[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Nouvelles violences au KIVU
ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belg
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: editor@anb-bia.org
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 14-04-2003 - Nouvelles du KIVU - Congo RDC
Bruxelles 14 avril 2003
Veuillez trouver ci-dessous des bien tristes nouvelles venant de deux
sources différantes. Elles concernent les localités de BURHALE et de Walungu.
Nous n'avons pas d'autres conformations, mais nous considérons les deux
sources sûres.
Paolo
----------
A - PREMIERE SOURCE: Burhale
Nous apprenons, ce soir, (13 avril, ndr) que Burhale, à 62 km au sud-ouest
de Bukavu, après Walungu, a été investi par les forces du RCD renforcées
par des forces de l'APR (armée ruandaise). Un rescapé dit avoir vu sur la
route, lorsqu'il fuyait, huit cadavres. Des maisons ont été incendiées,
certaines, semble-t-il, avec leurs habitants à l'intérieur. Un des
rescapés, qui a pu fuir, a dit avoir vu un groupe de femmes encerclées par
des militaires; il a continué sa fuite et ne sait pas qu'elle a été le sort
de ces femmes. Le centre de santé a été saccagé, de même que la Lycée
Kamangala et la Paroisse. Cela ressemble très bien à une action de
représailles contre la population pour avoir accueilli les éléments de
Mudundu 40, toujours pourchassés par le RCD et l'armée ruandaise. Selon
certains, ces militaires comptent continuer sur Mubumbano, quelques
kilomètres plus loin.
-------
DEUXIEME SOURCE: Nouveaux massacres à Walungu
Au cours de la semaine du 8 au 12 avril, des massacres des populations
civiles viennent d'être perpétrés par les troupes de l'APR et du RCD-Goma,
dans diverses localités de la Chefferie de Ngweshe, en Territoire de
Walungu. Les tueries se poursuivent jusqu'à présent, ainsi que des pillages
généralisés.
1. Dans les journées du 11 et 12 avril, les villages de Mwegerera, Lukumbo,
Luhoko, Izirangabo, Butuza et Burhale-centre ont subi d'atroces tueries.
Des centaines des soldats rwandais de l'APR sont entrés, au cours de la
matinée, dans les villages; ils ont commencé à tirer sur les cases et les
huttes. Des ordres auraient été donnés de tuer toutes les personnes de sexe
masculin, à partir de 5 ans; car selon l'APR et le RCD, tous les hommes de
Ngweshe, au delà de 5 ans, sont de Mudundu 40. Des témoins ont entendu les
officiers donner des ordres, en lingala, aux soldats pour tuer tous les
hommes et les jeunes, sans distinction.
Les personnes qui sortaient de leurs cases, pour tenter de fuir ont été
sommés de s'arrêter; et ceux qui ont essayé de fuir ont été fauchés par des
balles.
Les soldats ont rassemblé plusieurs centaines des personnes, à Mwegerera 1
et 2; ils ont séparé les hommes et les femmes. Les hommes ainsi que les
garçons ont été rassemblés dans deux cases en planches situées le long de
la route, à côté du centre de santé. Les soldats ont fermé les portes et
ont tiré des dizaines des balles dans les maisons; après, ils ont mis le
feu aux maisons. Des rescapés qui ont réussi à fuir dans l'après-midi du 13
avril ont raconté avoir vu 8 corps, hommes et enfants, sur une distance de
100 m; ils ont été si choqués qu'ils n'ont plus compté, tellement, il y a
des morts le long de la route allant de Burhale à Izirangabo. Ils ont vu
plusieurs corps et des maisons brûlées. A l'intérieur des villages, loin de
la route, la situation est indescriptible.
Les femmes et les filles ont été, elles aussi, amenées dans d'autres
maisons que les soldats ont gardé jusqu'à la tombée de la nuit. Toutes les
femmes et les filles ont été violées, souvent à plusieurs reprises, et par
plusieurs soldats à la fois, durant la nuit et pendant toute la journée du
12 et 13 avril.
Toutes les habitations de Burhale, le Centre de Santé, la Paroisse, le
Lycée Mwangaza, le Couvent des Sœurs et le Centre Béthanie ont été pillés :
les équipements ménagers et ustensiles de cuisine, les matelas, les
vêtements, les machines, … tout a été pris par les soldats. Les soldats ont
pris le véhicule de la paroisse; ils ont mis le feu sur le centre de santé,
le centre nutritionnel et une partie de la paroisse. Les chaises, pupitres,
bancs des écoles et centres de santé ont été utilisés comme bois de
chauffe. Pendant toute la journée du 12 avril, les soldats se sont déployés
dans tous les villages en tirant partout, dans les maisons, dans les
buissons, partout où ils s'imaginaient que des gens pouvaient se cacher.
2. Au cours des journées et nuits du 10 au 11, plusieurs maisons ont été
brûlées à Walungu-centre, à Makwale et à Burhenda par les soldats APR et
RCD. L'Institut Technique professionnel de Burhenda a été incendié, de même
que le Centre commercial après qu'ils aient pillé. Des camions ont été
réquisitionnés pour charger les biens pillés et les ramener à Bukavu. Une
dizaine des personnes ont été tuées, dont 7 à Butuza-Burhenda et à Marhale.
