[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Weekly anb05232.txt #4



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 23-05-2002      PART #2/4

* Congo (RDC). Tensions en Ituri  -  L'ethnie hema est victime d'un 
véritable génocide perpétré par l'ethnie lendu dans la région de l'Ituri 
(nord-est), a dénoncé le coordinateur des Hema, Félix Kabwazi, lors d'une 
conférence de presse à Kinshasa. Quelque 6 personnes sont tuées chaque 
jour, a-t-il affirmé. Selon lui, les Lendu sont appuyés par les rebelles du 
Rassemblement congolais pour la démocratie-Mouvement de libération 
(RCD-ML), dirigé par Mbusa Nyamwisi et soutenu par l'Ouganda. Récemment, 
dans une lettre adressée à l'Onu, le représentant des Hema a sollicité une 
enquête internationale. - D'autre part, selon des sources locales à Bunia, 
la peur règne dans cette ville. Un ultimatum aurait été adressé au 
gouverneur Jean-Pierre Bolondo, nommé par le RCD-ML, pour qu'il quitte 
Bunia dans un délai de 48 heures. Des jeunes gens de la communauté Hema ont 
érigé des barrières, arrêtent les véhicules et contrôlent les passagers. 
Quand ils ont affaire à des Lendu, Nandé ou des personnes non originaires 
de l'Ituri, ils doivent payer de fortes sommes ou sont molestés. Depuis le 
13 mai, les habitants ont à deux reprises fui la ville, lors de fausses 
alertes d'une attaque. Les écoles sont pratiquement fermées, les parents 
retenant leurs enfants à la maison.   (ANB-BIA, de sources diverses, 16 mai 
2002)

* Congo (RDC). Groupes armés dans l'Est  -  Selon l'agence PANA, des 
sources proches du RCD-Goma indiquent que des activités des groupes armés 
des combattants locaux Maï-Maï et des miliciens rwandais Interahamwe sont 
signalés depuis une semaine à Kindu, Mwenga et Shabunda, dans l'est du 
pays. Dans les environs de Kindu, les Maï-Maï auraient aussi eu des 
accrochages avec les Interahamwe, les premiers reprochant aux seconds leurs 
exactions sur les populations. Dans les territoires de Mwenga et Shabunda, 
habités principalement par la tribu Lega, à une centaine de km de la ville 
de Bukavu, les combattants locaux en coalition avec les miliciens rwandais 
font la chasse aux éléments du RCD et de l'armée rwandaise (APR). Les 
populations ont rallié les chefs-lieux des territoires et la cité minière 
de Kamituga, ou se terrent dans la forêt. Les villageois ne savent plus à 
quel saint se vouer, chacun des groupes armés les accusant de collaborer 
avec l'ennemi. L'insécurité ne permet aucune action humanitaire pour ces 
populations confrontées à la famine et aux maladies. - Selon le journal 
L'avenir de Kinshasa, les villageois du Kivu accusés d'abriter des 
résistants Maï-Maï sont sous le feu de l'APR. Les 25 et 26 avril dernier, 
la localité de Nzibira (Sud-Kivu) aurait été bombardée par un hélicoptère 
de combat. Ces bombardements effectués en plein jour, auraient fait plus de 
500 morts parmi les 20.000 habitants du village.   (ANB-BIA, De sources 
diverses, 20 mai 2002)

* Congo (RDC). Police officers "missing"  -  21 May: More than 100 police 
officers are reported missing in two towns in the war-torn Democratic 
Republic of Congo, says the United Nations. Four policemen in the second 
city of Kisangani were confirmed dead and an inquiry has been opened to 
ascertain what had happened to the others, the head of the UN in Congo, 
Amos Nanga Ngongi, said today. At least 50 of the officers were to start 
training with the United Nations on 22 May to take over security after the 
planned demilitarisation of Kisangani. They disappeared during last week's 
mutiny by soldiers of the rebel Rally for Congolese Democracy. Local 
sources told the BBC that the policemen had been killed by the 
Rwandan-backed RCD. But Mr Nanga Ngongi said that since the disappearance 
of these policemen, another 85 police officers had deserted the 
south-eastern town of Pweto, which was recently demilitarised. The 
policemen might have deserted for fear of suffering the same fate as their 
colleagues in Kisangani, aid agencies say.   (BBC News, UK, 21 May 2002)

