[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Appello urgente dal Vietnam - comunicato organizzazioni giovanili
Appello urgente e comunicato delle organizzazioni giovanili
del Viet-nam. Qui sotto la traduzione in italiano della lettera inviataci,
segue l'originale della lettera e il comunicato ufficiale, in inglese.
giorgio ellero
------
Appello urgente dal Vietnam 21 settembre 2001
Cari amici e compagni, mi scuso di aver usato questo indirizzo ma è
l'unico che ho trovato nela mia agenda. Sappiamo che siete molto
impegnati. I recenti fatti degli Usa e i loro sviluppi sono oggetto di
grande attenzione e riguardano (coinvolgono) tutti. Tutti noi
dobbiamo fare del nostro meglio per la pace e la giustizia. Nello
stesso tempo, non possiamo fare a meno di inviarvi un'ulteriore
istanza, che è anch'essa importantissima per il Vietnam e della quale
voi potreste non essere a conoscenza. Vi chiediamo di prestarvi
attenzione e dedicarvi alcuni minuti per studiare la questione e il da
farsi. La Camera dei Rapppresentanti Usa ha approvato il 6
settembre 2001 il cosiddetto decreto legge "Legge per i Diritti
Umani in Vietnam". Questo decreto ha potere legale per gli Usa e
obbliga tutte le istituzioni finanziarie internazionali (FMI, BM, WTO,
ecc, n.d.r.) ad agire contro il Vietnam. Nei fatti, questo decreto
impone sanzioni al Vietnam, impedendo a noi l'accesso a tutti gli
aiuti finanziari multilaterali allo sviluppo, legalizzando e inasprendo
l'attività di propaganda e provocazione contro il Vietnam. La sola
reale ragione è che loro non gradiscono e non possono tollerare il
nostro sistema politico, null'altro. Questa è una palese interferenza
nei nostri affari interni, una sporca manovra politica che utilizza mezzi
economici e finanziari contro il Vietnam. Se il Senato Usa e il
Presidente approvano tale decreto, e il dubbio è minimo, esso
influirà pesantemente sulla vita del nostro popolo. Vi alleghiamo la
dichiarazone al riguardo delle organizzazioni giovanili del Vietnam.
Vi chiediamo di esprimervi al riguardo, di mandare le vostre proteste
al Senato Usa, al Presidente Usa, di esprimere la vostra solidarietà
alla gioventù e al popolo vietnamita. Vi preghiamo di mandarci copia
dei vostri messaggi di protesta e solidarietà ai seguenti indirizzi:
vietnamyouth@yahoo.com; cydeco@hn.vnn.vn or
trandacloi@yahoo.com
Vi ringraziamo, e speriamo di sentirvi presto
il vostro compagno
Tran Dac Loi
----- Original Message ----- From: "tran loi" To: "Anti-capitalist
National Assembly - Italy" <antimperialista@libero.it> Sent: Friday,
September 21, 2001 6:06 AM Subject: Urgent Appeal from Vietnam
Dear comrades, friends I am sorrry for using this e-mail to contact
you. The only reason is availibily of the address book. We know that
you are very busy. The recent event in the US and development from
it is issue of great attention and concern of everyone. We all need to
do our best for peace and justice. At the same time, we can not but
to address to you additional issue which is also very important for
Vietnam and you may do not know. We request you to take few
minutes to study the case and react on it. The US House of
Representatives has passed on 6th Sep. the so-called "Vietnam
Human Right Act". This act has legal power for the US and also
obliges all international financial institutions to act against Vietnam. In
fact, this Act impossed sactions on Vietnam, denying our access to
all multilateral financial aids for development, legalise and
strengthens provocative and propoganda activities against Vietnam.
The only actual reason is because they dont like and can not tolerate
our political system, nothing else.
This is a clear interference into our internal affairs, a dirty political
manouver using economic and financial means against Vietnam. If
the US Senate and President approve the Act, there is litle doubt
about that, it will affect the life of our people a lot.
We enclose here attached the statement of all youth organisations
from Vietnam on this issue. We request you to react on this matter,
to send your protect to the US Senate, US President, to express your
solidarity with vietnamese youth and people. Please c.c. your
message also to us though the following email:
vietnamyouth@yahoo.com; cydeco@hn.vnn.vn or
trandacloi@yahoo.com Thank you and hope to hear from you soon
Comrades yours, Tran Dac Loi
-------------------------------
STATEMENT BY THE STANDING BUREAU OF THE HO CHI MINH
COMMUNIST YOUTH UNION, THE PRESIDIUM OF THE CENTRAL
COMMITTEE OF THE VIETNAM YOUTH FEDERATION, THE
SECRETARIAT OF THE VIETNAM ASSOCIATION OF STUDENTS
AND THE CENTRAL COMMITTEE OF THE HO CHI MINH YOUNG
PIONEERS ORGANIZATION
The Ho Chi Minh Communist Youth Union, the Vietnam Youth
Federation, the Vietnam Association of Students and the Ho Chi
Minh Young Pioneers Organization - organizations of youth and
children of Vietnam with more than 20 million members and
representing all young people throughout Vietnam - strongly
denounce the hearing and approval by the United States House of
Representatives’ of the so-called “Vietnam Human Rights Act” on 6th
September 2001. The content of the Act arrogantly slanders and
distorts the situation in Vietnam, deeply insults the feeling and dignity
of the Vietnamese people. In today’s trend of economic
globalization and integration, the imposition of political conditions on
economic and trade relations despites all international norms is an
interference into internal affairs of other states for the black political
objectives, creating dangerous precedents in the international
relationship. Those who imposed this Act are still not able to realize
that the self-authorization of some people to decide upon the destiny
of other nations has been one among the main causes of many
tragedies in the history of humankind, from slavery, colonialism to
fascism and numerous other crimes against humanities and people
of different countries. During past decades, many American
politicians failed to understand or intentionally ignored the real will
and aspirations of Vietnamese people, assumed themselves the
right to bring “freedom” to Vietnam, waged a criminal war against
Vietnamese people, caused great pain and losses for both
Vietnamese and American people, leaved behind the unwashable
blot in the history of the United States. And today, they once again
claim the right to unilaterally judge and decide upon the rights of the
Vietnamese people. In fact, these people who are advertising for
democracy and human rights are still incapable of respecting the
most fundamental right of other nations - the right to choose their own
path for development. The Vietnamese people know their rights and
interests better than anyone else. The young generation of Vietnam
believes in and fully supports the leadership of the Communist Party
of Vietnam for its great contributions to the nation and for its clear-
sighted objectives and policies serving the interest of the people.
The society, which is being built in Vietnam today, is the society of
the people, by the people and for the people. The achievements of
renewal policies ensured and improved political, economic and
social rights of all people regardless of their ethnic and religious
background. The Vietnamese youth and children are strongly
determined to overcome all challenges and, together with all
Vietnamese people to build Vietnam into an independent, united and
strong country of prosperous people, with equitable, democratic and
civilized society, and will not allow anyone to violate our inalienable
rights. The youth and people of Vietnam wish to promote friendship
and cooperation with people of all countries, including American
youth and people, based on respect for independence, sovereignty,
non-interference into internal affairs, equity and mutual benefits. We
call upon the youth and people of all countries, especially youth and
people of the United States, to raise your voice of conscience to
strongly condemn and prevent the approval of this criminal Act.
Hanoi, 13th September 2001
THE STANDING COMMITTEE OF THE HO CHI MINH COMMUNIST
YOUTH UNION
THE PRESIDIUM OF CENTRAL COMMITTEE OF THE VIETNAM
YOUTH FEDERATION
THE SECRETARIAT OF THE VIETNAM ASSOCIATION OF
STUDENTS
THE CENTRAL COMMITTEE OF THE HO CHI MINH YOUNG
PIONEERS ORGANIZATION
-------------------------- end
-----
Giorgio Ellero
<glr.y@iol.it> - <glry@libero.it>
http://digilander.iol.it/glry
-----