[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb06062.txt #7



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 06-06-2002 PART #2/7

* Algeria. EU links criticised because of Algerian state violence - 
European Union attempts to improve relations with north African countries 
criticised for poor human rights records have come under fire on the eve of 
a high-level visit to Algiers by top EU officials. On 3 June, Amnesty 
International said that Brussels had a duty to end the secrecy with which 
it was conducting dialogues with the regimes, especially where there were 
concerns about state violence and other abuses. Chris Patten, the EU's 
external relations commissioner, and its foreign policy chief Javier 
Solana, are visiting Algiers on 5 June. The foreign ministers of Spain and 
Denmark, the current and next holders of the EU's rotating presidency, are 
also going. The mission follows the signing of an EU-Algeria association 
agreement at the Euro-Med summit in Valencia in April -- the sole concrete 
achievement of a meeting overshadowed by violence in the Middle East. (The 
Guardian, UK, 4 June 2002)

* Algeria. Le Pen faces allegations of torture in Algeria - 3 June: First 
hand evidence emerges of torture allegedly carried out by the French 
far-right leader, Jean-Marie Le Pen, while serving as a young parachute 
officer in Algeria. Evidence gathered in Algiers by the Guardian and Le 
Monde reveals how electrocution, beatings, rape and water torture were 
allegedly used by the 29-year-old French officer and his men during an 
operation in the Algiers casbah in 1957, which became known as The Battle 
of Algiers. A retired house painter described how he was stripped, soaked 
with water and tied to a metal mattress wired to a generator before Mr Le 
Pen flicked the switch. the allegations come as Mr Le Pen's National Front 
Party contests the first round of parliamentary elections. (The Guardian, 
UK, 4 June 2002)

* Angola. Winding down after the war - 29 May: At least 560 foreign 
soldiers, mostly Congolese and Rwandan, who had fought alongside UNITA 
rebels, are in Angola's quartering areas awaiting repatriation. -- The 
International organisation for Migration is to deliver desperately-needed 
assistance to the families of some of the 65,000 UNITA soldiers currently 
quartered in 35 locations across Angola. (ANB-BIA, Brussels, 29 May 2002)

* Angola. Cantonnement de l'Unita dans le nord - Le processus de 
cantonnement des militaires de l'Unita dans la région du nord de l'Angola, 
entamé en avril, a pris fin le 30 mai à Uige. 8.011 combattants de l'Unita 
et leurs familles sont déjà cantonnés dans les six zones de regroupement 
dans la région nord. La commission technique s'apprête à présent à passer à 
l'enregistrement des effectifs regroupés et au contrôle de l'armement dans 
ces zones de cantonnement. Le processus de cantonnement a démarrré après la 
signature de l'accord de cessez-le-feu. Il était prévu le regroupement 
d'environ 50.000 hommes de l'Unita avec leurs familles, mais ce chiffre a 
augmenté de plus de 60.000 unités. (PANA, Sénégal, 31 mai 2002)

* Angola. Angolans face starvation - Half a million people displaced by 
Angola's civil war face starvation, Médecins Sans Frontières (MSF), the 
international medical aid organisation, warned on 30 May. The Angolan 
government and rebel movement Unita agreed a ceasefire and resumption of a 
peace process last month to end the 27-year civil war. But the 
scorched-earth tactics used by rival armies over the past four years have 
left the country with a growing humanitarian crisis that could jeopardise 
the fragile peace. About 42,000 Unita fighters have turned themselves in 
but scant humanitarian assistance is available to the swelling numbers of 
troops and their families. MSF criticised the United Nations World Food 
Programme (WFP) for waiting two months to receive the go-ahead from the 
Angolan government to supply Unita-held areas. (Financial Times, UK, 31 May 
2002)

* Angola. Helicopter crash kills 20 - 2 June: An Angolan military 
helicopter has crashed, killing a regional military commander and 19 others 
on board. A statement released by the headquarters of the Angolan armed 
forces confirmed the victims included Lieutenant-General Jose Domingues 
Ngueto, commander of the Kwanza-Bengo region, one of the operational areas 
in the recently ended civil war. Ten members of the armed forces, two 
officers from the former rebel movement, Unita, two policemen and five 
Angolan journalists were the other victims, the statement said. The MI17 
military helicopter crashed in bad weather at 0900 local time, near the 
northern city of Ndalatando, about 250 kilometres east of the capital, 
Luanda. The aircraft had been taking the soldiers and journalists from 
Mussabo, one of the areas where Unita soldiers had assembled to await 
demobilisation under the terms of a peace accord signed at the beginning of 
April. (ANB-BIA, Brussels, 2 June 2001)