* Congo (RDC). Kisangani sous répression  -  Après la (fausse?) mutinerie 
du 14 mai, les renforts de l'armée rwandaise (4.000 selon le quotidien 
ougandais New Vision), amenés à Kisangani en plusieurs rotations aériennes, 
se sont livrés à une violente répression de la société civile et des 
groupes religieux, accusés de prêcher la révolte alors qu'ils préparaient 
un Symposium pour la paix, à l'initiative de Mgr Monsengwo. De sources 
crédibles, il apparaît que les troupes, conduites par le commandant de la 
7e Brigade, Laurent Kunde, se livrent à des massacres de civils qui 
auraient déjà fait plusieurs dizaines de morts, les corps étant jetés dans 
le fleuve. Les deux aéroports sont interdits d'accès, ce qui a provoqué la 
colère du général Martelli, numéro deux de la Monuc. A la faveur de cette 
"mutinerie", la démilitarisation de la ville, toujours exigée par l'Onu, a 
été reportée une fois de plus. La Monuc a également dénoncé les violations 
des droits de l'homme. Ses "observateurs ont vu plusieurs corps dans la 
rivière Tshopo". L'évêque de Kisangani, Mgr Monsengwo, a confirmé, le 19 
mai, qu'au moins 50 tués, dont 33 civils, ont été identifiés et qu'une 
cinquantaine de personnes sont toujours portées disparues. Le symposium 
international pour la paix qui devait se dérouler à Kisangani, sera 
probablement annulé. Par ailleurs, le RCD-Goma a réclamé une enquête 
internationale sur les tueries, estimant que son image avait été ternie par 
les reportages des médias. Une bonne nouvelle cependant: le bateau 
humanitaire affrêté par l'ONG Memisa, le Boboto II, a pu accoster à 
Kisangani après un voyage de plus de 1.600 km sur le fleuve Congo, 
symbolisant ainsi l'unité de la République démocratique du Congo. - D'autre 
part, l'Onu a ouvert une enquête sur une cinquantaine de personnes 
disparues, des policiers congolais qui devaient participer à un de ses 
programmes de formation. Certaines sources craignent qu'ils pourraient 
avoir été tués, d'autres pensent qu'ils ont pris le maquis. Les personnes 
choisies pour participer à ces programmes de formation de l'Onu seraient 
souvent considérées comme des traîtres par les mouvements rebelles, et 
préféreraient déserter.   (ANB-BIA, de sources diverses, 22 mai 2002)

* Congo (RDC). Talk of peace amid continuing tensions  -  17 May: Although 
there are no more reports of fighting in Kisnagani, the situtation remains 
"tense". 20 May: At a "brainstorming session" in New York, the facilitator 
for the inter-Congolese Dialogue, Ketumile Masire, receives un animous 
backing from the international community to continue his role as 
facilitator. -- The UN says at least 32 people died in fighting on 14 May 
between the RCD-Goma and a splinter of that group, the RCD-Originale. 21 
May: The RCD-Goma calls for an international inquiry into the killings in 
Kisangani. 22 May: Civil society organisations are planning to stage 
protest demonstrations in Kinshasa to press for the demilitarisation of 
Kisangani. -- An international symposium on peace scheduled for 23-26 May 
in Kisnagani, is reported to have been cancelled.   (ANB-BIA, Brussels, 23 
May 2002)

