[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb12054.txt #6



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 05-12-2002      PART #4/6

* Equatorial Guinea. President offers voters oil  -  27 November: 
Presidential elections are due in Equatorial Guinea on 15 December, and 
last week President Theodoro Obiang Nguema launched his official campaign. 
President Nguema came to power in 1979 after staging a coup. At the last 
presidential elections in 1996, he won 99% of the vote. This time, 
President Nguema is telling the voters that he should be voted back in for 
another seven years because he has brought foreign companies to the 
country. This is because United States companies have made a series of 
large oil discoveries off the coast since the late 1990s and the president 
feels this is all due to him. President Obiang Nguema has little reason to 
fear losing power at these elections. He has been taking personal credit 
for the oil money now cascading into his country, and in a speech in Malabo 
at the official start of his campaign, he told a cheering crowd that the 
times of plenty had arrived at last.   (ANB-BIA, Belgium, 27 November 2002)

* Kenya. Les dommages et intérêts des Mau-Mau  -  Une association d'anciens 
combattants Mau-Mau qui ont lutté pour l'indépendance du Kenya, octroyée en 
1963, a engagé l'avocat britannique Martin Day pour exiger des dommages et 
intérêts de l'ancienne puissance coloniale, la Grande-Bretagne. Les 
vétérans affirment avoir été victimes de tortures ainsi que de 
confiscations de terres, de bétail et d'autres propriétés. L'avocat, qui a 
par ailleurs obtenu gain de cause dans le procès des anciens prisonniers 
détenus par les Allemands et Japonais pendant la Seconde Guerre mondiale, a 
déclaré que les victimes se comptent par dizaines de milliers et que les 
compensations exigées pourraient porter sur plusieurs millions de livres 
sterling. Ce sera une façon originale de faire le procès de la colonisation 
dans ce pays. Et un précédent pour le continent africain.   (Le Nouvel 
Afrique-Asie, décembre 2002)

* Kenya. Towards the elections  -  28 November: The authorities in Kenya 
are preparing to deal firmly with the recent upsurge of political violence 
that has rocked many parts of the country ahead of the presidential, 
parliamentary and local election scheduled for 27 December. 3 December: 
Kenya's main opposition candidate in the presidential polls on 27 December 
has been hurt in a car accident. Mwai Kibaki, 71, has injuries to an arm 
and ankle and is currently in hospital in Nairobi where he is being 
examined. However his injuries are not reported to be life threatening. Mr 
Kibaki, a former vice president, heads a coalition of 13 opposition parties 
known as the National Rainbow Coalition (Narc). He is viewed by many 
observers as a favourite to be the country's next president. "He is not in 
any particular danger. His life is not in danger," Dr Dan Gikonyo, Mr 
Kibaki's personal doctor, said in a broadcast by Kenya's KTN TV. Two people 
were killed in the accident, the police were reported as saying. The 
four-wheel-drive in which Mr Kibaki was travelling appears to have collided 
with a matata, or public transport minibus. Dr Gikonyo said injuries 
sustained included a fracture to Mr Kibaki's right arm and a dislocated 
ankle. "[These] are not major injuries. These are injuries we can fix 
tonight," he said on TV.   (ANB-BIA, Belgium, 3 December 2002)

* Kenya. Kibaki blessé dans un accident  -  M. Mwai Kibaki, le candidat de 
l'opposition à la présidentielle, a été blessé, le 3 décembre, dans un 
accident de la route. Ses médecins ont décidé de l'évacuer à Londres pour y 
subir d'autres soins. M. Kibaki, 71 ans, a été blessé près de Machakos, 
alors qu'il rentrait d'une campagne électorale. Sa voiture a heurté un 
véhicule de transport public; deux personnes ont péri dans l'accident. M. 
Kibaki souffre d'une fracture du bras et s'est froissé une cheville. Il a 
assuré les Kényans qu'il rentrerait bientôt pour reprendre sa campagne 
électorale.   (PANA, Sénégal, 4 décembre 2002)

* Kenya. Tourism defies attacks  -  Despite the recent bomb attack on a 
hotel in Mombasa which killed 13 people, Kenyan tourism seems to be 
unaffected for the moment. Though only a week after the bombing of the 
Paradise Hotel, the atmosphere is calm among foreign tourists visiting the 
country. A British tourist explained: "We think that the incident was 
isolated, it was targeted specifically at Israelis. We recognize that 
Britain is becoming increasingly more of a target but I think in this 
particular case we were OK." More than half a million tourists visited 
Kenya in 2001. Around sixty percent came to the coast -- Israelis make up 
just one percent of the market. And while the bombing sent shockwaves 
around the world, tourism to Kenya doesn't appear to have been shaken, 
yet.   (CNN, USA, 4 December 2002)

* Kenya. Suicide bombing at hotel  -  28 November: At least 14 people have 
died in a suicide bombing at an Israeli-owned hotel in Mombasa, just as two 
missiles were fired at an Israeli holiday jet that had taken off from the 
city's airport. The missiles narrowly missed the jet, but a large part of 
the Paradise Hotel was reduced to rubble and the rest is a smouldering 
shell. Kenyan police say the 14 killed include three suicide bombers, six 
Kenyans and two Israelis. About 80 people were injured in the attack, most 
of them Kenyans. In Lebanon, a previously unknown group called "The Army of 
Palestine" says it carried out the attack. However, Kenyan and Israeli 
officials are speculating that the al-Qaeda network might have been behind 
the attack. 29 November: In an overnight operation, Israel has been 
evacuating its citizens from Kenya. 2 December: An Islamist web site has 
posted a statement purportedly from the al-Qaeda terror network, claiming 
responsibility for the twin attacks on Israeli targets in Kenya. The 
statement, which could not immediately be verified, also warned Muslims not 
to co-operate with a possible United States attack on Iraq. Meanwhile in 
Washington, a US official has said there is a link between the Kenyan 
attack and that on a US warplane in Saudi Arabia in June. Once again, the 
internet has produced a mysterious statement, purporting to come from 
al-Qaeda. A message, signed by "the Political Office of Qaeda al-Jihad" 
appeared to claim responsibility for the Kenyan attacks of last week. 4 
December: Kenyan authorities say they believe the surface-to-air rockets 
that were fired at the Israeli jet and possibly the bomb that exploded in 
the hotel, were smuggled in from Somalia. A senior Kenyan official says 
that an intelligence warning had been sent to agents posted on the border 
in october, advising them to be on the lookout for something sensitive. 
--Kenyan police are questioning three new suspects. These arrests brings to 
thirteen the number of people arrested in connection with the attack. -- 
The British High Commission in Nairobi is closed after receiving a specific 
threat.   (ANB-BIA, Belgium, 4 December 2002)

* Kenya. L'attentat de Mombasa  -  L'attentat à la voiture piégée, le jeudi 
28 novembre au matin, à l'hôtel Paradise de Mombasa, a tué quinze 
personnes: neuf Africains, trois Israéliens (dont deux enfants) et les 
trois auteurs de l'attentat. Une organisation clandestine jusqu'à ce jour 
inconnue, l'Armée de la Palestine, a revendiqué cette attaque ainsi que 
celle, manquée, d'un avion d'une compagnie israélienne. L'authenticité de 
cette revendication reste toutefois sujette à caution. Les autorités 
israéliennes et kényanes, ainsi que les spécialistes du mouvement Al-Qaïda, 
s'orientent plus volontiers vers l'organisation d'Oussama Ben Laden, 
implantée de longue date en Afrique de l'Est. A Mombasa, douze personnes 
ont été interpellées. Une Espagnole et un Américain ont vite été relachés. 
Mais 6 Pakistanais, 3 Somaliens et 1 Kényan étaient toujours interrogés le 
dimanche. Les charges qui pèsent sur eux demeurent toutefois minces. Les 
autorités américaines soupçonnent un groupe somalien proche du réseau Ben 
Laden: Al-Ittihad al-Islami, mais les avis sont loin d'être unanimes. -- 4 
décembre. Après l'annonce de nouvelles menaces, l'ambassade de 
Grande-Bretagne a annoncé qu'elle fermait ses portes jusqu'à nouvel ordre. 
Les ambassades des Etats-Unis et d'Israël sont transformées en camps 
retranchés et des nouvelles mesures particulières ont été prises pour 
assurer la surveillance de l'aéroport et de ses environs.   (ANB-BIA, de 
sources diverses, 5 décembre 2002)

* Maroc. Bilan des inondations  -  Les pluies diluviennes qui se sont 
abattues sur le pays ont provoqué la mort de 63 personnes, selon un bilan 
officiel provisoire publié le 29 novembre et qui porte sur la période du 15 
au 26 novembre. Il comptabilise les 37 victimes déjà recensées dans les 
principales localités touchées et 26 autres morts "disparus" dont les corps 
ont été retrouvés depuis. Le bilan définitif pourrait être encore plus 
lourd.   (Le Monde, France, 1er décembre 2002)

