[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Re: traduzioni per peacelink
- Subject: Re: traduzioni per peacelink
- From: CD-Net Service <erik at cdnet.it>
- Date: Thu, 27 Apr 2000 12:10:41 +0200
Consco un po' il francese e sono un ambientalista da circa 15 anni, non ho mai fatto il traduttore come mestiere e non vorrei fare "pasticci". Se si tratta di tradurre un articolo al mese lo faro' volentieri, magari all'inizio se qualcuno mi affianca per una verifica...
Sono comunque a disposizione. At 11.30 27/04/00 +0200, you wrote:
Cari tutti, rinnovo l'appello fatto qualche tempo fa. Lo spazio Ecologia di Peacelink sta crescendo, ed ha bisogno di collaboratori volontari. Se conosci l'inglese o(/e) il francese o(/e) il tedesco e vorresti prendere parte attiva alla costruzione del sito Web di Peacelink questa e' la tua occasione. Abbiamo gia alcuni volontari, e alcune traduzioni pronte ma ne servono altri. I temi riguardano principalmente OGM , cambiamenti climatici, biodiversita', acqua, popolazione. Se vuoi tradurre uno o due articoli al mese, per la pagina web dell' area 'Ecologia' comunica la tua disponibilita' all' indirizzo agimona at libero.it. I nomi dei traduttori compariranno in testa agli articoli. Grazie Alessandro Gimona
----------------------------------------- ---- --- -- - CD-Net Service di Marone Enrico Via De Amicis 3 - 28021 Borgomanero (No) tel. 0322-836487 fax. 0322-834292 video: ++39 0322 834870 erik at cdnet.it http://www.cdnet.it ----------------------------------------- ---- --- -- - - Sala attrezzata per videoconferenza professionale (PictureTel)- Dealer autorizzato Eutron --> Planet Share
- Prev by Date: traduzioni per peacelink
- Next by Date: manuale IISD e UNEP su commercio e ambiente
- Previous by thread: traduzioni per peacelink
- Next by thread: manuale IISD e UNEP su commercio e ambiente
- Indice: