[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
NEWSLETTER DEL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE E RICERCA PER LA CITTADINANZA ATTIVA - Anno 4, n. 3 - 24 gennaio 2006
- Subject: NEWSLETTER DEL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE E RICERCA PER LA CITTADINANZA ATTIVA - Anno 4, n. 3 - 24 gennaio 2006
- From: "Circolo Culturale Africa" <segreteria at circoloafrica.org>
- Date: Tue, 24 Jan 2006 19:10:32 +0100
- Delivered-to: mailing list centro-documentazione at circoloafrica.org
- Delivered-to: moderator for centro-documentazione at circoloafrica.org
- List-help: <mailto:centro-documentazione-help@circoloafrica.org>
- List-post: <mailto:centro-documentazione@circoloafrica.org>
- List-subscribe: <mailto:centro-documentazione-subscribe@circoloafrica.org>
- List-unsubscribe: <mailto:centro-documentazione-unsubscribe@circoloafrica.org>
- Mailing-list: contact centro-documentazione-help at circoloafrica.org; run by ezmlm
NEWSLETTER DEL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE E RICERCA PER LA CITTADINANZA ATTIVA Anno 4, n. 3 - 24 gennaio 2006 A cura di Gabriele Sospiro Con la collaborazione di: Olivier Gbezera Cristiano Nogueira Antunes Paolo Sospiro ****************************************************************** INDICE 1. FORUM SOCIALE DI BAMAKO 2. ATTIVITÀ DEL CENTRO 3. IMPRESSIONI DA BAMAKO (1) 4. IMPRESSIONI DA BAMAKO (2) 5. PRESENTAZIONE DELLA TESI "IL CLIENTE IMMIGRATO: IL CASO ANGELO COSTA" 6. IL CIRCOLO CULTURALE A PISTOIA 7. AZIONE 1 - SCAMBIO DI GIOVANI 8. CORSO COOPERAZIONE: TOBIN TAX 9. ELETTO IL NUOVO PRESIDENTE PORTOGHESE 10. IN CILE UNA PRESIDENTE DEL CENTRO SINISTRA ****************************************************************** ****************************************************************** 1. FORUM SOCIALE DI BAMAKO ****************************************************************** In questo momento Gabriele e Olivier sono a Bamako per seguire il Social Forum dedicato all'Africa. Siamo ansiosi di conoscere i temi trattati, l'andamento del Social Forum e la loro impressione circa l'evento e soprattutto come la popolazione di Bamako ha partecipato all'evento stesso. Nell'attesa di conoscere maggiori dettagli da Gabriele ed Olivier vi anticipiamo che nella prossima newsletter vi sarà ampio spazio appunto sul Social Forum di Bamako. Inoltre vi anticipiamo che presso il Circolo, al ritorno, verrà organizzato un incontro pubblico nel quale si discuterà del Social Forum con i nostri protagonisti. ---------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Right now Gabriele and Olivier are in Bamako to participate in the African Social Forum. We are waiting for their report and we probably won't have it before this newsletter will be sent but we promise that we'll dedicate most of our next newsletter to this event and when they'll come back we'll organize a conference in which the results of the African Social Forum as well as of the other Social Forum will be discussed. ****************************************************************** 2. ATTIVITÀ DEL CENTRO ****************************************************************** Il Centro di Documentazione e Ricerca per la Cittadinanza Attiva è aperto il Martedì e Giovedì dalle 10 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 18.00. Se avete libri da proporre così che noi possiamo acquistarli fatecelo sapere! Se state facendo una tesi di laurea o ricerche sull'immigrazione, sull'economia politica, o su temi riguardanti il terzo settore, etc. presso il nostro Centro potete ottenere informazioni ad hoc previa prenotazione telefonica. Per contatti ed eventuali prenotazioni 071/2072585 ---------------------------------------------------------------------------- ----------------------- The Centre of Documentation and Research for Active Citizenship is opened Tuesday and Thursday from 10 to 13 and from 15 to 18.00. If you have any books to propose so that we can buy them please let us know. If you are working on your bachelor thesis or you are carrying out a research on migration, political economy, or issues inherent not profit, etc. in our Center you will able to get some information ad hoc. Telephone reservation is needed. For contacts: +39/071/2072585 ****************************************************************** 3. IMPRESSIONI DA BAMAKO (1) ****************************************************************** Bamako, 24 gennaio 