* Congo (RDC). Désaccords entre MLC et Kinshasa  -  Le principal 
négociateur du Mouvement de libération du Congo (MLC) avec le gouvernement 
de Kinshasa, pour la mise sur pied d'un gouvernement de transition, Olivier 
Kamitatu, a rendu publics plusieurs sujets de désaccord avec le camp 
Kabila. Les divergences portent notamment sur la responsabilité du 
commandement de la nouvelle armée, la présidence du conseil des ministres, 
l'investiture du Premier ministre et du président de la République, et la 
nomination aux hautes fonctions civiles. M. Kamitatu réclame aussi que la 
rédaction, par les deux camps, d'une Constitution de transition "se fasse à 
Kinshasa" et non à Matadi. "Outre le fait que nous serions coupés de tout, 
se posent également des problèmes de sécurité, bien que nous ayons 
confiance en Joseph Kabila", dit M. Kamitatu, qui ne se déplace qu'avec 
cinq gardes du corps goûtant ses repas. - D'autre part, le RCD-Goma et des 
organisations civiles opposées au gouvernement de Kabila ont demandé, le 22 
mai à Harare, au président zimbabwéen Robert Mugabe d'aider à la tenue d'un 
nouveau dialogue intercongolais sur le gouvernement de transition. M. 
Mugabe aurait promis de transmettre leurs préoccupations au président 
Kabila.   (ANB-BIA, de sources diverses, 23 mai 2002)

* Egypte. Conditions "inhumaines" dans les prisons  -  Dans un rapport 
publié le 22 mai, le Centre des droits de l'homme pour l'aide aux 
prisonniers (CDHAP) dénonce les conditions dans les prisons égyptiennes. 
Les détenus politiques ou de droit commun subissent des conditions de 
détention "inhumaines" et la "torture" est pratiquée dans les 
commissariats, dénonce le CDHAP. L'association a notamment demandé au 
président Moubarak d'abroger une loi d'urgence en vigueur depuis 1981, à la 
suite de l'assassinat du président El Sadat. Cette loi d'urgence permet au 
président égyptien d'imposer des restrictions aux droits fondamentaux 
inscrits dans la Constitution, tels la liberté de réunion, de mouvement et 
de parole. Elle permet au ministre de l'Intérieur d'ordonner l'arrestation 
de personnes suspectées "de menacer la sécurité et l'ordre public" sans 
avoir à se conformer aux dispositions du code de procédure pénale. Au moins 
15.000 militants politiques, des islamistes pour la plupart, sont maintenus 
en détention, certains d'entre eux sans jugement.   (ANB-BIA, de sources 
diverses, 23 mai 2002)

* Eritrea. Oldest African settlement found in Eritrea  -  21 May: The 
remains of what is thought to be the oldest settled agricultural community 
in Africa have been discovered on the outskirts of the Eritrean capital, 
Asmara, the United Nations has said. According to experts, the sites could 
change the way the history of the Horn of Africa is viewed. Archaeologists 
using evidence collected during preliminary excavations have already pieced 
together a fascinating picture of life nearly 3,000 years ago. The 
settlement's inhabitants lived in stone houses, ate cows and goats, drank 
beer, farmed fertile land and wore animal skins. Tools for tanning and 
softening hides have been discovered, along with needles, stone implements 
for punching leather, and bronze buttons. To conserve heat on the cool 
highland plateau, houses did not have any doors, they were entered through 
openings in the roof. For the same reason, according to archaeologists, 
homes appear to have shared walls. Hundreds of tiny bulls' heads, carved 
from stone, and thought to have ritual significance, were found around the 
sites. Gold earrings, bracelets and rings, copper and bronze daggers, and 
multiple-necked pottery jugs were also found in one excavation, which might 
have been a burial chamber. A cultural resource specialist with the World 
Bank, which is funding a survey of the area, said it was essential that 
local people were adequately informed about their cultural heritage so that 
they could make their own decisions about how to manage it. "This is a very 
exciting find," she said. "We hope these early projects will provide 
evidence that cultural assets are very significant and that they should be 
preserved and enhanced for the economic growth of the country," she added. 
The sites are scattered across a large area of what is considered prime 
development land to the south and west of the city, much of it already 
earmarked for new housing.   (BBC News, UK, 21 May 2002)

