[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Luz Perly CORDOBA: alle/agli amiche/amici internazionali.
- Subject: Luz Perly CORDOBA: alle/agli amiche/amici internazionali.
- From: "as. int. mi ranchito" <miranchitoarci at yahoo.it>
- Date: Mon, 15 Mar 2004 21:50:21 +0100
Colombia: dal carcere del regime, 8 marzo 2004. Lettera alle/agli amiche/amici internazionali. In molte occasioni, vi ho scritto per farvi conoscere la situazione dei nostri contadini, gli abusi delle forze dell'ordine colombiane contro di loro, le detenzioni arbitrarie e le sparizioni forzate. Nei miei interventi avevo avvertito sui rischi che, in questo paese, comporta essere dirigente e portavoce di uno dei settori storicamente più colpiti dal terrorismo di stato: l'eroico popolo contadino colombiano. Molte volte, abbiamo denunciato i micidiali piani del presidente Uribe Vélez contro il movimento popolare e contadino, finalizzati a porre fine alla resistenza dei popoli che si oppongono alle politiche di terrore e di terra bruciata di questo Stato miserabile e vendi patria, al quale importano esclusivamente gli interessi delle multinazionali; mentre più del 90% della popolazione si trova in condizioni di miseria e fame, nel mezzo di un conflitto sociale ed armato che ha le sue origini nelle insostenibili disuguaglianze economiche che affrontano i cittadini colombiani e che causano sempre più vittime. Oggi vi scrivo dal terribile carcere in cui lo Stato colombiano mi ha rinchiusa, privandomi dei più elementari diritti: cosi' ha fatto con centinaia di compatrioti, dirigenti popolari e contadini che ora si trovano, come me, privati delle loro libertà, allontanati dalle loro famiglie e comunità, accusati di ribellione da un regime intollerante che denuncia come ribelli, tutti quelli che provano a differenziarsi e criticare le sue inaccettabili politiche economiche e sociali. Amici, in Colombia impera ormai da tempo la CARCERAZIONE DELLA PROTESTA SOCIALE, che si concreta con la detenzione di chi si oppone, in maniera democratica, al disumano regime dominante in Colombia, attraverso la politica di SICUREZZA DEMOCRATICA, principale strumento repressivo del regime uribista. Di fronte all'accusa di ribellione, affermiamo che siamo ribelli e che lo siamo perché non accettiamo i soprusi della forza pubblica nelle campagne colombiane; che siamo ribelli perché sogniamo, lottiamo e ci organizziamo con le nostre comunità per rigettare le politiche che lo Stato ci vuole imporre attraverso ALCA, PLAN COLOMBIA e tutte le conseguenze che questi pericolosi piani di sfruttamento comportano; che siamo ribelli perché proponiamo e lottiamo per una riforma agraria radicale ed integrale, e che i contadini prendano possesso delle terre che oggi sono nelle mani dei latifondisti, perché lottiamo per la difesa dei diritti umanitari fondamentali, che comprendono necessariamente i diritti economici e sociali, culturali e dell'ambiente. Queste sono le condizioni basilari per la costruzione di una vita dignitosa di qualsiasi abitante del pianeta, ed indispensabili per lo sviluppo delle nostre comunità. Siamo ribelli perché non rinunceremo mai al sogno ed alla speranza di far ereditare ai nostri figli un paese più giusto, degno e sovrano per tutti. E' per questo che oggi il regime ci incarcera, illudendosi di mettere in silenzio quello che non puo' essere occultato, il grido di libertà di un popolo così sofferente come il nostro. E' per tali ragioni che oggi mi rivolgo a voi, miei compagni ed amici di sofferenza, ma anche di sogni condivisi, perché ora più che mai siate presenti e non ci lasciate soli in questa battaglia ed in questo difficile momento che stiamo sopportando. E' necessario che, dove vi trovate, rinforziate le campagne di denuncia, solidarietà e partecipazione non solo nei confronti dei prigionieri, ma anche delle nostre famiglie ed organizzazioni; è necessario che sosteniate, in maniera forte, ogni pressione politica contro gli arresti dei dirigenti popolari e contadini, e che siano organizzate visite tanto nelle carceri colombiane, quanto nelle regioni dove si attuano operazioni giudiziarie e di eliminazione fisica della dirigenza e della base contadina. L'attenzione internazionale e la denuncia sono strumenti di pressione con i quali si potrà ottenere una solidarietà concreta. Inoltre, è importante denunciare quotidianamente i casi di violazione dei diritti umani in Colombia. Amici ed amiche, siamo di fronte ad uno dei momenti più duri e cruenti dell'attacco dello Stato contro il movimento popolare e di resistenza in Colombia. Per questo, è necessario rimanere uniti e che la solidarietà effettiva sia una premessa, un compito urgente da mettere all'ordine del giorno, per abbattere questo regime fascista che abbiamo di fronte in Colombia. So che, a volte, ci sembra di essere impotenti davanti a tanta ingiustizia, ma c'è e ci sarà sempre qualcosa da fare; se dobbiamo essere sicuri di qualcosa, è che abbiamo ragione e questo prevarrà molto presto, nonostante il momento orribile che stiamo vivendo. Non dimentichiamo le parole del nostro amato CHE: "La solidarietà è la tenerezza dei popoli". Voglio ringraziarvi profondamente per gli atti e le manifestazioni di solidarietà che ho ricevuto da voi e dai vostri messaggi, che mi confermano la giustezza della nostra causa e mi danno la certezza che non siamo isolati in questa lotta. E' necessario che si continuino a sostenere tutti i casi come il mio, quello dell' ASSOCIAZIONE CONTADINA DI ARAUCA (ACA) e quelli delle altre organizzazioni popolari perseguitate dal regime uribista in Colombia. Potete scrivere alla mia mail ( <mailto:perly1122 at hotmail.com>perly1122 at hotmail.com ), o a quella della Federazione (<mailto:fensuagro_derechosh at yahoo.com>fensuagro_derechosh at yahoo.com). A causa delle mie condizioni di detenuta, non potrò rispondervi subito, ma lo farò, ogni qualvolta mi sarà possibile, anche attraverso il mio compagno Hanz. Infine, voglio che sappiate che sono qui battagliera, nonostante la terribile prigionia, che sono convinta che il nostro popolo sarà più forte contro ogni avversità imposta quotidianamente dal regime di Uribe e che la nostra lotta ed il nostro sacrificio non saranno inutili, poiché piu' presto che mai trionferemo. UN GRAN ABBRACCIO DALLA PRIGIONE, MA CON LA MENTE ED IL CUORE PIU' LIBERI CHE MAI PER LA LOTTA! Con amicizia, PERLY <http://it.rd.yahoo.com/mail/taglines/*http://it.companion.yahoo.com>Yahoo! Companion - Scarica gratis la toolbar di Ricerca di Yahoo!
- Prev by Date: Luz Perly CORDOBA: alle/agli amiche/amici internazionali
- Next by Date: [NuevaColombia] FARC-EP: SOLIDARIETÀ ALLE VITTIME DI MADRID!!!
- Previous by thread: Luz Perly CORDOBA: alle/agli amiche/amici internazionali
- Next by thread: [NuevaColombia] FARC-EP: SOLIDARIETÀ ALLE VITTIME DI MADRID!!!
- Indice: