Weekly anb04242.txt #4



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 24-04-2003      PART #2/4

* Congo (RDC). Peace-building Workshop for media personnel - A week-long workshop for media personnel in the Great Lakes Region (Rwanda, Burundi and Congo RDC) is being planned by the Church of Christ of Zaire (Congo). The director of Sauti ya Rehema (Voice of Mercy), Mr. Joseph Nkinzo, explained that the "Media for Peace Training" Workshop is scheduled to take place in Bukavu, 23-29 June, and will be attended by 48 participants. The Voice of Mercy community radio was founded in 1998 and is run by the Church of Christ of Zaire (Congo). It broadcasts in French, Kiswahili and some local languages, from Bukavu. It pursues the promotion of peace and reconciliation among the conflict-affected communities in the Great Lakes Region. On 14 April, Mr. Nkinzo was in Nairobi to confer with Mr. Mitch Odero, director of the Information Department of the All Africa Conference of Churches (AACC), a pan-African religious body, currently grouping together 168 Churches in 39 African countries. Mr Nkinzo said that both the AACC and his organization (Sauti ya Rehema), will jointly organize the Workshop. Apart from sharing their experiences on peace and reconciliation within their respective countries, participants will also be trained in the area of peacemaking and effecting reconciliation, so that when they go back home, they will be able to empower others in the same direction. (Francis Njunga, ANB-BIA, Kenya, 21 April 2003)

* Congo (RDC). Le retour de Yerodia - Abdoulaye Yerodia Ndombasi, 70 ans, ancien ministre des Affaires étrangères du président assassiné Laurent-Désiré Kabila, a été désigné vice-président de la République congolaise pour la composante "gouvernement". Cette désignation a été annoncée officiellement le 21 avril à Kinshasa par le Pr Samba Kaputo, directeur adjoint du bureau du président Joseph Kabila et un des principaux négociateurs de l'accord de Pretoria du côté du gouvernement. -- Cette annonce a suscité des réactions en sens divers. Le RCD, mouvement rebelle soutenu par le Rwanda, a "condamné" la nomination de M. Yerodia, qui fait l'objet d'une plainte en Belgique pour incitation à la haine raciale. (La Libre Belgique, 22-24 avril 2003)

* Congo (RDC). Rebels due in Kinshasa - 22 April: The leader of the main rebel group in Congo RDC has said that it will send its delegates to the capital, Kinshasa, to take part in the new transitional government. Adolphe Onusumba of the Rwandan-backed RCD-Goma rebels said that the organisation's vice president, Azarias Ruberwa will be in Kinshasa by the end of this week to serve as one of the four vice-presidents under Joseph Kabila. In a peace agreement reached last December and endorsed early this month, President Joseph Kabila keeps his post, while rebels and the civilian opposition get vice-presidential posts in a two-year transitional authority. The other delegate travelling with the RDC-Goma vice president is its military commander, Jean Pierre Ondekana, who will be joining the new military high command to oversee the transition of all the rebel forces into the new national army. (ANB-BIA, Belgium, 22 April 2003)

* Congo (RDC). Confusion à Bukavu - Depuis le lundi après-midi, 21 avril, des milliers de soldats arrivent dans la périphérie de Bukavu (Kivu). Ils débarquent d'avions venant de Goma et de camions. Ce seraient des Congolais, car "ils chantent en lingala". Ces mouvements de troupes alimentent les rumeurs de sécession que le RCD, qui contrôle la région, se préparerait à proclamer. La mission de l'Onu (Monuc), qui se dit grandement préoccupée, a dénombré 10.000 hommes. Des combats violents se sont déroulés toute la journée du lundi dans la plaine de la Ruzizi. Ce mercredi, 23 avril, risque d'être une journée chaude. La société civile du Sud-Kivu a convoqué une manifestation pour demander au RCD de se rendre à Kinshasa pour soutenir les accords de Pretoria et exiger le retrait des troupes étrangères. Pour éviter des affrontements, le vice-gouverneur RCD a affirmé que "les valises de nos délégués sont prêtes. Nous n'attendons que la visite du représentant de Kofi Annan". (Le Soir, Belgique, 23 avril 2003)

