[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
R: Re: [latina] un errore e un senso di schifo
- Subject: R: Re: [latina] un errore e un senso di schifo
- From: "gaia.capogna at tin.it" <gaia.capogna at tin.it>
- Date: Wed, 4 Aug 2010 20:40:22 +0200 (CEST)
Si, la penso come te....per ora, l'unica reazione attiva che ho potuto mettere in atto è stata quella di tradurre un sunto della relazione del "relatore speciale" dell' ONU sul NoN rispetto (e dire NON rispetto in questo caso è un eufemismo) dei DDHH in Colombia sotto il governo Uribe, tra 10 minuti devo andare a lavorare ma quando torno la trascrivo e la invio....perchè la cosa insopportabile in tutto questo è la sconfinata ipocrisia e gli squallidi giochetti di "salvataggio" che hai rimarcato tu nella mail prcedente (con l'esempio di Blair e Uribe), ma so che questo (tradurre una relazione, intendo) è veramente troppo poco contro la profonda offesa che stanno perpetuando nei confronti degli assassinati della Flotilla...e di tanti altri.
Gaia
p.s.= e rimarco la parola ASSASSINATI, perchè anche il linguaggio usato dall'ONU è profondamente ipocrita quando dice, rifrendosi all'attacco alla Flotilla, "...azione in cui hanno perso la vita......ora venire assassinati si chiama genericamente perdere la vita? E insomma....
----Messaggio originale----
Da: aldozan at tele2.it
Data: 4-ago-2010 8.12 PM
A: <latina at peacelink.it>
Ogg: Re: [latina] un errore e un senso di schifo
Si, ma uno schifo attivo...resistere e
contrattaccare anche se da posizioni di minoranza...
Aldo
----- Original Message -----From: gaia.capogna at tin.itSent: Tuesday, August 03, 2010 3:27 PMSubject: [latina] un errore e un senso di schifoMi scuso con tutti voi per l'errore nel ( chiamiamolo) titolo, e cioè isdraeliano invece che israeliano, ma l'assurdità , la cattiva fede, il surreale di questa "cosa", mi hanno fatto scrivere in modo, bè, nervoso.
E aggiungerei una sottolineatura alla riga che riporto nuovamnte:
"El secretario general ha dejado claro que será una indagación imparcial y creíble, que se ajuste a los estándares internacionales", aseguró Nesirky.
Verebbe quasi voglia a di ironizzare sulla giustizia e la verità che ora, con questa commissione, sarà concessa agli assassinati della Flotilla, ma lo schifo supera la voglia di sarcasmo.
Si, perchè la quello che provo non è neanche indignazione, è schifo. E voi?
Gaia Capogna
Nessun virus nel messaggio in arrivo.
Controllato da AVG - www.avg.com
Versione: 9.0.851 / Database dei virus: 271.1.1/3050 - Data di rilascio: 08/04/10 06:45:00
- Prev by Date: Re: [latina] un errore e un senso di schifo
- Next by Date: COERENZA ONU
- Previous by thread: ONU : DI VERGOGNA IN VERGOGNA
- Next by thread: COERENZA ONU
- Indice: