[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb09054.txt #6



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 05-09-2002      PART #4/6

* Mauritanie. Pêche interdite pour 2 mois  -  Les activités de pêche sont 
officiellement interdites dans les eaux territoriales mauritaniennes depuis 
le 1er septembre et ce pour deux mois. Cette mesure vise à permettre une 
régénérescence des espèces de poissons surexploitées. La zone économique 
exclusive des 200 miles est l'objet d'incursions répétées de la piraterie, 
malgré le dispositif de surveillance mis en place. Ce nouvel arrêt 
biologique intervient à quelques mois de la reconduction d'un nouvel accord 
quinquennal avec l'Union européenne, dont les acteurs nationaux du secteur 
ne sont pas satisfaits, estimant qu'il contribue, malgré la contrepartie de 
430 millions d'euros, et au-delà de la concurrence déloyale faite à 
l'armement national, à aggraver la situation précaire des ressources 
halieutiques.   (PANA, Sénégal, 1er septembre 2002)

* Mozambique. Mozambique escape a "national disgrace"  -  3 September: The 
escape from prison of a man charged with murdering Mozambique's leading 
journalist was "a body blow to our judicial system", according to the 
country's attorney general. Joaquim Madeira said that it was "a national 
disgrace" and he disclosed that a commission of inquiry had been set up, 
the Mozambican Information Agency AIM reported. Impunity is the worst ill 
that can exist. Impunity for any crime leads to other crimes. Anibal 
Antonio dos Santos Junior, known as Anibalzinho, escaped from prison on 1 
September, despite warnings from the police of a possible bid for freedom. 
He was one of six men held in prison and accused of murdering Carlos 
Cardoso, the editor of the Metical newspaper, in November 2000 while he was 
investigating a major corruption case at the Commercial Bank of Mozambique. 
The newspaper editor was killed outside his newspaper office in Maputo by a 
group of gunmen, who blocked his escape with two cars and then shot him 
repeatedly. In the last year, the attorney general and the Mozambican 
president have criticised the judicial and police authorities repeatedly 
for corruption and incompetence. 4 September: A curious twist to the escape 
saga. Anibalzinho's lawyer says he might have been killed in jail. He does 
not believe he has escaped from prison. He says there were reports of 
bloodstains in his client's cell.   (ANB-BIA, Brussels, 5 September 2002)

* Namibie. Nouveau Premier ministre  -  Le président Sam Nujoma a procédé à 
un remaniement gouvernemental, nommant comme Premier ministre Theo Ben 
Guirab, ancien ministre des Affaires étrangères, en remplacement de Hage 
Gottfried Geingob, nommé ministre de l'Habitat et des Gouvernances. Les 
autres départements ministériels concernés par ce remaniement sont ceux de 
la Sécurité, des Mines et de l'Industrie.   (PANA, Sénégal, 29 août 2002)

* Nigeria. Nouveaux condamnés à la lapidation  -  Deux amants ont été 
condamnés à mort par lapidation pour adultère par un tribunal islamique de 
l'Etat du Niger, dans le nord du Nigeria. Le 26 août, ils ont été déclarés 
coupables de relations sexuelles hors mariage, une infraction contraire à 
la charia (loi islamique), en vigueur dans cet Etat depuis 2000. Les deux 
amants, qui ont reconnu les faits, ont 30 jours pour faire appel. Cette 
sentence porte à quatre le nombre de condamnations à mort par lapidation 
prononcées depuis août. La charia est en vigueur dans 12 Etats du nord du 
Nigeria.   (Le Soir, Belgique, 30 août 2002)