* Maroc. Procédures de passage des pétroliers renforcées  -  Après la 
France, l'Espagne et le Portugal, le Maroc a décidé à son tour de renforcer 
les procédures de passage des pétroliers au large de ses 3.500 kilomètres 
de côtes, annonce jeudi le ministère de l'Equipement et des Transports. Le 
Maroc, "en tant que membre associé de l'Union européenne et pays voisin de 
la catastrophe" (du pétrolier Prestige, ndlr), a décidé de soumettre à une 
déclaration préalable tous les navires monocoques de plus de 15 ans 
transportant des hydrocarbures ou "toute matière présentant un risque pour 
l'environnement marin", précise le ministère. Cette mesure vise tous les 
navires croisant dans les eaux de la zone économique exclusive marocaine 
(ZEE), soit jusqu'à 200 milles marins du littoral.Le gouvernement marocain 
a par ailleurs exprimé à cette occasion "sa solidarité" avec l'Espagne et 
"sa sympathie" à l'égard des victimes du naufrage du "Prestige". Avec 
l'Espagne, le Maroc est par ailleurs co-gardien du détroit de Gibraltar, 
large de 14 kilomètres, et qui est l'un des tout premiers points de passage 
de la navigation mondiale.   (AP, 5 décembre 2002)

* Mozambique. Chissano's son summoned to court  -  28 November: The judge 
in the murder case of journalist Carlos Cardoso has ordered the son of 
Mozambique's president to testify. Three of the six suspects have told the 
court that Nhympine Chissano was behind the assassination which shocked 
Mozambique two years ago. President Joaquim Chissano has said he wants 
justice done, irrespective of the allegations against his son. The murder, 
and the subsequent investigation, have highlighted the growing corruption 
in one of Africa's best performing economies. Mr Cardoso was investigating 
allegations that $14 million had disappeared from the main state bank at 
the time of his murder. He had also denounced other shady deals, some 
involving international drug deals. Nhympine Chissano, 33, is legally 
obliged to go to court. The judge did not specify when he should 
appear.   (ANB-BIA, Belgium, 28 November 2002)

* Mozambique. Concern over urban food security  -  Concern is mounting over 
urban food security in Mozambique with retail maize prices continuing to be 
much higher than normal and supplies not as regular, the latest Famine 
Early Warning Systems Network (FEWS-NET) report for the country said. The 
Agricultural Market Information System (SIMA) said market prices were 
expected to continue to rise between now and the next harvest beginning in 
February/March. Although the higher prices should create strong incentives 
for farmers to plant more, they would be a blow to households who have run 
out of their own stocks and are forced to purchase additional supplies. The 
roughly one-third of the population who live in urban areas, mostly in 
Maputo and Matola, would be particularly hard-hit by the increased prices. 
The urban poverty rate is already 60.2 percent, compared with 71.2 percent 
for people living in rural areas. Due to population pressure, only a small 
portion of the urban poor in Maputo have access to land to grow their own 
food. In addition, rising transport costs have reduced the access of urban 
Mozambicans to produce from relatives living in rural areas.   (IRIN, 
Kenya, 3 December 2002)

* Niger. Réseau routier  -  Le gouvernement nigérien a engagé un vaste 
programme de construction et de réhabilitation du réseau routier portant 
sur 388 km de routes bitumées pour un montant de 45,88 milliards de FCFA et 
632 km de routes rurales dont la construction et la réhabilitation sont 
estimées à près de 8 milliards, a-t-on appris le 1er décembre de source 
officielle. Le programme est financé par l'Association internationale de 
développement (IDA). D'autres programmes de moindre envergure sont déjà en 
cours, selon le directeur de l'entretien routier. En dépit de tous ces 
programmes, l'état du réseau routier nigérien nécessite une intervention 
d'urgence, estime-t-il, ajoutant qu'une étude a été lancée qui sera soumise 
à une table ronde des bailleurs de fonds.   (D'après PANA, Sénégal, 2 
décembre 2002)

* Niger. Référendum sur une révision constitutionnelle  -  Dans un 
communiqué radio-télévisé, le gouvernement nigérien a annoncé, lundi 2 
décembre, l'organisation d'un référendum sur une modification de la 
Constitution en vue d'y inclure de nouvelles réformes juridiques. Cette 
modification entre dans le cadre des engagements pris par le Niger envers 
l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui a imposé à 
chacun de ses Etats la création, avant le 31 décembre prochain, d'une Cour 
des comptes pour garantir "la transparence" des finances publiques. La 
modification proposée de la Constitution, souligne le gouvernement, répond 
aussi à des "impératifs" de "cohésion sociale" et "de renforcement de 
l'Etat démocratique". De son côté, le chef du groupe parlementaire du Parti 
nigérien pour la démocratie et le socialisme (PNDS-Taraya, opposition), 
Hassoumi Massaoudou a affirmé que cette consultation populaire "très 
onéreuse" est "le symbole d'une irresponsabilité et d'une inconscience de 
la part des tenants du pouvoir". Il a en outre ajouté que le pouvoir essaie 
de faire croire au peuple que ces réformes portent sur la création de 
nouvelles juridictions alors que ces instances existent déjà au sein de la 
Cour suprême sous forme de chambre.   (ANB-BIA, de sources diverses, 3 
décembre 2002)

Weekly anb1205.txt - #4/6