[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Weekly anb01244.txt #7
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 24-01-2002 PART #4/7
* Kenya. School fire trial starts - 21 January: Two schoolboys have gone
on trial in Kenya, for the murder of 67 fellow pupils. They are accused of
starting a fire in their dormitory because they were angry with the school
authorities. Teenagers Felix Ngumbao and Davis Onyango have pleaded not
guilty to starting the fire at Kyanguli Secondary School in Machakos, near
the capital, Nairobi. Kyanguli headmaster David Mutiso Kiilu and his
deputy, Stephen Kasyoka Makau, have both been charged with failing to
prevent a felony. Prosecutor Horace Okumu said the two boys, aged 16, had a
range of grievances against the school -- the cancellation of exams after
accusations of cheating, the alleged misappropriation of school funds and
poor food and accommodation. The accused showed no emotion as the names of
the 67 pupils who died were read out. Felix Ngumbao, described by the
prosecutor as the instigator of the alleged arson, took notes as Mr Okumu
outlined his case. One of the two doors to the dormitory was locked, and
the windows were barred, trapping students in the inferno, survivors said.
Mr Okumu said Mr Ngumbao had hidden 10 litres of petrol inside his
suitcase. The smell of petrol had been reported before the fire but only
the school grounds were searched, not the dormitory. Mr Okumu said that
when the other boys were asleep, they poured the petrol on the floor and
set it alight. Around half of the schoolboys managed to escape, 58 died
inside the school and another nine died from their burns in hospital. If
found guilty, the pair could be detained "at the pleasure of the
president", meaning life imprisonment, because they are under 18. (BBC
News, UK, 21 January 2002)
* Kenya. Kenya plans coffee shake-up - The coffee industry in Kenya is in
line for a major shake up. The government is to introduce new laws in early
April to boost sales of coffee, one of the country's biggest exports.
Global oversupply has seen coffee prices slump, as many coffee growers
across the developing world have produced too much coffee which they have
simultaneously released into the world market. Currently, the industry is
marketed and regulated by Coffee Board of Kenya --now it appears that the
marketing role will be adopted by the Kenya Planters' Co-Operative Union.
David Bogwa, spokesman for the Coffee Board of Kenya said: "Our
organisation will not be doing any marketing, it will basically be a
regulatory body. It is not possible to say what will happen...people are
just putting their ideas together and looking to the future." The Coffee
Board of Kenya will continue to regulate the industry. (BBC News, UK, 21
January 2002)
* Liberia. Forêt menacée - Une équipe d'écologistes en visite au Liberia
déclare que le "taux alarmant" d'abattage des arbres au Liberia menace son
statut de pays abritant "la plus importante forêt" dans la région d'Afrique
de l'Ouest, rapporte la presse le 18 janvier. Peter Seligmann, directeur
exécutif de Conservation International (CI), révèle que les 30% de forêt
restant au Liberia et qui couvrent 1,5 million d'hectares (la plus grance
superficie en Afrique de l'Ouest) sont menacés par un abattage aveugle. Des
scientifiques ont classé la forêt libérienne parmi les 25 "zones de
biodiversité" du monde. L'abattage fait peser une menace sur la faune et la
flore. CI est prêt à investir dans les forêts du Liberia. (PANA, Sénégal,
18 janvier 2002)
* Libya. Lockerbie appeal - The appeal of the Libyan convicted of the
Lockerbie bombing starts on 23 January, amid indications that the political
process surrounding the 13-year-old case may have outstripped the legal
one. The gradual rehabilitation of Libya from its pariah, terrorist status
appears likely to continue, even if Abdel Basset Ali Mohammed al-Megrahi
wins his appeal. The UK, US and Libya are in negotiations about lifting the