2006 Una breve corrispondenza da Bamako in Mali dove ci siamo recati in occasione del forum sociale policentrico. Molte le iniziative. Molto accogliente la città. Purtroppo anche a Bamako come al forum sociale di Parigi nel 2003 si soffre per la localizzazione in diverse aree della città delle attività del forum. Bamako sviluppata lungo le rive del Niger appare caotica, polverosa ma anche molto musicale ed evocativa. La nostra piccola delegazione (io e Olivier) è alloggiata in una pensione nella zona del mercato a due passi dalla cattedrale e dalla statua che commemora la grande figura di Lumumba. Non appena rientreremo in Italia vi racconteremo in modo piu dettagliato quanto è successo al forum provando contemporaneamente a descrivervi le nostre esperienze sulla città. A presto, gabriele ---------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Bamako, January 24th 2006 A short letter from Bamako, in Mali, where we find ourselves by occasion of the polycentric social forum. There are lots of initiatives going on here. And the city is quite welcoming. Unfortunately, in Bamako, as happened in Paris (2003), the visitor suffers from the distance between the locations where the various activities are hosted. Bamako, developed on the margins of the Niger River seems chaotic, dusty but also very musical and evocative. Our small delegation (me and Olivier) is staying at a pension in the market area, a couple of steps away form the cathedral and the commemorative statue of Lumumba. As soon as we arrive in Italia, we will give you more details on what happened at the forum and tell you about our experiences in the city. See you soon, Gabriele ****************************************************************** 4. IMPRESSIONI DA BAMAKO (2) ****************************************************************** Ciao a tutti da Bamako, dove il Forum Sociale si è chiuso ieri e anche se sta continuando a Caracas e Karachi, prima di tornare in Africa l'anno prossimo, a Nairobi. E' stata un'esperienza molto forte per me, essendo il mio primo forum e il primo in Africa. Una grande opportunità per saperne di più su tante tematiche e di confrontarmi con diversi punti di vista. Ho potuto farmi un'idea della mobilizzazione della societa civile Africana, dei contadini e delle donne, che hanno avuto un input importante sui dibattiti. Rispetto a questi, uno degli obiettivi era di dare l'opporunità alle persone che vivono le politiche neo-liberisti e l'immigrazione di esprimirsi, e quel obiettivo è stato abbastanza raggiunto. Pero' uno dei problemi era il fatto che molti dibattiti sono stati dominati da associazioni europee, sopratutto francesi, dando l'impressione a qualche partecipante che si trattava di un forum Africa-Francia, invece di Mondiale. Ci sono stati problemi organizzativi, come le traduzioni (quasi tutti i dibattiti erano in francese), l'informazione sugli eventi, e la forma decentralizzata dell'evento, che ha reso difficile la partecipazione a qualche conferenza. Pero' comlessivamente il forum è riuscito a fare incontrare persone di diversi paesi, e ho potuto farmi un'idea delle realtà del movimiento altermondialista. A livello personale, ho incontrato Ousmane, che fa parte dei migranti che sono stati espulsi da Ceuta e Melilla l'anno scorso; ho potuto raccogliere la testimonianza di uno che ha vissuto quello che abbiamo letto e visto durante quei giorni. E questa esperienza intensa ha dato una faccia a questa vergogna. Darò ulteriori detagli appena tornato in Italia, per dare voce a quelli che vivono le situazioni che condanniamo. ---------------------------------------------------------------------------- --------------------- ciao, saluti a tutti ! Hi everyone from Bamako, where the World Social Forum ended yesterday, and is going on in its polycentric form in Caracas and Karachi, before coming back on African soil next year, in Nairobi. This was a very special event for me, being my first forum and the first ever in Africa. A great opportunity to know more on various issues and especially to be confronted to different points of view. I got to see the mobilization of african civil society, the struggle of farmers and women, who had a huge input on the various debates. Regarding the debates, giving voice to people who live the realities of neo-liberalism and immigration was the objective, and it was succesfull in many cases. But one of the problems was the fact