[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
"I custodi dei semi" (poesia)
- Subject: "I custodi dei semi" (poesia)
- From: Alejandra Bariviera <alejab at fastwebnet.it> (by way of Alessandro Marescotti <a.marescotti at peacelink.it>)
- Date: Tue, 30 Nov 2004 17:00:06 +0100
Questa poesìa me l'hanno mandata ieri in spagnolo dalla patagonia.
l'ho trovata oggi in un sito già tradotta all'italiano .
è in onore a yasser arafat.
non ho trovato il nome dell'autore/autrice
penso che rappresenta molti di noi ....
Alejandra
http://www.pane-rose.it/pagina_art.php?id_art=3972&loc=1
I custodi dei semi
Bruciate la nostra terra
bruciate i nostri sogni
gettate acido sui nostri canti
coprite di polvere
il sangue della nostra gente massacrata
coprite con la vostra tecnologia
le voci di tutto ciò che è libero
selvatico indigeno.
Distruggete
Distruggete
la nostra erba e il nostro suolo
radete al suolo
ogni fattoria e ogni villaggio
costruiti dai nostri antenati
ogni albero,ogni casa
ogni libro,ogni legge
tutto ciò che è giusto e armonioso.
Con le vostre bombe spianate ogni vallata
con le vostre imposizioni
cancellate il nostro passato,
la nostra letteratura, la nostra metafora.
Spogliate le foreste
e la terra
fino al punto che nessun insetto
nessun uccello
nessuna parola
possa più trovare un posto per nascondersi.
Fate tutto questo e anche di più.
Non ho paura della vostra tirannia
non mi dispererò mai
perchè conservo un seme
un piccolo seme vivente
che custodisco
e pianterò di nuovo.
(poesia palestinese)