US and United Nations sanctions imposed on Libya after the Lockerbie
bombing. The latest talks were held in London earlier this month and
further meetings are scheduled. The US and UN have said that the sanctions
will remain until Libya accepts responsibility for the 1988 bombing and
agrees to pay compensation to the families of the 270 people killed when
Pan Am Flight 103 exploded above the Scottish town. Success for Mr
al-Megrahi -- who was jailed for life a year ago by Scottish judges sitting
at a special court in Zeist, in the Netherlands -- would be embarrassing
for the US and the UK. It would mean no one had been convicted for a crime
long laid at Libya's door by the west. The legal grounds for the appeal --
likely to last up to six weeks -- have not been disclosed, causing
speculation about the defence team's strategy. Mr al-Megrahi has always
maintained his innocence, saying he was an airline official and not -- as
the prosecution claimed -- a Libyan intelligence officer. His co-defendant
at the original trial, Lamen Khalifa Fhimah, was found not guilty by the
judges. Britain and the US insist that the appeal outcome will not affect
their stance on the sanctions. (Editor's update: The appeal is being heard
at Camp Zeist. At the start of the hearing, the defense team issued a
nine-page submission detailing their grounds for appeal. The panel of five
judges hearing the appeal is headed by Lord Cullen, the Lord Justice
General. (Financial Times, UK, 23 January 2002)
* Libye. Lockerbie: procès en appel - Le jugement en appel de l'agent
libyen Abdel Masset el Megrahi, condamné en janvier 2001 à la perpétuité
pour l'attentat de Lockerbie, a débuté sur l'ancienne base américaine du
Camp Zeist, aux Pays-Bas. Un autre Libyen avait été acquitté lors du procès
en première instance. Les audiences dureront environ trois semaines. On
ignore toujours quel est le motif de l'appel, mais les avocats de Megrahi
ont déclaré qu'ils pourraient apporter de nouvelles preuves. (Reuters, 23
janvier 2002)
* Madagascar. Le climat politique se dégrade - Les comités de soutien au
candidat à la présidentielle Marc Ravalomanana ont opposé une fin de
non-recevoir à la proposition de la Haute cour constitutionnelle (HCC) de
confier la comparaison des résultats du scrutin au Conseil national
électoral, et ont décidé de reprendre le chemin de la contestation
populaire le vendredi 18 janvier. Au fur et à mesure que le temps passe, le
climat politique devient plus sombre, estiment les observateurs. Selon le
quotidien Made Tribune, il semblerait cependant que certains partisans du
maire de la capitale soient pour la recherche d'un apaisement et voudraient
accepter l'initiative des sages de la HCC. D'autres entendent poursuivre le
mouvement "jusqu'à la victoire finale". Le 19 janvier, des dizaines de
milliers de manifestants se sont à nouveau rassemblés au centre
d'Antananarivo, réclamant du pouvoir qu'il reconnaisse la victoire de leur
champion. - D'autre part, selon le journal français Le Monde du dimanche 20
janvier, la question ethnique est entrée dans le débat politique. Le
vendredi, le président sortant Ratsiraka a lancé: "Nous sommes à la veille
d'une dictature nazie". Des tracts ont appelé la nation à "ne pas laisser
notre patrie entre les mains d'un colonialiste raciste". Ravalomanana est
un Merina, originaire des Hauts Plateaux de Madagascar. Pendant des
siècles, le royaume merina a exercé sa suprématie sur le pays. Fiers de
revendiquer de lointaines origines asiatiques, les Merinas se considèrent
comme l'élite du pays. Depuis l'indépendance, aucun Merina n'est parvenu à
s'installer au palais présidentiel. - 22 janvier. Le Conseil national
électoral (CNE), chargé par la HCC d'effectuer la comparaison des
procès-verbaux des résultats de la présidentielle, vient de refuser de le
faire, en expliquant que cette mission n'est pas de sa compétence. "En
l'état actuel des textes, aucune disposition constitutionnelle ni légale ne
nous permet de le faire", ont indiqué les responsables du CNE. Par
ailleurs, selon les observateurs sur place, on observe un essoufflement du
mouvement de contestation; les manifestants étaient deux fois moins
nombreux lors des derniers rassemblements. (ANB-BIA, de sources diverses,
22 janvier 2002)
* Mali. Hosting a "great big party" - 17 January: Mali's President Alpha
Oumar Konare is facing one of the biggest challenges in his political
career. He is expected to oversee the smooth running of the African Cup of
Nations 2002, however the most expensive tournament Mali has ever hosted is
already facing domestic strife from trade unionists and students. With just
two days to go, the police union has called a strike and students have
blocked some of the capital's roads. Many Malians say this is a party Mali
can ill-afford -- a party on borrowed money. The World Bank and the IMF
offered no assistance. Mali borrowed $90 million from China. But many
Malians are thrilled that their country will be in the limelight and there
are even some who believe their team is going to win the cup. 18 January:
The South African government says it has donated $900,000 to the organising
committee of the African Cup of Nations. The aid package also includes 17
buses, 30 cars and a 37-seater aircraft to fly teams and officials to and
from up-country venues. 19 January: Opening of the African Nations
Cup. (ANB-BIA, Brussels, 19 January 2002)
* Mali. Foot: CAN 2002 - Le 19 janvier, Bamako a célébré le lancement de
la 23e "Coupe d'Afrique des Nations" (CAN), organisée par le Mali. Créée en
1957, la CAN se dispute tous les deux ans. Seize équipes participent à
cette phase finale: Algérie, Liberia, Mali, Nigeria, Afrique du Sud,
Burkina Faso, Ghana, Maroc, Cameroun, Congo-RDC, Côte d'Ivoire, Togo,
Egypte, Sénégal, Tunisie, Zambie. Le match initial a opposé le Mali au
Liberia; score: 1-1. Les demi-finales auront lieu le 7 février, et la
finale le 10 février à Bamako. (D'après Libération, France, 21 janvier 2002)
* Maroc. Nouveau barrage - Le 21 janvier, le roi Mohammed VI a lancé près
de Tétouan (nord) les travaux d'un barrage qui permettra la gestion de 13
millions de m3 d'eau, destinée essentiellement à l'alimentation en eau
potable et à l'irrigation. Le barrage permettra aussi de protéger la ville
de Tétouan contre les inondations. La réalisation de l'ouvrage nécessitera
une enveloppe budgétaire de près de 58 millions d'euros. Les travaux
commenceront en février et dureront 36 mois. (PANA, Sénégal, 21 janvier 2002)
* Morocco. Second in line to throne leaves Morocco - Moulay Hicham, the
second in line to the Moroccan throne who broke royal ranks over his cousin
King Mohammed VI's reform programme, has left the country for an indefinite
period. The prince -- nicknamed the Red Prince in Morocco for his
left-leaning, progressive views -- said he had been harassed by the police
and needed to put an end to an "unhealthy tension" with the royal family.
Shortly before flying out of the country, he said he was moving to the
United States and would live close to New York. (ANB-BIA, Brussels, 23
January 2002)
* Mozambique. Epidémie de choléra - L'épidémie de choléra qui sévit
actuellement au Mozambique, touche désormais huit des onze provinces du
pays, avec 11.527 cas confirmés et 139 décès, a rapporté le quotidien
Noticias. L'épidémie s'est déclarée en août dans la province de Zambezia,
où on compte 74 cas mortels. Elle s'est étendue rapidement vers Tete, où la
situation est préoccupante. Actuellement, entre 15 et 20 nouveaux patients
sont admis chaque jour au centre de traitement de Matundo.
L'approvisionnement en eau préoccupe les autorités. Les récentes pluies
torrentielles ont souillé les réserves d'eau situées dans les quartiers
pauvres de Tete, qui approvisionnent la plus grande partie de la population
de cette ville. Plus au nord, le choléra se propage lentement à travers la
province de Nampula. Par ailleurs, 36 cas ont été enregistrés à Monapo en
une seule journée. (D'après PANA, Sénégal, 17 janvier 2002)
Weely news - anb0124.txt - #4/7