[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Weekly anb04043.txt #5
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 04-04-2002 PART #3/5
* Ethiopie. Baisse des recettes - Les recettes à l'exportation de
l'Ethiopie durant les six premiers mois de la saison 2001-2002 ont baissé
de 81,7 millions de birrs (environ 9,54 millions de dollars) par rapport à
la même période de l'année précédente, selon le rapport bisannuel de
l'Agence éthiopienne pour la promotion des exportations. Le café reste,
malgré la chute des cours mondiaux, la principale source de devises
étrangères pour l'Ethiopie avec 37.000 tonnes de café exportées les six
derniers mois, pour un montant total de 516,9 millions de birrs (environ 60
millions de dollars). (Le Figaro, France, 2 avril 2002)
* Ghana. Etat d'urgence dans le nord - Selon une source policière, le roi
des Dagomba, un groupe ethnique influent au Ghana, aurait été décapité le
27 mars dans son palais et 25 de ses partisans brûlés vifs par un clan
rival. Un porte-parole de la police a précisé que Ya-Na Yakubu Andani, roi
des Dagomba, avait été décapité dans son palais à Yendi, à 530 km au nord
d'Accra. Toujours d'après la police, les assaillants seraient des membres
du clan Abudu, qui partage le pouvoir sur l'ethnie Dagomba en alternance
avec la famille Andani du roi assassiné. Les Dagomba représentent environ
8% de la population ghanéenne. Toutefois, le conseiller de la faction Adani
a déclaré que son chef était toujours vivant. Selon lui, les hommes de main
recrutés pour l'assassiner auraient décapité par erreur un autre homme.
Mais le 29 mars, le gouvernement confirmait la mort du chef traditionnel.
Le président John Kufuor a décrété l'état d'urgence dans la région de
Dagbon. (ANB-BIA, de sources diverses, 29 mars 2002)
* Guinée-Bissau/UE. Accord de coopération - Le 1er avril, la
Guinée-Bissau et l'Union européenne ont signé un "accord de coopération
financière" d'un montant de 80 millions d'euros sur une période cinq ans.
Cette somme est destinée notamment à la réhabilitation et au développement
des infrastructures et des transports, ainsi qu'à "l'appui à l'Etat de
droit et au renforcement des réformes dans l'administration publique",
d'après le ministère bissau-guinéen des Affaires étrangères. Les
décaissements se feront par des financements de projets
gouvernementaux. (Le Figaro, France, 2 avril 2002)
* Equatorial Guinea. Detainees risk torture and death - On 28 March,
Amnesty International reported that detainees held incommunicado in Bata,
Equatorial Guinea, for their alleged links with an illegal opposition party
risked torture and death. It added that people were being held in Bata, the
largest city on the mainland, for their links with the Republican
Democratic Force (Fuerza Democratica Republicana (FDR). The detainees,
Amnesty reported, included a pregnant woman and three sons of former
parliamentarian and FDR leader Felipe Ondo Obiang Alogo. They were, it
added, "apparently arrested only because of their family links with the FDR
leader". It added, "Eyewitnesses have seen some of these detainees in
prison with visible marks of torture." (Amnesty International, 28 March 2002)
* Guinée équatorale/Nigeria. Accord sur la frontière maritime - Le
Nigeria et la Guinée équatoriale sont parvenus à un accord sur la
délimitation de leur frontière maritime, à la suite de discussions entre
les présidents des deux pays, selon un communiqué publié le 3 avril, au
terme d'une visite de deux jours du président Nguema au Nigeria. La région
récèle l'essentiel des gisements pétroliers nigérians et la totalité des
gisements équato-guinéens. Les deux présidents ont exprimé leur profonde
satisfaction, affirmant que cet accord est "une preuve claire de la
détermination des deux pays à résoudre tous les problèmes de façon
amicale". (D'après AFP, France, 3 avril 2002)
* Equatorial Guinea/Nigeria. Oil deal - Nigeria and its neighbour
Equatorial Guinea have agreed plans for joint exploitation of crude oil
reserves along their maritime border. In an approach that is starkly
different from that which has seen Nigeria and Cameroon slugging it out at
the world court over the oil rich Bakassi peninsular, the issue of the
equally rich maritime border between Nigeria and Equatorial Guinea is being
handled in a brotherly way. Presidents Olusegun Obasanjo of Nigeria and
Obiang Nguema Mbasogo of Equatorial Guinea have signed an agreement which
allows companies on both sides of their maritime border to explore for oil.
According to Nigerian foreign minister Sule Lamido the proceeds will be
shared on a 60:40 basis between Nigeria and Equatorial Guinea. (BBC News,
UK, 4 April 2002)
* Eritrea. Journalists go on hunger strike - 1 April: Ten Eritrean
journalists, arrested and detained without charge since September, have
gone on hunger strike. Despite their case being publicised by human rights
groups, they still remain in prison six months later. In a message passed
from inside their prison, the journalists said they were refusing food from
31 March onwards, to ensure their right to justice. They have demanded to
be brought before a fair and independent court to face trial. The
government closed the private press and jailed the journalists in
September, saying the press was receiving illegal foreign funding and was
working to destabilise the nation. A commission has been set up to
officially establish a new, responsible private press. The Eritrean
presidential adviser, Yemani Gebremeskel, said that any delay in the trial
was a matter for the legal system. Neither the minister of justice nor the
attorney general have been available for comment. (ANB-BIA, Brussels, 2
April 2002)
* Ghana. Trouble in the north - 27 March: There is trouble in northern
Ghana. It is not inter-tribal but among the "Gates", i.e. the families
which can produce chiefs. Traditionally the "Gates" take turns to produce a
chief. The present fight is in Yendi, 90 kms east of Tamale, where the
present chief was murdered, today. Yendi has been under curfew for three
days. People are wondering how the Yendi chief could be murdered with so
many police and soldiers around. This morning, a conciliation meeting
between the factions was organised at the Tamale Chief's house. When news
came through that the Yendi chief had been killed, Tamale was also put
under dusk-to-dawn curfew. Further north, there have been clashes, too. 30
March: The Interior Minister has resigned amid accusations that he backed
one of the two feuding clans, the Andani and the Abudu. The Minister, Malik
al-Hassan, denied he has anything to do with the violence. 3 April: The
Government says it is working hard to address the refugee situation in
Tamale, following the violence in Yendi. (ANB-BIA, Brussels, 4 April 2002)
* Liberia. Offensive rebelle - Le 28 mars, les combats se poursuivaient
au Liberia où les rebelles tentaient de prendre une ville du nord, au
lendemain d'une offensive qui a fait de nombreux morts parmi la population
civile, selon des responsables militaires. Les rebelles ont attaqué des
positions gouvernementales à Suehn, à 75 km au nord-ouest de Monrovia,
pendant plusieurs heures le 27 mars, avant de battre en retraite dans une
forêt voisine. Dans leur fuite, les rebelles ont enlevé un nombre
indéterminé d'habitants et des soldats gouvernementaux ont lancé des
opérations de recherches dans plusieurs villages, a rapporté un soldat.
L'information n'a pas pu être confirmée de source indépendante. L'attaque
sur Suehn porte à quatre le nombre de localités frappées par les rebelles
dans le secteur de Bomi dans le nord-ouest du Liberia. (AP, 28 mars 2002)
* Liberia. Droits de l'homme - Le 30 mars, une coalition de 19
organisations libériennes de défense des droits humains a appelé le
président Taylor à mettre un terme à la vague d'arrestations observée
actuellement au Liberia. Dans un communiqué, la coalition a dénoncé
l'enchaînement d'arrestations, de détentions et d'intimidations des
défenseurs des droits de l'homme, des politiciens et des journalistes.
