[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Weekly anb09275.txt #7
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 27-09-2001 PART #5/7
* Libéria. Retour de Johnson-Sirleaf - Mme Ellen Johnson-Sirleaf, leader de
l'opposition libérienne, a annoncé qu'elle retournera au Libéria le 21
septembre pour des consultations avec les militants du Parti uni (UP) sur
l'évolution de la situation nationale. Son exil, qui dure depuis plus d'un
an, est consécutif aux accusations de trahison que le gouvernement de
Taylor avait proférées contre elle et 13 autres personnes, pour avoir,
selon le gouvernement, apporté leur appui aux dissidents. Les leaders de
l'opposition ont rejeté ces accusations comme ridicules. En août dernier,
Taylor avait accordé sa "clémence". A l'issue de l'élection présidentielle
de 1997, Johnson-Sirleaf était arrivée deuxième, derrière Taylor. Elle a
annoncé qu'elle sera au Libéria pour "quelques jours" avant de se rendre à
l'étranger dans le cadre de ses activités internationales. (PANA, Sénégal,
20 septembre 2001)
* Libéria. Union du fleuve Mano - Le 26 septembre au Libéria, les ministres
de la Défense et de la Sécurité des pays de l'Union du fleuve Mano
(Libéria, Guinée et Sierra Leone) ont entamé une réunion de trois jours en
vue d'analyser la situation sécuritaire dans la région. Le point essentiel
de la réunion devrait être la proposition de la Commission conjointe
exhortant les Etats membres à appréhender et à livrer au pays d'origine les
individus qui ont des "intentions belliqueuses" contre leur patrie
d'origine. Les trois pays se sont longtemps mutuellement accusés
d'accueillir les dissidents de l'autre. (PANA, Sénégal, 26 septembre 2001)
* Mali. En vue des élections - Le Mali a célébré, le 22 septembre, le 41e
anniversaire de l'indépendance du pays. La veille au soir, dans un message
radio-télévisé, le chef de l'Etat, Alpha Oumar Konaré, a appelé la classe
politique à un "minimum de consensus" pour la bonne tenue des élections
générales prévues en 2002. Il a formulé le voeu que ces consultations
soient pour le Mali une occasion de révéler sa maturité et son attachement
à la démocratie et la liberté. Confirmant qu'il se retirera en juin 2002 au
terme de ses deux mandats successifs, il a dit n'épargner aucun effort pour
que son successeur soit élu dans les conditions les plus transparentes. De
son côté, le comité d'appel pour la candidature du général Amadou Toumani
Touré à la présidentielle, a demandé au président Konaré de s'engager sur
sa neutralité et son impartialité dans la future compétition électorale. Ce
comité a exprimé ses craintes de voir poser des écueils à la candidature de
l'ancien chef d'Etat malien qui a demandé la semaine dernière sa mise à la
retraite anticipée. (PANA, Sénégal, 22 septembre 2001)
* Mali. US security angers Mali's merchants - The area around the US
embassy in the heart of the market in the Malian capital, Bamako, has all
the makings of a battle front. Apart from the roving cameras mounted on the
walls to monitor pedestrian traffic around the embassy, there are also
barriers that close the roads to vehicular traffic, manned by Malian
watchmen, Republican Guards and numerous secret service agents in
sunglasses. The day after the devastating attacks in the US, American
officials began to erect yet a new set of barriers, ignoring an order from
the Malian government earlier this year that the work be stopped. Robin
Yeager, Public Affairs Officer at the embassy, admits that there was no
written permission for the most recent construction of still more barriers.