Des centaines des femmes ont été violées à Walungu-centre et à Burhenda.
Dans tous les villages, ce sont les soldats de l'APR qui viennent en
premier lieu; ils tuent les gens et brûlent les maisons. Ensuite, les
soldats du RCD arrivent pour piller, violer et détruire ce qui reste. Ils
restent alors sur les lieux pendant que les soldats APR progressent vers
d'autres villages.
- Le 8 et 9 avril, les localités de Kalengera, Cigukiro, Nyakalonge,
Chaguma, Chendolo, Lugohwa, Kahanda, Busheke, Kaburhi, Lugala, Ciburhi,
Kanomo, Murhi gwa Mugogo et Kanamukama ont été totalement pillées par les
soldats du RCD et APR. Le bilan provissoire des morts est de 11 personnes
dont une fille de 23 ans répondant au nom de Passy (fille de Mugwasire et
de M'Centwali) qui avait résistée pour ne pas être violée. Plusieurs
dizaines des filles et des femmes avaient été rassemblées dans la journée
du 8 avril; elles ont été violées par plusieurs soldats. Dans l'après-midi
du 9 avril, 11 A ce jour, Cinq personnes ont été tuées, dont Mr. Alphonse
Cihebeyi qui était sous perfusion (pour malaria) au Centre de santé de
Mugogo; les soldats se sont introduits dans la chambre, ils ont arraché la
perfusion et Mr Cihebeyi est décédé. A Nyamubanda, une personne a été tuée
au couteau, et une autre a été jeté dans le trou de WC.
Le Centre commercial de Mugogo, la paroisse, le Centre nutritionnel, le
Centre de Santé de Lukwende, et tous les 14 villages cités ci-haut ont été
pillés. Les vaches, les chèvres, porcs, lapins, les habits, assiettes, les
vivres,… ont été emportés par les soldats. Les villages sont actuellement
vides, ils sont abandonnés par les habitants.
Pendant plus de deux ans, la population de Ngweshe a souffert de la
présence de Mudundu 40; elle a été violentée, torturée. Mudundu 40 a imposé
des contributions forcées aux familles, allant de 50 FC à 1 $ par semaine,
et par homme adulte. Ceux qui n'avaient rien étaient arrêtés, torturés et
jetés dans des trous de plus de 8 m de profondeur, appelés "andage" et
arrosés d'eau sale où ils restent pendant plusieurs jours jusqu'à ce que la
famille vienne payer entre 50 et 250 $ US. Les femmes et les filles étaient
soumises aux corvées d'eau et aux travaux de lessive des tenues des
soldats, d'autres étaient violées; les chefs de village étaient battus.
Mudundu 40 a été un véritable cauchemar qui n'avait pas hésité à injurier
le Mwami et à le menacer de mort. Soutenus et équipé par le Rwanda, Mudundu
40 était en opposition avec la population de Ngweshe qu'il terrorisait et
qu'il appauvrissait.
Après tant de souffrances infligées par Mudundu 40, voilà que l'APR et le
RCD s'emploient à de véritables actes d'extermination de la population de
Walungu. Mudundu 40 et le RCD ont le même parrain et allié, l'APR. Et
actuellement, il y a des rwandais APR qui combattent dans les deux camps;
des soldats de l'APR sont envoyés dans les rangs de Mudundu 40 et d'autres
ont traversé pour soutenir le RCD dans son combat contre Mudundu 40. On
peut douter sur le sérieux de leurs affrontements. Car, quand on voit ce
qui se passe, on a l'impression qu'il s'agit d'un montage pour exterminer
la population, et achever de piller ce qui reste encore.
Les actes que posent actuellement le RCD et l'APR à Walungu, en moins d'une
semaine, dépassent en intensité et en cruauté les faits perpétrés par les
bandes d'Interahamwe en une année. Il y a ordre général de tuer, de violer,
de piller, de brûler... ouvertement sans aucun scrupule.
-------
***************************************
x - Le materiel contenu dans ce document ne reflet pas forcement les points
de vue de l'expediteur. Celui-ci n'accepte aucune responsabilite' sur la
precision des sources originales. - The material contained in this
document may not be taken always to reflect the views of the sender. He
accepts no responsibility as to the accuracy of the original sources.
x - Veuillez nous excuser si vous avez deja recu ces textes - We apologise
for any cross-posting
************************************
x - Un homme meurt chaque fois que l'un d'entre nous se tait devant la
tyrannie (Wole Soyinka, Prix Nobel litterature) - Everytime somebody keep
silent when faced with tyranny, someone else dies (Wole Syinka, Nobel Prize
for Literature)
*****************************************
* Greeting from:
ANB-BIA - Av. Ch.Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belgique
Tel (32.2)420.34.36-Fax 420.05.49 - E-Mail <editor@anb-bia.org>
WWW: http://www.anb-bia.org
************************************************************