that many debates were dominated by associations coming from Europe, especially France, making some participants say that it was an Africa-France forum. There were some organizational problems too, such as translations (most of the debates were in french), information about the events, and the fact that activities took place in 10 different places did not facilitate participation. But anyhow, the forum was a success in bringing together people form different horizons, and I got to see the reality of the altermondialist movement. On the personal level, I got to meet Ousmane, a young Malian who was among those expulsed from Ceuta and Melilla last year, and I got to have the testimony of someone who lived what we all read and saw, and the experience was a very intense and humbling one. I will try to give more details once we come back in Italy, in order to keep giving voice to those who live the situations that we condemn. Olivier GBEZERA ****************************************************************** 5. PRESENTAZIONE DELLA TESI "IL CLIENTE IMMIGRATO: IL CASO ANGELO COSTA" ****************************************************************** Il prossimo lunedì, 30 gennaio, si terrà un altro incontro sul tema dell' immigrazione, nell'ambito dell'iniziativa "Ricerche in Progress", promossa dal Circolo Africa. In questo incontro, il Dott. Emiliano Pappacena presenterà il suo lavoro di ricerca, intitolato "Il cliente immigrato: il caso Angelo Costa", sul tema delle rimesse degli immigrati e la stampa etnica. Il Dott. Emiliano Pappacena si è laureato in Sociologia presso l'Università della Sapienza di Roma. Nella sua ricerca, il relatore analizza come la società Angelo Costa, partendo dal suo core business, l'invio di rimesse tramite Western Union, ha riconosciuto per primo in Italia le potenzialità economiche della clientela immigrata ed in funzione di ciò ha diversificato la sua attività secondo le esigenze di questo nuovo soggetto, creando la società "Stranieri in Italia", nata con l'obiettivo di informare gli immigrati sulle questioni che riguardano la loro condizione. ---------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Next Monday, January 30th, there will take place our next meeting on immigration, under the "Ricerche in Progress" initiative, promoted by Circolo Africa. In this meeting, Mr. Emiliano Pappacena will present his research "The migrant client: the Angelo Costa case" on migrant's remittances and ethnic press. In his work, Pappacena analizes how the Angelo Costa society was the first one in Italy to recognise the economic potentialities of migrant clients. And how it took advantage of it, by diversifying its activities according to the exigencies of this new subject, through the creation of the "Stranieri in Italia", a society whose aim is to inform migrant persons on questions related to their condition. ****************************************************************** 6. IL CIRCOLO CULTURALE A PISTOIA ****************************************************************** Il Circolo Culturale Africa per la seconda volta è stato invitato a Pistoia per intervenire ad un evento organizzato da tre associazioni di immigrati in collaborazione con il Comune di Pistoia. Il tema era l'Africa fuori o dentro la globalizzazione e le mutilazioni genitali in Italia. L'iniziativa si è tenuta presso il teatro Bolognini ed oltre al dibattito era prevista anche una serie di assaggi di piatti etnici, un concerto di musica africana e l'esposizione di bancarella etniche e di prodotti del commercio equo-solidale. -------------------------------------------------------------------------- ----------------------- The CCA has been invited to participate in a conference having as the main theme "Africa, in or out of globalization" in Pistoia at an event organized by three migrant's organizations and the municipality, held at the Theatre Bolognini. After the conference, the organization offered an ethnic buffet and there were several stands where the public could purchase ethnic products and fair trade products as well. ****************************************************************** 7. AZIONE 1 - SCAMBIO DI GIOVANI ****************************************************************** Il Circolo Culturale Africa in collaborazione con i suoi partner internazionali organizzerà uno Scambio di Giovani « West Europe meets East Europe 2006 » a Gudauri - una località