But she says there was "verbal agreement" from the Malian government after
the World Trade Centre tragedy. Hundreds of merchants who had the
misfortune to find their shops inside the barriers erected around the
embassy in 1998, after the bombings in Kenya and Tanzania, are furious. For
the past three years, they have been requesting compensation for business
lost because of the barriers, but to no avail. They say they have been
subjected to further humiliation as embassy security agents search all the
merchandise they bring in to stock their shelves in shops where few clients
bother to come these days. (BBC News, UK, 26 September 2001)
* Maroc. Islamiste algérien expulsé - L'islamiste algérien Kamerdine
Kharbane, interpellé le 18 septembre par la police marocaine à Casablanca,
a été "définitivement expulsé du Maroc" le 20 septembre à destination d'un
pays européen, rapporte l'agence officielle marocaine MAP. Selon son
avocat, il a été expulsé à destination de Londres. M. Kharbane est un
membre fondateur de Front islamique du salut (FIS), ancien volontaire
pendant la guerre d'Afghanistan et ex-officier de l'armée de l'air
algérienne. Officiellement, Kharbane, qui réside habituellement au
Royaume-uni, a été entendu dans le cadre du démantèlement en 1994 d'un
réseau de trafic d'armes à destination des maquis islamistes algériens;
mais selon des sources diplomatiques occidentales, l'interpellation a été
décidée dans le cadre de l'enquête internationale sur les attentats
anti-américains. (AP, 20 septembre 2001)
* Mozambique. Allégement de dette - Le 25 septembre, le FMI et la Banque
mondiale ont annoncé que la dette extérieure du Mozambique allait être
allégée de 600 millions de dollars, dans le cadre de l'initiative pour la
réduction de la dette des pays pauvres très endettés. Le Mozambique est le
troisième pays à en bénéficier après l'Ouganda et la Bolivie. (La Croix,
France, 27 septembre 2001)
* Niger. Chef rebelle tué - Chahayo Barkayé, chef d'un front rebelle, les
Forces armées révolutionnaires du Sahara (FARS), a été tué le 12 septembre
lors de violents accrochages avec l'armée dans l'extrême nord du Niger, a
annoncé la radio nationale le 20 septembre. Douze autres combattants des
FARS ont été capturés. Aucun bilan des morts n'a été fourni. Seize
véhicules tout-terrain, d'importants stocks de lance-roquettes, de mines et
d'armes d'assaut, ainsi que du matériel sophistiqué de transmission ont été
récupérés par l'armée. Les rebelles des FARS sont les seuls a avoir refusé
de se faire désarmer conformément aux accords de paix signés en avril 1995
entre le gouvernement et les rebelles touaregs et toubous. Cantonnés dans
le nord, ils entretiennent une insécurité permanente près de la frontière
avec la Libye, rançonnant les populations et les voyageurs. Ils font aussi
de la contrebande. (Misna, Italie, 20 septembre 2001)
* Rwanda. Projet de loi des médias - L'Assemblée nationale a entamé cette
semaine les débats sur le projet de loi qui réglemente la profession de
journaliste et qui contient actuellement trois articles controversés
prévoyant d'imposer de lourdes peines de prison, voire la peine de mort,
aux personnes reconnues coupables d'incitation au génocide. Cependant, le
président de l'Association rwandaise des journalistes, James Vuningoma, a
indiqué que, bien que les journalistes et les politiciens aient
généralement accepté la nécessité d'une législation anti-génocide relative
à l'utilisation des médias, elle ne devrait pas faire partie d'un article
de loi concernant uniquement les journalistes. Selon lui, le métier de
journaliste a été injustement choisi et une telle législation devrait
figurer dans un ensemble de lois séparées relativement au génocide et
pouvant être clairement appliquées à tous. (IRIN, Nairobi, 20 septembre 2001)
* Rwanda. Clearing the streets in Kigali - Efforts are being made to rid
Kigali's streets of hawkers and street children, in a bid to improve
security in the capital. It appears that the activities of hawkers and
street children has become a cause of public concern. The Kigali City
