[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Weekly anb07133.txt #5
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 13-07-2000 PART #3/5
* Congo (RDC). Kivu: nouveau massacre - Le dimanche 9 juillet, à
21h locales, un groupe armé a attaqué le centre de Sake, situé à
une vingtaine de km au sud de Goma. Les hommes ont fait irruption
en tirant contre les civils et en saccageant et incendiant de
nombreuses maisons. Selon les témoignages des rescapés,
l'incursion a été perpétrée par des miliciens interahamwe. Le
bilan est d'au moins 25 morts. Une garnison du RCD siège à Sake.
(Misna, Italie, 12 juillet 2000)
* Côte d'Ivoire. Mutins arrêtés - Le 10 juillet, une vingtaine
d'officiers de l'armée ivoirienne ont été interpellés suite à la
mutinerie, la semaine dernière, de soldats réclamant des primes.
Des simples soldats ont également été arrêtés. Le général Gueï,
qui dirige la junte au pouvoir depuis décembre dernier, a promis
contre eux des sanctions allant jusqu'à la radiation de l'armée.
Le 12 juillet, quatre membres du parti de l'ancien Premier
ministre Alassane Ouattara ont été interpellés à Abidjan dans le
cadre de l'enquête sur la mutinerie. Le secrétaire général adjoint
et le porte-parole du RDR sont détenus par les gendarmes.
(Libération, France, 11-13 juillet 2000)
* Côte d'Ivoire. Aftermath of mutiny - 6 July: Civilians have
returned to the streets of Abidjan and the stores have reopened.
Cars, Taxis and garbage trucks are on the streets and soldiers
appear to have dismantled road blocks and returned to their
barracks. During the riots in Abidjan and other towns, soldiers
raced through the streets firing guns in the air. The government
has agreed to five lump sums payments of $1,600 to each soldier to
help them buy homes. The protesters had demanded $9,000. Côte
d'Ivoire's military ruler, General Robert Guei, has described the
4-5 July mutiny as an "abortive coup" attempt. 10 July: General
Guei has decided to punish soldiers who participated in the 4-5
July mutiny. |he announces an immediate ban on soldiers carrying
weapons except when on special assignments. 11 July: Officials say
several army officers have been arrested in connection with the
mutiny. The USA has said it doesn't want General Guei to stand in
the presidential elections. 12 July: General Guei has ordered the
resignation of all his civilian advisers, in a move aimed at
strengthening his government. It is unclear who is affected but a
spokesman for General Guei said the cabinet, which includes
civilians and soldiers will not be affected. (ANB-BIA, Brussels,
13 July 2000)
* Erythrée/Ethiopie. Pourparlers satisfaisants - "Les
consultations ont été utiles et éclairantes", a commenté un porte-
parole du département d'Etat américain au sujet des pourparlers,
conclus le 8 juillet à Washington, entre l'Ethiopie et l'Erythrée.
Les deux délégations d'experts ont discuté des problèmes liés au
futur du traité de paix, en particulier de la démarcation des
frontières et des dédommagements des dégâts de guerre. Sur le
terrain, les envoyés de l'Onu poursuivent leur mission pour
préparer l'envoi d'un contingent international qui se positionnera
à l'intérieur de la zone de sécurité le long de la frontière entre
les deux pays, comme prévu dans les accords de cessez-le-feu
signés le 18 juin. (Misna, Italie, 10 juillet 2000)
* Eritrea-Ethiopia. Human rights a priority - On 10 July, Amnesty
International called on Eritrea and Ethiopia to make human rights
protection a priority of the ceasefire in their border war and the
continuing peace talks. Amnesty International said it was
examining complaints of human rights and humanitarian law
violations in the most recent fighting where independent
verification "is frequently lacking". (Amnesty International, 10
July 2000)
* Ethiopie. Nouveaux hominidés découverts - Des restes d'hominidés
antérieurs à la célèbre australopithèque "Lucy" ont été récemment
découverts dans la localité de Galili, dans le bassin de Mulu,
dans le nord-est de l'Ethiopie. Les analyses préliminaires
indiquent qu'ils seraient "chronologiquement plus primitifs" que
l'espèce de Lucy (3,2 millions d'années). Le nouveau site est daté
entre 3,4 et 4 millions d'années. Des analyses plus complètes
devront déterminer si ces hominidés peuvent être classées dans une
nouvelle espèce ou une sous-espèce. (D'après La Libre Belgique, 10
juillet 2000)
* Kenya. Kenyans starve as corn output plunges - Kenyans,
particularly children are starving to death as a severe drought
has ravaged the staple corn crop and livestock. "Kenya is
suffering severely from drought and the food situation gives cause
for serious concern", the FAO says. "Starvation-related deaths,
particularly among children, are being reported," it added. The
food situation was especially dire for farmers facing serious rain
shortages, the FAO said. "The long rains season (March-May), which
normally accounts for 80% of total annual food production, has
failed due to severe drought," the FAO report states. Most of the
country, including the "bread basket" Rift Valley province and the
Central province which is normally close to self-sufficient in
food, has received little or no rainfall, leading to widespread
crop failures and large livestock losses. (CNN, 10 July 2000)
* Kenya. Sécheresse - Le Kenya est touché de plein fouet par une
des pires sécheresses de son histoire récente. Une pénurie
alimentaire sévit dans le nord et l'est du pays; les troupeaux
sont décimés, les prix du maïs flambent. A Nairobi, le niveau des
réservoirs d'eau a dangeureusement baissé. Le 11 juillet, la
municipalité a lancé un programme drastique de rationnement d'eau
dans la capitale, où l'électricité est déjà coupée plusieurs fois
par semaine. De nombreux industriels ont dû réduire leurs
activités à cause du rationnement d'électricité. (ANB-BIA, de
sources diverses, 12 juillet 2000)
* Liberia. Selling arms for diamonds - The BBC has obtained secret
documents containing fresh allegations that President Charles
Taylor of Liberia is involved in gun-running and diamond-smuggling
with rebels in Sierra Leone. The documents, from Sierra Leone
police files contain details of specific incidents of arms being
sold for diamonds. The BBC's correspondent says the BBC obtained
the documents directly from Sierra Leone police files and that the
leak did not appear to be part of a coordinated political
propaganda effort by the Sierra Leone authorities. (BBC News, 6
July 2000)
* Liberia. Trouble on the Guinean border - Armed dissidents staged
an attack over the weekend in Koryamah district in Liberia's
troubled county of Lofa, the Assistant Minister for Press and
Public Affairs, Philibert Browne has said. He said that army
reinforcements had been sent to the area, located near the border
with Guinea, and that the heads of Liberia's military and
paramilitary forces had begun meeting in Monrovia on 10 July. He
said the identity of the assailants was not known but that,
judging from prisoners taken during an incursion in August 1999 by
Liberian dissidents from Guinea, they were likely to be from
ULIMO-J and ULIMO-K, two of the insurgent groups that participated
in Liberia's rebel war (1989-1997). (IRIN, West Africa, 10 July
2000)
* Libéria. Nouveau vice-président - Le 10 juillet, M. Moses Blah,
qui était ambassadeur en Libye et en Tunisie, a été nommé vice-
président en remplacement d'Enoch Dogolea, décédé fin juin. Ancien
commandant rebelle des "forces spéciales", M. Blah a été nommé à
l'unanimité par le comité exécutif du Parti national patriotique
au pouvoir, a annoncé le président Taylor. Cette nomination a
cependant été accueillie avec désapprobation dans plusieurs
régions du pays, où l'on pense que le fait d'avoir été commandant
des forces spéciales n'est pas un critère pour être nommé deuxième
personnage de l'Etat. Par ailleurs, le président Taylor a menacé
de s'en prendre personnellement à quiconque répandrait des rumeurs
selon lesquelles M. Dogolea aurait été assassiné. Selon certaines
sources, il aurait été empoisonné, tandis que d'autres affirment
qu'il a été sévèrement battu par les gardes de corps de Taylor
pour son implication présumée dans une tentative de coup d'Etat.
(D'après PANA, 11 juillet 2000)
* Mali. Lutte contre la corruption - La commission anti-corruption
du Mali a publié son rapport trimestriel qui révèle détournements
et mauvaise gestion dans plusieurs entreprises d'Etat et autres
organismes publics, a signalé la BBC le 9 juillet. L'agence de
gestion des biens immobiliers de l'Etat présenterait un trou de
plusieurs milliards de fcfa. Les autres instances mentionnées dans
le rapport sont notamment la Compagnie nationale des tabacs et
allumettes, des fonds de retraite de l'Etat, le ministère de
l'Intérieur et des hôpitaux publics de la capitale. La commission
indique également qu'elle a alerté les autorités judiciaires sur
la présumée disparition de grosses quantités de denrées données
par le PAM. Le président Konaré a lancé une campagne contre la
corruption l'an dernier et, depuis, une quinzaine de hauts
responsables ont été arrêtés. (IRIN, Abidjan, 10 juillet 2000)
* Nigeria. La grève s'étend - Le 6 juillet, les négociations entre
le gouvernement local et les fonctionnaires de l'Etat du Plateau
(au centre du Nigeria) ont échoué, tandis que les fonctionnaires
de deux autres Etats se joignaient au mouvement de grève résultant
d'un différend salarial, a rapporté le quotidien The Guardian. Les
employés de l'Etat d'Oyo (sud-ouest) et de Katsina (nord) ont
paralysé les activités de leurs gouvernements, sans tenir compte
de la demande des autorités de maintenir un service minimum. La
grève a commencé le 22 juin et, le 3 juillet, elle s'était étendue
à un tiers des 36 Etats du pays, a rapporté l'AFP. (IRIN, Abidjan,
7 juillet 2000)
Weekly anb0713.txt - End of part 3/5