sciistica nel cuore della catena del Caucaso. Lo Scambio si svolgerà dal 15 al 25 Aprile 2006. Se hai tra i 18 e i 25 anni , parli l'Inglese, e hai voglia di incontrare giovani di diversi paesi, conoscere culture diverse per scoprire analogie e differenze, rappresentare il tuo paese e la tua cultura, e combattere pregiudizi e stereotipi negative, allora questo progetto è per te! Le domande di iscrizione possono essere inviate entro il 5 Marzo 2006. Per ulteriori informazioni vai su http://youth.site.ge/ e scarica i documenti relative allo Scambio. Se avete domande da porre potete scrivere all'organizzazione d'invio « Circolo Culturale Africa » in Italia: sve at circoloafrica.org oppure all'organizzazione d'accoglienza « Youth Club of Georgia »: youthclubgeorgia at posta.ge --------------------------------------------------------------------------- ----------------------- The Circolo Culturale Africa in collaboration with its international partners will organize a Youth Exchange « West Europe meets East Europe 2006 » in Gudauri - a ski resort in the heart of the Caucasus Mountains. The Exchange will take place from 15 to 25 April 2006. If you are aged between 18 and 25, you speak English, and you wish to meet with young people from other countries, learn about different cultures in order to explore similarities and differences between them, introduce your country and culture, and combat negative prejudices and stereotypes, then this project is just for you! Applications must be submitted before the March 5th, 2006. For further information go to http://youth.site.ge/ and download the appropriate documents. Should you have any questions, please write to the sending organization « Circolo Culturale Africa » in Italy: sve at circoloafrica.org or to the host organization « Youth Club of Georgia »: youthclubgeorgia at posta.ge ****************************************************************** 8. CORSO COOPERAZIONE: TOBIN TAX ****************************************************************** Venerdì scorso, 23 gennaio, si è tenuta la quinta lezione online del corso di base in economia e cooperazione del Dr. Ricchiuti dell'Università di Firenze nella quale è stato trattato il tema della Tobin Tax. La Tobin Tax è una delle proposte di Attac per ridurre l'impatto delle transazioni finanziarie a scopo speculativo e reperire fondi per lo sviluppo dei paesi meno sviluppati. Il Dott. Ricchiuti durante la lezione ha obiettato che la tobin tax non è la soluzione migliore per gli obiettivi che si propone. Infatti, suggerisce che basterebbe tornare all'idea originale di Keynes sulle funzioni del Fondo Monetario Internazionale e comprendere a fondo il Teorema dell'impossibilità cioè è impossibile sostenere tassi di cambio fissi, politica monetaria indipendente e libertà dei movimenti di capitale. Una di queste misure deve essere diversa altrimenti qualsiasi iniziativa speculativa avrà buon gioco. Creazione di aree omogenee dal punto di vista valutario cioè aree con un'unica moneta. --------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Last Friday, January 23rd, there had been the last theoretical class of the online course on international cooperation and basic economics, in which Dr. Ricchiuti held a lesson on Tobin Tax. The Tobin Tax is the tax proposed by Attac, a French NGO, with which it argues that we can reduce the impact of massive speculative attack to less developed countries' currencies and at the same time we can finance the development of less developed countries. Dr. Ricchiuti argued the Tobin Tax is not the right instrument to achieve such target. In fact it is better if we go back to Keynes original idea of IMF (International Monetary Fund) and understand an economics theorem which tells us we can't have a fix exchange rate, an independent monetary policy and a free movement of capital because in this way any speculative act can be deleterious. Nevertheless, homogeneous currencies areas with only one currency could be a reasonable solution. ****************************************************************** 9. ELETTO IL NUOVO PRESIDENTE PORTOGHESE ****************************************************************** L'entrata in carica di Anibal Cavaco Silva, eletto Presidente della Reppublica Portoghese il 22 gennaio, si terrà il 9 marzo, per un madato di cinque anni. Nei termini della Costituzione Portoghese, il Presidente eletto entra in carico davanti