Cette déclaration intervient après l'arrestation, le 28 mars, de cinq
employés du Centre national des droits humains. Depuis la proclamation de
l'état d'urgence le 8 février 2002 par le gouvernement, plus d'une douzaine
de personnes ont été interpellées et détenues pour s'être exprimées sur des
questions d'intérêt national. (PANA, Sénégal, 31 mars 2002)
* Liberia. UN monitors sanctions on Liberia - 1 April: United Nations
officials are spending a week in Liberia to examine the impact of UN
sanctions imposed on the country last year. The sanctions include a ban on
diamond exports, an arms embargo and restrictions on travel by senior
Liberian officials. They were imposed after Liberia was found to be arming
rebels in Sierra Leone in exchange for diamonds. President Charles Taylor
has said the restrictions are hindering his ability to tackle a rebel
insurgency in north-western Liberia. As the UN team arrived in the Liberian
capital, Monrovia, on 31 March, they were met by a crowd of about 1,000
protesters carrying placards demanding the immediate lifting of the
sanctions. Last October a UN report which spoke of widespread violations of
the sanctions drew strong denials from Liberian officials, who said the
country was in compliance. The visit of the UN team comes as the Liberian
army continues to fight rebels known as Liberians United for Reconciliation
and Democracy (Lurd). (ANB-BIA, Brussels, 2 April 2002)
* Liberia. Mission de l'Onu - Une mission d'experts des Nations unies
séjourne au Liberia pour vérifier si le gouvernement de Monrovia respecte
bien les résolutions du Conseil de sécurité interdisant les exportations de
diamants et les déplacements à l'étranger de hauts dirigeants, et
renforçant l'embargo sur la livraison d'armes décrété l'an dernier. La
mission de quatre experts est arrivée dans le pays le dimanche 31 mars, et
a entamé le lundi des discussions avec des officiels du gouvernement, qui
se sont toutefois refusé à tout commentaire. (ANB-BIA, de sources
diverses, 2 avril 2002)
* Madagascar. Blockade tightened - 1 April: Supporters of the embattled
President of Madagascar, Didier Ratsiraka, have blown up two more bridges
as they seek to tighten their blockade of the capital, Antananarivo. That's
the stronghold of Mr Ratsiraka's political rival, Marc Ravalomanana, who
has accused his opponent of rigging elections last December and has
declared himself president. Another bridge was destroyed last week, and
reports say fuel is now almost unobtainable in the capital. Resistance to
Mr Ravalomanana in the outlying areas appears to be hardening, with at
least 20 people killed in clashes between the two sides, and fears of a
worsening of ethnic rivalries. 2 April: Essential medicines are becoming
increasingly scarce in the capital. 3 April: Tensions remain high in the
city of Fianarantsoa in Madagascar, where supporters of self-proclaimed
President Marc Ravalomanana are demanding the resignation of the local
governor. Witnesses said a soldier was killed in the town after a shooting
incident involving Mr Ravalomanana's supporters. The present governor of
Fianarantsoa -- a supporter of incumbent President Didier Ratsiraka -- has
refused to leave his offices, saying he is protected by the police and
army. Five of the country's six provincial governors remain loyal to Mr
Ratsiraka, who has been in power for more than 20 years. Mr Ratsiraka has
withdrawn from the capital Antananarivo, and has based himself in the port
city of Toamasina. (ANB-BIA, Brussels, 3 April 2002)
* Madagascar. Le pays se ruine - 27 mars. Le gouverneur militaire
d'Antananarivo, nommé il y a un mois par le président malgache sortant,
Didier Ratsiraka, pour tenter de reprendre le contrôle de la capitale au
chef de l'Etat autoproclamé Marc Ravalomanana, a démissionné. Dans un
communiqué, le général Léon Claude Raveloarison dit se trouver "dans
l'impossibilité de poursuivre (sa) mission". - 28 mars. La communauté
internationale a infléchi sa position dans la crise malgache en réclamant
au président sortant, Didier Ratsiraka, la levée des barrages routiers qui
asphyxient la capitale et constituent sa dernière emprise réelle sur le
pouvoir. Au cours d'une conférence de presse, les diplomates représentant
la quasi-totalité des bailleurs de fonds internationaux n'ont pas mâché
leurs mots en soutenant une déclaration de l'Union européenne qui réclame
la levée de ces barrages qui "ruinent le pays". - 1er avril. La radio
nationale a annoncé que des inconnus ont fait sauter deux ponts reliant la
capitale malgache au sud de l'île. Selon Radio-Madagascar, les ouvrages de
Miandrivazo et d'Antanifotsy, respectivement à quelque 270 et 100 km de la
capitale, ont été dynamités afin d'isoler totalement Antananarivo de la
province. - 2 avril. Quelque 3.000 partisans de M. Ravalomanana se sont
rassemblés à Fianarantsoa, où le "président autoproclamé" veut installer
son gouverneur. Trois de ses partisans y avaient été tués, le 26 mars, par
les forces de l'ordre. - 3 avril. Huile, sucre, sel et farine commencent à
manquer à Antananarivo, où des queues se sont formées devant les magasins.
La capitale est bloquée depuis le 22 février. Air Madagascar a suspendu ses
vols intérieurs, deux semaines après l'interruption des vols
internationaux. (ANB-BIA de sources diverses, 4 avril 2002)
* Malawi. Les évêques critiquent le gouvernement - Le dimanche 31 mars,
les sept évêques de l'Eglise catholique du Malawi ont édité une lettre
pastorale virulente, attaquant le gouvernement du président Muluzi qu'ils
qualifient de trop laxiste sur des questions politiques et
socio-économiques, dont la corruption et la famine qui a déjà coûté la vie
à plus de 300 personnes. La lettre qui a été lue dans toutes les églises le
jour de Pâques, a été l'objet d'applaudissements de la part des fidèles.
Les évêques ont déploré la rareté et la cherté des denrées de première
nécessité comme le maïs, alors que de nombreux Malawites souffrent de la
faim. Le pays connaît la famine la plus sévère qu'il ait jamais connue,
touchant plus de trois quarts de la population. Les évêques ont aussi
critiqué la façon dont le gouvernement aborde les problèmes de corruption,
soutenant que nul ne devrait être au-dessus de la loi. L'Eglise catholique
est la plus importante communauté religieuse du Malawi. Elle est connue
pour être le moteur de l'évolution de la situation politique. La lettre
pastorale historique du 8 mars 1992 a conduit à des réformes concernant la
démocratie et le respect des droits de l'homme, après trois décennies de
régime oppressif de l'ancien président Banda et de son parti, le Malawi
Congress Party. (PANA, Sénégal, 1er avril 2002)
* Malawi. Hoping for higher tobacco prices - This year's tobacco auctions
have begun in Malawi, one of Africa's main producers of tobacco leaf, with
producers hoping for a better return. Amid rising global prices, and with
supply tight on the Malawian market, tobacco producers want to see an
improvement on last year's average of $1.09 per kilogramme. The southern
African country is currently threatened by famine, and farmers have
previously rioted over the poor prices their tobacco has fetched at
auction. But now there are hopes that instability in Zimbabwe, Africa's
main tobacco producer, could allow Malawi to grab a larger share of the
global market. On paper, Malawi is only a modest-sized producer, accounting
for some 140,000 tonnes of the world's 5.7 million tonnes in annual tobacco
output. But it has carved out a powerful role in the export market, and
counts almost all the world's main tobacco traders and cigarette
manufacturers as customers. Tobacco earns Malawi some $165m a year,
accounting for more than two-thirds of its annual foreign exchange takings.
This year, the Malawian tobacco industry predicts production of some
141,000 tonnes, compared with potential demand of 170,000 tonnes -
something that should lead to higher prices. (BBC News, UK, 4 April 2002)
Weekly anb0404.txt - #3/5