* Congo (RDC). UN sends more troops to Congo - 23 April: Extra soldiers have been sent to try to keep the peace in the troubled city of Bunia. The deployment of more than 100 personnel is part of a plan to strengthen the presence of the United Nations Mission in Congo (MONUC). The troops have been sent to the capital of Ituri province, from where Ugandan forces are scheduled to start withdrawing tomorrow. Hamadoun Toure, spokesman for the UN mission, said that a total of about 800 international soldiers would be sent in the region in the coming weeks. He said the troops would provide support for the interim administration established last week to maintain peace and prevent ethnic violence in Ituri. Uganda last week warned of a security vacuum if the UN did not move in to take control. But even after the pull-back, about 1,000 Ugandan soldiers will be kept on the western slope of Mount Rwenzori in north-eastern Congo. Uganda says that is necessary to secure the border against rebel insurgents. (ANB-BIA, Belgium, 23 April 2003)

* Congo (RDC). Ituri: présence militaire - Après avoir annoncé et souscrit au retrait total de ses troupes dans l'est du Congo d'ici le 24 avril, le gouvernement ougandais a affirmé, le 18 avril, qu'il laisserait un contingent d'un millier de soldats. Le ministre ougandais des Affaires étrangères a expliqué qu'il existait un accord avec le gouvernement congolais pour le maintien de quelque mille soldats dans la zone frontalière entre les deux pays, près du mont Ruwenzori. "Nous craignons que sans la présence d'un important contingent militaire des massacres comme celui de Drodro ne se reproduisent. Nous avons dit au gouvernement de Kinshasa et aux Nations unies que si la situation devait empirer, nous ne serions pas responsables", a dit le ministre. -- Le 23 avril, le déploiement de quelque 800 hommes de la mission de l'Onu (Monuc) a débuté en Ituri. Un premier contingent de 220 soldats uruguayens y a été envoyé. Les soldats de la Monuc vont se déployer en même temps que ceux des Forces armées congolaises pour remplacer les troupes ougandaises, qui ont commencé à se retirer le 22 avril. (ANB-BIA, de sources diverses, 24 avril 2003)

* Côte d'Ivoire. Rebels decry delay in naming ministers - Rebels accused President Laurent Gbagbo on 23 April of delaying the nomination of security and defense ministers to push the insurgents into boycotting a power-sharing government meant to end civil war. The months-long dispute over who will run the West African nation's powerful and restless armed forces has hobbled a fragile peace process, which is also threatened by continued fighting in the lawless west near the border with Liberia. Rebel spokesman Antoine Beugre said Gbagbo had rejected names put forward at a meeting on 22 April of a National Security Council, charged with nominating the ministers of defense and security. "We had assurances that the National Security Council would name the two ministers. We think Gbagbo wants to force us again to refuse our seats in government," Beugre said. (CNN, USA, 23 April 2003)

* Côte d'Ivoire. Poursuite des heurts - 15 avril. De nouveaux combats ont eu lieu dans l'ouest du pays, à la frontière avec le Liberia. Le Conseil de sécurité des Nations unies a exprimé son inquiétude concernant les récentes violations du cessez-le-feu et a demandé au gouvernement de cesser d'utiliser ses hélicoptères de combat contre les localités contrôlées par les rebelles. L'emploi de ces hélicoptères a été interdit par le comité de suivi des accords de Marcoussis. -- 16 avril. La ville de Vavoua (centre), tenue par les rebelles du Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI), a été bombardée par les hélicoptères des forces loyalistes qui ont fait au moins 6 morts et de nombreux blessés. -- 17 avril. Le conseil des ministres, réuni pour la première fois avec la participation des rebelles, a demandé la cessation de toutes les hostilités dans le pays. Mais de nouveaux combats ont éclaté près de Daloa (ouest). -- 18 avril. On apprenait qu'un sommet réunira au Togo, le mardi 22 avril, autour du président togolais Eyadéma, les présidents ivoirien Gbagbo et libérien Taylor pour traiter de la crise ivoirienne. Ces deux pays s'accusent mutuellement depuis des mois d'armer et de financer des rebelles de part et d'autre de leur frontière commune. -- 22 avril. La rencontre entre les présidents Gbagbo et Taylor a été reportée à une date non précisée. D'autre part, le Conseil national de sécurité, qui s'est réuni pour procéder à la nomination des ministres de la Défense et de la Sécurité, n'a pu s'accorder sur aucun nom. -- 23 avril. Le MPCI a signalé des nouvelles attaques à Bin-Houyé et Zouan-Hounien (ouest) perpétrées par des mercenaires libériens combattant aux côtés de l'armée ivoirienne. Les rebelles ont aussi menacé de faire décoller leurs hélicoptères de combat et de mener une contre-offensive si le président Gbagbo continue de "bombarder des populations civiles". Le couvre-feu, entré en vigueur depuis l'insurrection du 19 septembre dernier, a été prolongé jusqu'au 6 mai inclus. (ANB-BIA, de sources diverses, 24 avril 2003)