* Grands Lacs. Rencontre des évêques  -  Du 13 au 18 mai, 35 évêques du 
Rwanda, du Burundi et du Congo-RDC, se sont réunis à Kigali pour une 
session de réflexion consacrée au retour de la paix en Afrique centrale. Le 
15 mai au soir, le président rwandais Kagamé les a rencontrés et a discuté 
avec eux sur le processus de paix dans la région. Les évêques lui ont 
promis leur contribution à ce processus. - A l'issue de leur rencontre, les 
évêques ont publié un message où ils dénoncent le mépris de la vie, 
l'exploitation de la haine ethnique et la poursuite de la guerre. Ils 
adressent de courtes recommandations aux fidèles, aux hommes politiques et 
aux diverses couches de la population. Et ils décident notamment "de créer 
au sein des communautés et des paroisses un service spécifique pour la 
réconciliation et la résolution des conflits; et d'initier des 
concertations avec les frères chrétiens et les croyants des autres 
religions de chacun de nos trois pays en vue d'une action oecuménique et 
inter-religieuse pour la paix durable dans la région des Grands Lacs". Les 
évêques demandent aussi la tenue d'une conférence internationale sur les 
Etats africains des Grands Lacs.   (ANB-BIA, de sources diverses, 18 mai 2002)

* Kenya. Kenya forcing Somalis out  -  21 May: Aid agencies say that the 
Kenyan authorities are using threats and intimidation to drive thousands of 
Somali refugees back across the border. More than 6,000 refugees are now 
living just inside Somalia, after leaving the Kenyan town of Mandera, 
following ultimatums from the Kenyans for them to go home, the agencies 
say. The Kenyans toured the refugee areas, warning them to leave on 
loudspeakers -- and later police went in to reinforce the message. Aid 
agencies warn that thousands are now without food and medicine, in an area 
that is too dangerous for them to reach. At least nine children are said to 
have died as a result of the poor conditions.   (ANB-BIA, Brussels, 22 May 
2002)

* Kenya/Somalie. Réfugiés somaliens  -  Plus de 10.000 réfugiés de Somalie 
se trouvent entassés dans des camps de fortune à la frontière avec le Kenya 
depuis le mois dernier. Ils ont fui leur maison et leur village pour 
échapper aux combats entre les milices somaliennes soutenues par l'Ethiopie 
et une faction armée favorable au gouvernement de transition. Selon 
plusieurs sources humanitaires dans cette région frontalière entre le Kenya 
et la Somalie, la police kényane menace et intimide ces réfugiés afin de 
les contraindre à retourner dans leur pays. Selon ces mêmes sources, les 
pressions des autorités kényanes auraient déjà provoqué le retour de 6.000 
réfugiés le week-end dernier.   (La Croix, France, 22 mai 2002)

* Lesotho. Former Lesotho executive guilty  -  The Lesotho High Court 
yesterday found Masupha Sole, the former chief executive of the Lesotho 
Highlands Development Authority, guilty of bribery associated with a World 
Bank-financed project to supply South Africa with water. Mr Sole was found 
guilty of accepting bribes from international consultants and contractors 
involved in developing the Lesotho Highlands Water Project. The $8bn 
water-transfer project piped water from the Lesotho mountains to Gauteng, 
South Africa's industrial hub, from 1998. The case threatens to embarrass 
some of the biggest names in construction engineering. Sir Alexander Gibb & 
Partners of the UK, ABB, the Swiss-Swedish group, Impregilo of Italy, Acres 
International of Canada and Sogreah, Dumez and Cegelec of France are under 
suspicion of paying bribes to Mr Sole. They have denied the charges. But if 
found guilty they could be barred from World Bank-financed projects. James 
Lamont, Johannesburg   (Financial Times, UK, 21 May 2002)

Weekly anb0523.txt - #2/4