* Angola. Crash meurtrier - Le 2 juin, un hélicoptère de l'armée angolaise 
s'est écrasé à Cuanza-Norte, à 200 km à l'est de Luanda, tuant 25 
personnes, dont deux généraux, notamment le commandant de la région nord, 
et plusieurs officiers de haut rang. Ils se rendaient à Mussabo où les 
rebelles de l'Unita devaient déposer symboliquement leurs armes. La radio 
angolaise a attribué l'accident au mauvais temps. (Libération, France, 3 
juin 2002)

* Burkina Faso. Démission du gouvernement - Le 4 juin, le Premier ministre 
burkinabé, M. Yonli, a rendu sa démission et celle de son gouvernement au 
président Compaoré. Selon la Constitution, lors de l'installation d'une 
nouvelle législature, le gouvernement en place doit rendre sa démission 
pour permettre au président de la République de mettre en place un nouveau 
gouvernement. Faisant le bilan des 18 mois passés à la tête du 
gouvernement, M. Yonli a indiqué "Nous avons travaillé à la consolidation 
du processus de réconcilitaion nationale, à l'approfondissement de l'Etat 
de droit et au renforcement des réformes économiques". Interrogé sur sa 
probable reconduction, le Premier ministre sortant a dit qu'il était au 
service de la nation. - Le 5 juin, l'ancien Premier ministre R. Kaboré, 
secrétaire exécutif du CDP (au pouvoir), a été élu président du Parlement 
avec 77 voix contre 22 à son challenger M. Zebango, député de l'opposition. 
(ANB-BIA, de sources diverses, 5 juin 2002)

* Burkina Faso. New parliament - 6 June: A new parliament has been sworn-in 
in Burkina Faso following a closely fought general election last month. The 
ruling Congress for Democracy and Progress party (CDP), elected Roch-Marc 
Christian Kabore as the new speaker of parliament. Correspondents say 
opposition parties now hold a significant amount of power in the law making 
process because of gains made from the CDP in last month's poll. The CDP 
holds 57 seats, while opposition parties hold 54. (ANB-BIA, Brussels, 6 
June 2002)

* Burundi. Humanitarian issues - Child soldiers: Despite initial denials 
that child soldiers are serving in the Burundi army, government and 
military leaders have now shown a new willingness to deal with the issue. 
Refugees: A total of 518 refugees of Congolese origin have been transferred 
from transit centres in Cibitoke and Bujumbura Rural to Muyinga Province, 
in a government-led move to establish a unified refugee camp in the north 
of the country. Some of the refugees have been living in the transit 
centres for up to two-three years. (ANB-BIA, Brussels, 3 June 2002)

* Burundi. Pas encore de cessez-le-feu - La signature attendue d'un accord 
sur une trêve dans la guerre civile au Burundi n'a finalement pas eu lieu à 
Pretoria (Afrique du Sud) où se réunissaient depuis une semaine des 
émissaires gouvernementaux et ceux de la rébellion pour leur second round 
de discussions depuis le début de l'année, a-t-on appris le 3 juin de 
source officielle à Bujumbura. "Nous avons échangé des documents de 
travail, mais sans parvenir à un consensus", a déclaré M. Niyonsaba, chef 
de la délégation gouvernementale aux négociations avec J.B. 
Ndayikengurukiye, chef de l'aile en exil du principal mouvement rebelle 
burundais, les Forces de défense de la démocratie (FDD). Il a cependant 
indiqué qu'il n'y avait pas eu de blocage. Sa délégation va prochainement 
encore rencontrer les FDD sur convocation du médiateur principal, Nelson 
Mandela. - Le 3 juin également, le président de l'Assemblée nationale de 
transition, Jean Minani, a lancé un "ultime" appel aux belligérants de la 
guerre civile pour "la cessation immédiate et inconditionnelle des 
hostilités". "Cet appel est dicté par la désolation et le ras-le-bol de la 
population pour laquelle ils sont censés combattre", a-t-il ajouté. - 
D'autre part, le 4 juin dans l'après-midi, une attaque armée contre une 
position militaire sur une colline surplombant la capitale a provoqué un 
mouvement de panique dans un quartier de la ville. De nombreux habitants de 
Kamenge ont fui vers le centre de Bujumbura. Des tirs de mitrailleuses 
lourdes ont encore été entendus dans la soirée. Et des tirs de mortier 
durant la nuit auraient fait 5 morts et 6 blessés, selon une radio privée. 
(ANB-BIA, de sources diverses, 5 juin 2002)

* Burundi. Rebels attack capital - 4 June: Thousands of people flee their 
homes on the outskirts of Bujumbura, this afternoon when they hear gunfire 
on the hills overlooking the city. There are reports that rebels of the 
National Liberation Forces (FNL), who are active in the hills above the 
Burundian capital, have attacked a military position. Civilians who flee 
the fighting say they have seen rebel troops moving towards the capital, 
chasing the fleeing government soldiers. But an army spokesman, Colonel 
Augustin Nzabampema, denies that an attack had taken place and says there 
has been "contact" between government soldiers and rebels outside the 
capital. "When the rebels approached the city", he says, "people saw them 
and panicked." 5 June: The centre of Bujumbura has been hit by shells but 
it is not clear whether they were fired by the army or the Hutu rebels. 
Some MPs have said they came from the army because they landed on mainly 
Hutu areas of the city. (ANB-BIA, Brussels, 5 June 2002)