* Nigeria. More stoning sentences  -  29 August: Amid growing controversy 
in Nigeria over the implementation of Sharia law, another two people have 
been sentenced to death by stoning. A court in the north-central state of 
Niger has convicted a man and a woman of adultery after they admitted to a 
relationship outside marriage. Fatima Usman and Ahmadu Ibrahim are the 
latest of names to be added to the growing list of Nigerian Muslims facing 
the punishment of stoning. In August, another woman, Amina Lawal, lost an 
appeal against her conviction for adultery and faces stoning, unless she 
can get the ruling overturned in the High Court. A man, Ado Baranda, 
sentenced to the same punishment, this time for the rape of a young girl, 
has chosen not to appeal. 2 September: Relatives of a Nigerian man 
convicted of raping a nine-year-old girl have launched a last-minute appeal 
to try to prevent his sentence of death by stoning being carried out. -- 
Officials at the Islamic court in Dutse, the capital of Jigawa State, in 
northern Nigeria, said the execution would be delayed while the appeal was 
considered, despite it coming well after the official deadline. Amnesty 
International is campaigning against stoning sentences. The rapist, Surimu 
Mohammed Baranda, had confessed to the crime, and refused to appeal himself 
against the sentence. Despite protests from the federal government and 
abroad, a number of people have been sentenced to death by stoning since 
Sharia law was adopted across a wide area of northern Nigeria. But so far 
no death sentences have been carried out.   (ANB-BIA, Brussels, 2 September 
2002)

* Nigeria. Cadbury Nigeria lashes out at safety allegations  -  Cadbury 
Nigeria, the confectioner and drinks maker, has hit out at allegations by 
Nigerian regulators that it imported chocolate labelled with deliberately 
misleading safety and quality information. The company, which is 46 per 
cent owned by UK-based Cadbury Schweppes, claims legal action launched by 
the National Agency for Food and Drugs Administration and Control (Nafdac) 
breaches a settlement agreed by the two parties. The case, which comes 
after a dispute over labelling between the Nafdac and Nestlé of Switzerland 
last year, highlights multinational sensitivity over issues relating to 
reputation involving regulators in less-industrialised countries. Wole 
Olufon & Co, Cadbury Nigeria's lawyers, said the company thought it had 
reached an agreement over the Nafdac complaint. The issue is due to come to 
court this week and relates to a shipment of Dairy Milk and Fruit & Nut 
bars from India this year. Wole Olufon said it was surprised to see the 
court action continuing, as Cadbury had paid an "administrative penalty" of 
N800,000 ($6,331) for "perceived infringements", which it had agreed with 
the Nafdac would settle the case.   (Financial Times, UK, 5 September 2002)

* Rwanda. TPIR: procès des chefs militaires  -  Le lundi 2 septembre, le 
procès dit "des militaires" a repris à Arusha devant le Tribunal pénal 
international pour le Rwanda. Le colonel Theoneste Bagosora, ex-directeur 
de cabinet du ministère de la Défense; le général Gratien Kabiligi, 
ex-responsable des opérations militaires à l'état-major; le 
lieutenant-colonel Anatole Nsengiyumva, ex-commandant de la région 
militaire de Gisenyi; et le major Aloys Ntabakuze, ex-commandant du 
bataillon para à Kigali, "sont parmi les principaux responsables du 
génocide" de 1994, avait déclaré le procureur Carla del Ponte en avril. 
Signe de l'importance qu'elle accorde à ce procès, Mme del Ponte était à 
nouveau présente en personne au procès, lundi.   (La Libre Belgique, 3 
septembre 2002)

* Rwanda. Genocide education centres for Rwanda  -  Plans are in place to 
build education centres in Rwanda to commemorate the 1994 genocide. The 
Aegis Trust project aims to build permanent centres both on the existing 
memorial site at Gisozi and also at Nyamata and Ntarama. "They don't want 
the world to forget what happened here," project co-ordinator, James Smith, 
said. "And yet the world has forgotten. People are still standing over the 
remains of their relatives and yet nobody is taking any notice." James and 
Stephen Smith are planning to set up the memorial centres over the sites 
where around 800,000 people, mostly ethnic Tutsis and moderate Hutus, were 
killed in the genocide.   (BBC News, UK, 3 September 2002)

