el desarrollo lo
necesitamos al lado del protagonismo de la
infancia.
11 Los niños y adolescentes trabajadores
queremos luchar contra toda forma de
discriminación y específicamente queremos
combatir la discriminación que existe contra
nosotros por el hecho de ser niños trabajadores.
12 Para nosotros no es excluyente la educación
y el trabajo. Tenemos derecho a la educación y a
trabajar. Nosotros podemos hacer ambas
actividades, tal como lo venimos haciendo y
promoviendo. No estamos de acuerdo ni en la
prohibición del trabajo de NATs ni en una educación
forzosa. Queremos un trabajo digno y en
condiciones de protección y una educación de calidad.
PLANTEAMOS QUE:
a) Se respete nuestra condición de niños y
adolescentes trabajadores y nuestra organización y
demás derechos reconocidos en la Convención como el
derecho de opinión.
b) No reconocemos ni suscribimos el documento “Un
mundo apropiado para los niños”, por ser un
documento hecho por adultos para los niños, porque
nuestra opinión no ha sido debidamente tomada en
cuenta, y por su contenido contrario a nuestros
criterios.
c) No reconocemos ni suscribimos documento alguno que
las autoridades peruanas puedan hacer al respeto
en tanto no sea solicitada, escuchada y tomada
debidamente en cuenta nuestra opinión. Lo propio,
con respecto a lo que pueda decir el GIN (coalición de
ongs peruanas).
d) Alertamos a las máximas autoridades nacionales e
internacionales a tener en cuenta nuestros
planteamientos y no dejarse sorprender por
instituciones que trabajan sin tener en cuenta el
protagonismo de nuestra organización.
Lima, junio de 2001
DELEGADOS NACIONALES:
Evelyn Garibay, Fiorella Peña, Victor Hugo Quispe,
Juan Carlos Puma, Juan Carlos Sarzoso, Jover
Enrriquez, Cynthia Vizzi, Tania Pariona, Elizabeth
Rivera, Olinda Alama, Nimia Morán, Dante Garcés,
Lizandro Cáceres, Carlos Mucha, Jovana Cruz
EQUIPO DE COLABORADORES NACIONALES:
Fernando Tinedo, Carlos Silva, Percy Guillén.
______________________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Il tuo indirizzo gratis e per sempre @yahoo.it su http://mail.yahoo.it