* Cameroun. Dette effacée - Le ministre camerounais de l'Economie et des 
Finances, Michel Meva'a Eboutou, a réussi, le 24 mai, à obtenir 
l'annulation totale des créances commerciales en souffrance depuis 
plusieurs années auprès des banques privées (Club de Londres). Après moult 
négociations, et grâce au soutien très efficace du spécialiste financier de 
la Banque mondiale, Noël Tshiani, ainsi qu'aux conseils de son consultant à 
ING Barings, Konema Mwenenge, le ministre a pu aboutir à un accord portant 
sur les créances de 900 millions d'euros. Les deux tiers de ce montant, 
constitués par des intérêts et pénalités de retard, sont purement et 
simplement abandonnés. L'autre tiers --qui représente l'argent emprunté -- 
sera racheté aux créanciers au taux de 14,5% soit 43,5 millions d'euros. 
Cette somme, qui sera versée aux banques avant le 31 décembre 2002, 
proviendra d'une série de dons que la Banque mondiale devra collecter 
auprès des partenaires du Cameroun (France, Allemagne, Royaume-Uni, etc.). 
(J.A./L'Intelligent, France, 3 juin 2002)

* Congo-Brazza. 50.000 déplacés dans le Pool - 30 mai. Les affrontements 
entre les forces gouvernementales et une nouvelle insurrection des milices 
Ninjas ont jeté sur les routes quelque 50.000 civils, ont annoncé les 
responsables de l'Onu, après leur première visite dans la zone du Pool 
depuis le début des combats. Les civils ont fui les attaques des 
hélicoptères gouvernementaux dans au moins dix villages. Ces attaques ont 
fait de nombreux morts parmi la population. Selon le coordinateur 
humanitaire de l'Onu, William Paton, les forces gouvernementales tiennent 
les villes et les Ninjas attaquent depuis les forêts environnantes. Les 
deux camps tiraient "sans discrimination, bien que sachant que la plupart 
des habitants sont des civils", et se livraient à des viols. Paton a 
précisé que nombre de civils souffraient de la faim et que les plus faibles 
étaient déjà morts. - 3 juin. Les forces gouvernementales ont "libéré" la 
région du Pool des mains des rebelles Ninjas du pasteur Ntumi, a annoncé le 
directeur des renseignements militaires, le colonel Mbongo. "Les 
populations pourront désormais vaquer à leurs occupations habituelles", 
a-t-il affirmé, mais sans donner d'indication sur l'endroit où se cacherait 
le pasteur Ntumi. "Tout ce que je peux vous dire, c'est qu'il est en 
fuite", s'est-il borné à indiquer. (ANB-BIA, de sources diverses, 3 juin 2002)

* Congo-Brazzaville. Thousands displaced - 30 May: At least 50,000 people 
have been displaced in Congo Brazzaville since fighting broke out between 
government forces and the so-called "Ninja" rebels in the Pool region, the 
United Nations says. The UN head in Congo, William Paton, who visited the 
region on 28 May, said that 20,000 displaced people have reached the 
capital and other safe towns, but that the majority are still in the 
forest, and in need of aid. Eye-witnesses reaching Brazzaville have told 
aid workers that many people have been killed or injured by both sides in 
the conflict, and houses destroyed. This is the first time since the 
clashes began in March that the Congolese authorities have allowed an aid 
mission into the troubled region. Earlier this week, UN High Commissioner 
for Human Rights Mary Robinson urged the Congolese authorities to grant aid 
agencies free access to those in need of assistance in the Pool. 3 June: 
The military claim to have retaken the Pool region. (ANB-BIA, Brussels, 3 
June 2002)

* Congo-Brazza. Résultats du premier tour - Les résultats du premier tour 
des élections législatives du 26 mai ont été publiés le 4 juin à 
Brazzaville. 51 des 137 sièges de la future Assemblée nationale ont été 
pourvus dès le premier tour. Le Parti congolais du travail (PCT, ex-parti 
unique) du président Nguesso a obtenu 29 sièges, tandis que 9 autres ont 
été remportés par ses alliés. Deux partis d'opposition ont obtenu chacun 
deux sièges. Les autres élus sont issus de partis politiques indépendants. 
Le deuxième tour aura lieu le 23 juin, en même temps que les élections 
locales et municipales. (PANA, Sénégal, 5 juin 2002)

Weekly anb06062.txt #2/7