* Rwanda. Rapatriement de Congolais  -  Au moins 1.300 Congolais réfugiés 
au Rwanda ont été rapatriés depuis trois jours dans la province du 
Nord-Kivu, leur région d'origine, dans l'est du Congo-RDC, a-t-on appris le 
3 septembre de sources concordantes. Supervisée par un comité 
d'organisation du rapatriement des réfugiés congolais du Rwanda, cette 
opération devrait se poursuivre pendant plusieurs semaines et concerner 
31.500 réfugiés, installés depuis 1995 dans les camps de Byumba (nord) et 
Kibuye (ouest du Rwanda). Ces réfugiés sont en très grande majorité des 
Tutsi congolais, originaires de la région du Masisi, dans le Nord-Kivu, 
d'où ils avaient été chassés en 1994 et 1995 par les exactions des 
extrémistes hutu rwandais, alors réfugiés dans cette partie du Congo.   (Le 
Soir, Belgique, 4 septembre 2002)

* Senegal. Misleading donors over famine  -  President Abdoulaye Wade has 
sacked his communications adviser and apologised to donors over an 
unnecessary appeal for food aid. The Senegalese leader says his government 
was misled into believing that five million risked starvation as a result 
of drought in important agricultural areas. The reports of looming famine 
had led to the appeal to international donors for $23 million and to the 
setting up of an government emergency relief unit. But following his visit 
to the affected regions, the president issued the apology and a rebuttal of 
reports that agricultural problems and poor rains had led to the threat of 
hunger. Over the past few weeks, Senegal's agricultural problems and the 
danger of hunger have topped the national agenda. After visiting northern 
and central areas of the country, which were said to have been worst 
affected by the drought, President Wade said that "strictly speaking, there 
is no famine in Senegal". He said that a misleading campaign had led to the 
appeal and that he had sacked his communications adviser, Cherif Elvalide 
Seye, and the head of national television and radio, Mactar Silla. The 
president said that the Senegalese media had put out misleading reports 
about the food situation.   (ANB-BIA, Brussels, 29 August 2002)

* Sierra Leone. Commission vérité et réconciliation  -  Des centaines de 
civils mutilés durant la guerre civile en Sierra Leone par les rebelles du 
RUF ont fait savoir qu'ils ne vont pas coopérer avec la Commission vérité 
et réconciliation (TRC), récemment mise sur pied, à moins que le 
gouvenement prenne en compte leurs revendications pour de meilleures 
conditions de vie. Dans un communiqué publié le 2 septembre, les mutilés 
demandent au gouvernement l'éducation et la prise en charge médicale 
gratuites de leurs enfants et de meilleurs logements pour leurs familles. 
Ils souhaitent aussi que le gouvernement leur accorde une pension modeste. 
Les mutilés constituent le principal groupe censé aider la TRC à accomplir 
son travail.   (PANA, Sénégal, 3 septembre 2002)

* Somalie. L'Onu suspend ses opérations  -  Les Nations unies ont 
provisoirement suspendu leurs vols et leurs opérations de terrain dans la 
région de Gedo, dans le sud de la Somalie, à cause de l'insécurité, a 
annoncé le mardi 3 septembre à Nairobi une responsable de l'Onu. "Les 
Nations unies examinent la situation, rassemblent des informations et 
discutent de l'ampleur de cette suspension", a déclaré Sonya Laurence 
Green. Cette décision fait suite à un incident lundi sur la piste 
d'atterrissage de Garbaharay, dans la région de Gedo. Trois Somaliens armés 
ont ouvert le feu sur un avion affrété par l'Onu, vraisemblablement dans un 
règlement de comptes à propos d'un paiement. -- D'autre part, le 3 
septembre, des combats entre milices rivales ont fait six morts à 
Mogadiscio. Cinq autres personnes ont été victimes de l'explosion d'une 
mine dans le village Ragheli au centre du pays.   (ANB-BIA, de sources 
diverses, 4 septembre 2002)

Weekly anb0905.txt - #4/6