* Egypte. Arrestations d'islamistes - Le lundi 21 avril, onze dirigeants des Frères musulmans, mouvement islamiste officiellement interdit mais toléré, ont été arrêtés à Alexandrie. Samedi, dix autres membres du mouvement avaient été accusés de vouloir renverser le régime et placés en garde à vue. (Libération, France, 23 avril 2003)

* Kenya. Coffee faces tough 2003 - 2003 is turning out to be another tough year for Kenya's coffee growers, the US Department of Agriculture (USDA) officials have warned. In a regular report to Washington DC, the USDA attache in Nairobi said that production in the 2002-3 financial year would barely top that of the year before, and low world coffee prices will continue to make farmers' lives difficult. The forecast is for a 55,000 tonne crop this year, after a harvest of 52,000 tonnes in 2001-2. "Due to the low prevailing prices, even the large coffee estates have recorded losses," the report says. There are signs that after being run down in the final years of the last government, the onset of a new administration for the first time in decades has encouraged farmers to be more optimistic. The report mentions neglected farms "have received some notable attention since the year began", as farmers hope the new government will work harder to promote the coffee trade. But the difficulties of the world market mean that smallholders will need to switch to other cash crops, the USDA warned. The implementation of the Coffee Act three years ago was meant to relieve the strain on coffee growers by shaking up the control of the state Coffee Board over the sector, but has yet to make much of an impact, the attache said. (BBC News, UK, 15 April 2003)

* Kenya. Détentions sans procès - Le 22 avril, la police a révélé que plus de cent personnes originaires du Moyen-Orient sont emprisonnées au Kenya. Entrées illégalement dans le pays, certaines d'entre elles sont détenues depuis plus de deux ans sans avoir vu d'avocat. (Libération, France, 23 avril 2003)

* Malawi. Cabinet changes - On 9 April, President Bakili Muluzi named a new cabinet, exactly one week after dissolving his previous cabinet. The President had dissolved his cabinet, two days after naming Bingu Wa Mutharika, the Minister of Economic Development and Planning, as his possible successor. Dissolving the cabinet led to speculation that Muluzi wanted to silence those who did not support his choice of Wa Mutharika. There were rumours circulating that the President was contemplating dropping five ministers. In an increased cabinet (from 40 to 46), Muluzi has brought in Chakufwa Chihana who is the President of the opposition Alliance for Democracy (Aford) as his second vice-president, in what is termed a "government of national unity". This is the second time that Chihana has occupied that position in the Muluzi administration. He left the Muluzi government in 1996 after being part of the government a number of months and left after making accusations that the Muluzi government was dogged with high level corruption. (Frank Jomo, ANB-BIA, Malawi, 11 April 2003)

* Malawi. EU project to revamp tea industry - For a long time, Malawi's economy has been heavily dependent on tobacco as its chief foreign exchange earner. Now the tobacco industry is in difficulties because fewer people are smoking; there are rising production costs and dwindling prices for tobacco. Malawi's economists are attempting to find an alternative industry. Tea, Malawi's second major export is presently earmarked for an overhaul to supplement tobacco. It is hoped this will be an alternative foreign exchange earner. Eighty percent of tea planted in the country has outlived its life span, as some tea bushes have been growing for more than 40 years, according to EU experts. A major replanting exercise is now underway. The European Union is funding a scheme to the tune of Euros 4,480,373 under the Export Earnings Stabilisation (Stabex) programme. The programme will replace the former varieties of tea that do not cope favourably with the country's low altitude and are not competitive on the world market. Stabex project manager, Roy Kavinya, says although it would take up to a decade before the new tea plantations start producing, the tea industry will in the end supplement tobacco and help improve Malawi's balance of payment situation. (Hobbs Gama, ANB-BIA, Malawi, 15 April 2003)

* Maroc. "Outrage" au roi - Un patron de la presse est poursuivi pour "outrage" au roi. Ali Lamrabet, directeur de deux hebdomadaires satiriques, est convoqué le 7 mai devant le tribunal. Parmi les charges retenues contre lui, celles d'atteinte au "régime monarchique" et à "l'intégrité territoriale" du royaume peuvent lui valoir "de trois à cinq ans de prison" et l'équivalent de 1.000 à 10.000 euros d'amende. (La Croix, France, 23 avril 2003)

Weekly anb0424.txt - 2/4