Council official, responsible for social affairs, denies the security
forces had used violence in dealing with the problem. He said: "We have had
cases where defence forces have been beaten up by street children and
hawkers". He said street vendors had refused offers to move into markets
from which they could sell their wares. "The city government is also taking
the action so that it can collect taxes", said the official. "Most traders
evade taxes by hawking their goods". (ANB-BIA, Brussels, 21 September 2001)
* Rwanda. Transferts au TPIR - Le 20 septembre, la Suisse a remis au
Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) un prêtre rwandais
soupçonné de crimes de guerre et crime contre l'humanité. Emmanuel Rukundo,
qui a été transféré à Arusha, avait été arrêté le 12 juillet dernier sur
ordre de l'Office fédéral de la justice dans une paroisse genevoise. -
D'autre part, la France a consenti à accueillir un ancien maire rwandais,
Ignace Bagishilima, acquitté le 7 juin dernier du crime de génocide par le
TPIR, mais qui est toujours en prison en l'absence de pays d'accueil. "La
France a reçu une demande du président du TPIR et la réponse est positive",
a indiqué une source diplomatique française. (ANB-BIA, de sources diverses,
21 septembre 2001)
* Rwanda. Remise de dette - La Banque mondiale, le Fonds monétaire
international, le Fonds africain de développement et le Fonds international
pour le développement agricole ont annulé 25 millions de dollars de dette
extérieure du Rwanda, a annoncé une source officielle le 25 septembre.
Cette remise de dette permettra de renflouer le programme national de lutte
contre la pauvreté, selon François Nkurikiyimfura, chargé de la dette
extérieure au ministère des Finances rwandais. (Le Soir, Belgique, 26
septembre 2001)
* Rwanda/France. Génocide: regroupement des différentes procédures
judiciaires - La chambre criminelle de la Cour de cassation en France s'est
prononcée mercredi 26 septembre pour le regroupement à Paris des procédures
instruites en France contre les auteurs présumés du génocide rwandais,
a-t-on appris de sources judiciaires. Le parquet général de la Cour de
cassation s'était prononcé en faveur de ce regroupement souhaité par Me
William Bourdon, avocat des différentes associations de victimes du
génocide au Rwanda. Trois informations judiciaires, ouvertes contre
personnes dénommées pour des faits de génocide et crimes contre l'humanité,
sont instruites à Paris, Bordeaux et Troyes. A Paris, le père Wenceslas
Munyeshyaka est poursuivi depuis juin 1999 pour complicité de crimes contre
l'humanité; à Bordeaux, le Dr Sosthène Munyemana est poursuivi depuis
novembre 1995 pour tortures et actes de barbarie dans la région de Tumba,
tandis qu'à Troyes, Laurent Bucybaruta est mis en examen pour génocide et
crimes contre l'humanité. (D'après AP, 26 septembre 2001)
* Rwanda. Genocide trials - 20 September: Switzerland has extradited
Emmanuel Rukundo, a former Rwandan army chaplain, who was working as a
priest in Geneva when he was arrested. He was first flown to Amsterdam and
from there to Arusha, Tanzania, where the International Criminal Tribunal
for Rwanda (ICTR) is based. He was detained on 12 July at the request of
the United Nations' war crimes prosecutor, Carla del Ponte. Rukundo, whose
appeal against extradition was rejected earlier this month by the Swiss
Supreme Court, is accused of involvement in the 1994 massacres in rwanda.
According to the charges, which he denies, Rukundo compiled lists of Tutsis
for killing and called for their extermination while he was working as an
army preacher. Also, the trial is continuing in Arusha, of Seventh Day
Adventist Pastor Elizaphan Ntakirutimana and his son Gerard, a doctor, who
have pleaded not guilty to charges of genocide and crimes against humanity.
26 September: Belgium has handed over a former Rwandan finance minister,
Emmanuel Ndindabahizi, to the ICTR, to face charges of involvement in the
1994 genocide. (ANB-BIA, Brussels, 27 September 2001)
Weekly anb0927.txt - end of #5/7