l'Assemblea della Reppublica nell'ultimo giorno del mandato del Capo dello Stato cessante, in questo caso Jorge Sampaio. Cavaco Silva fu eletto Presidente con il 50,59% dei voti. Nonostante il margine ridotto, il risultato ottenuto dal candidato sostenuto dal PSD e CDS-PP dispensa la realizazzione di un secondo turno. Il socialista Manuel Alegre fu il secondo candidato più votato, con il 20,72% dei voti, ottenendo 6% in più del candidato ufficiale del PS, Mario Soares (14,34%). Si sono seguiti Jerónimo de Sousa, con il 8,59%; Francisco Lousã, con il 5,31%; e Garcia Pereira, con il 0,44%. Dei 8.830.356 elletori iscritti in Portogallo continentale, nella Madeira e negli Azores, votarono 5.528.934, ciò che rappresenta un tasso di partecipazione di 62,61%. Fu contabilizato l'1,06% dei voti in bianco e il 0,79% dei voti nulli. Dei 4260 comuni manca apurare soltanto due, ciò che non avrà nessuna influenza sul risultato finale. I due che mancano sono il comune di Pinhão e quello di Passos, che non hanno nemmeno dato inizio alla votazione - il primo grazie al suposto furto di materiale appartenente ad alcuni elementi del tavolo elettorale e il secondo grazie a un boicottaggio elettorale. (fonte: www.publico.pt) ---------------------------------------------------------------------------- ----------------------- On March 9th will take place the official entry into charge of Aníbal Cavaco Silva, elected as President of the Portuguese Republic. According to the Portuguese Constitution, the elected president is invested on the last day of the mandate of the retiring Chief of State, in this case, Jorge Sampaio. Cavaco Silva has been elected president with 50,59% of the votes. Despite the close competition, the result obtained by the candidate leaves no need to a second round. The socialist candidate, Manuel Alegre, was the second most voted candidate with 20,72% of the votes, obtaining 6% more votes than the official PS candidate, Mario Soares (14,34%). They were followed by Jerónimo de Sousa with 8,59%; Francisco Lousã, with 5,31%; and Garcia Pereira, with 0,44%. Out of a total of 8.830.356 voters registered in continental Portugal and in Madeira and Azores islands, 5.528.934 of them have voted, what represents a participation share of 62,61%. The number of blank votes amounted to 1,06% and those considered invalid to 0,79%. ****************************************************************** 10. IN CILE UNA PRESIDENTE DEL CENTRO SINISTRA ****************************************************************** Il percorso di Michelle Bachelet, la prima donna presidente in Sud America eletta dal voto popolare, si confonde con la storia recente del Cile. Michelle, 54 anni, madre celibe di 3 figli - nati di 2 padri diversi, dai quali è divorziata in un paese in cui il divorzio venne legalizzato soltanto nel 2004 - è la candidata socialista che ha vinto le elezioni presidenziali in Cile il 15 gennaio, con 53,22% dei voti. Nata il 29 settembre 1951 a Santiago, Verónica Michelle ha girato tutto il Cile durante la sua infanzia, con suo padre, pilota militare. Nel 1970, inizia i suoi studi in Medicina e aderisce alla Gioventù Socialista. Nell'11 settembre 1973, data del colpo di Stato di Augusto Pinochet, suo padre, un generale delle Forze Aeree molto vicino al presidente socialista Salvador Allende, venne arrestato e morto sei mesi dopo a causa delle torture subite. Michelle prosegue i suoi studi, mentre aiuta segretamente delle persone perseguitate dal regime. Tuttavia, il 10 gennaio 1975, è arrestata, insieme a sua madre, dai servizi segreti e condotta a Villa Grimaldi, centro di tortura e dittatura. Liberate alla fine del mese, madre e figlia partono in esilio in Australia. Nel 1979, già madre di Sebastian, nato l'anno prima, ritorna in Cile, dove ottiene nel 1982 il suo diploma di chirurgia non trovando però lavoro nel sistema pubblico di salute "per ragioni politiche". Grazie a una borsa di studio, si specializza in pediatria e salute pubblica. Francesca, sua figlia, nasce nel 1984. Intanto, Michelle lavora per una ONG di sostegno ai figli di vittime della dittatura. Dopo la transizione democratica (1990), si impegna come medico di base, membro della Comissione Nazionale contro l'Aids e consulente dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Essendo dell'opinione che il Partito Socialista, nel quale milita, conosce male il ruolo dell' esercito, lei studia strategia militare a Santiago e dopo difesa continentale a Washington. Nel 2000, il presidente Lagos le affida il Ministero della Sanità e una grande riforma del settore. Nel 2002, è la prima ministro-donna della Difesa nell'America Latina e, nel 30º anniversario del colpo di Stato di Pinochet, difende una riconciliazione storica tra civili e militari. Da questo punto in poi la sua popolarità non cesserà più di crescere. (Fonte: www.rtp.pt) ---------------------------------------------------------------------------- ------------------------------ The life story of Michelle Bachelet, the first female president in South America, is closely related to Chile's recent history. Michelle, 54 years-old, single mother of 3 children - born of 2 different fathers, from whom she divorced in a country where divorced was legalized in as late as 2004 -is the socialist candidate that has won the presidential elections in Chile on January 15th, with 53,22% of the votes. Born on September 29th 1951 in Santiago, Verónica Michelle has travelled all over the country in her childhood with her father, a military pilot. In 1970, she starts her studies in medicine and adheres to the Socialist Youth. On September 11th 1973, day of the Augusto Pinochet's coup d'état, her father, a general and a close friend to the socialist president Salvador Allende, was arrested and died 6 months later, tortured by his colleagues. Michelle continues her studies, while secretly helping people being persecuted by their political views. Nevertheless, on January 10th 1975, she was arrested, together with her mother, by the secret services and then taken to Villa Grimaldi, a centre of torture and dictatorship. Released at the end of that month, both Michelle and her mother go to exile in Australia. In 1979, having given birth to Sebastian the year before, she returns to Chile, where the gets her diploma in surgery, in 1982, but could not find a job on the public system due to "politic reasons". Thanks to a grant, she specializes in paediatrics and public health. Her daughter, Francesca, was born on 1984. Meanwhile, Michelle works for a NGO which helps the children of the victims of dictatorship. After the democratic transition (1990), she works as a doctor at the public service, member of the National Committee against Aids and consultant for the World Health Organization (WHO). Considering that the Socialist Party is not quite conscious of the role of the army, she studies military strategy at Santiago and, later on, continental defence in Washington. In 2000, president Lagos puts her in charge of the Ministry of Health and of a deep reform in the sector. In 2002, she was the first female minister of defence in South America and, by occasion of the 30th anniversary of Pinochet's coup d'état, she defends a reconciliation between the military and the civil society. From then on, her popularity hasn't ceased to grow. ****************************************************************** Il numero 3 di questa newsletter è stato spedito a 11.442 indirizzi, per segnalazioni e suggerimenti scrivete a segreteria at circoloafrica.org. I prossimi numeri usciranno: 7 e 21 febbraio, 7 marzo. -------------------------------------------------------------------------- ----------------------- The number 3 of this newsletter has been sent to 11.442 addresses. For suggestions please contact: Circolo Culturale Africa via San Spiridione, 5/a 60100 Ancona Italia Tel. +39/071/2072585 Web site: www.circoloafrica.org ****************************************************************** Nel rispetto della Legge 675/96 sulla privacy, a tutela di persone e altri soggetti rispetto al trattamento di dati personali, questo indirizzo e-mail proviene da richieste di informazioni o da elenchi (newsgroup). Per cancellarsi è sufficiente inviare un'e-mail a: segreteria at circoloafrica.org con la richiesta CANCELLAMI. If you do not want to receive any more our newsletter please send an email requesting DELETE ME. ******************************************************************
- Prev by Date: Africa e Mediterraneo partecipa a Methods, 27-29 gennaio - ArteFiera BOLOGNA
- Next by Date: Per Kimbau la Regione Puglia vuole attivare la base Onu di Brindisi
- Previous by thread: Africa e Mediterraneo partecipa a Methods, 27-29 gennaio - ArteFiera BOLOGNA
- Next by thread: Per Kimbau la Regione Puglia vuole attivare la base Onu di Brindisi
- Indice: