[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Weekly anb0410_2.txt #6
- Subject: Weekly anb0410_2.txt #6
- From: anb-bia <anb-bia at village.uunet.be>
- Date: Thu, 10 Apr 2003 15:42:00 +0200
ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belg TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: editor at anb-bia.org _____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 10-04-2003 PART #2/6* Bénin. Résultats des législatives - Selon les résultats provisoires publiés le jeudi soir, 3 avril, par la Commission électorale, la mouvance présidentielle a remporté 51 des 83 sièges à l'issue des législatives du 30 mars. Ces résultats portaient sur 85% des bulletins dépouillés. Les résultats provisoires doivent être transmis à la Cour constitutionnelle pour validation. -Le 8 avril, la Cour constitutionnelle a publié les résultats définitifs: la mouvance présidentielle a remporté 52 sièges, l'opposition 31. (PANA, Sénégal, 3-8 avril 2003)
* Burundi. Bagaza en liberté - Le 4 avril, l'ex-président du Burundi Jean-Baptiste Bagaza a recouvré sa liberté de mouvement après cinq mois de mise en résidence surveillée pour "tentative de complot contre l'Etat burundais". Il avait été accusé d'avoir planifié un complot visant à décapiter les institutions de l'Etat pour s'emparer du pouvoir. Son parti, le PARENA, avait également été suspendu pour une durée de six mois. Un dizaine de ses cadres sont toujours en prison. Le ministre de l'Intérieur a indiqué que M. Bagaza a été élargi administrativement, mais qu'il reste à la disposition de la justice pour répondre d'un certain nombre de dossiers. L'autorisation de reprise des activités du PARENA sera examinée à l'expiration de la période de suspension, le 7 mai prochain. (PANA, Sénégal, 5 avril 2003)
* Burundi. Bagaza freed - The authorities in Burundi released former president Jean-Baptiste Bagaza from six months of house arrest on 4 April, but maintained a ban on his extremist Tutsi opposition party. Mr Bagaza was placed under house arrest in November, accused of planning to topple the government and assassinate President Pierre Buyoya, who deposed him in a coup in 1987. "We decided to release Mr Bagaza, but he will continue to report to the court," the interior minister, Salvator Ntihabose, said. "The government will continue to keep an eye on his activities, because we are not sure if he has given up his plan." Mr Bagaza told reporters he was happy to be freed. "It is the best day of my life," he said. (The Guardian, UK, 5 April 2003)
* Burundi. Ndayizeye "président de tous les Burundais" - "Je gouvernerai pour l'ensemble du peuple burundais en m'en tenant exclusivement à l'accord de paix interburundais" d'août 2000, qui prévoit un meilleur partage des responsabilités entre Hutu et Tutsi, a déclaré, le 7 avril, le futur chef de l'Etat Domitien Ndayizeye. S'exprimant au cours de sa première conférence de presse depuis qu'il a été confirmé à la magistrature suprême en remplacement du président sortant, Pierre Buyoya, qui quitte le pouvoir le 1er mai prochain, Ndayizeye a promis de travailler en faisant de la concertation son credo. On rappelle que M. Ndayizeye s'est engagé devant la médiation sud-africaine à laisser les tâches de supervision de la finalisation des négociations sur un cessez-le-feu avec la rébellion à son adjoint et de contresigner avec lui tous les textes et documents relatifs aux questions de sécurité. A ses partisans qui trouvent "limités" ses pouvoirs politiques par rapport à ceux de son adjoint, non encore désigné, Ndayizeye s'est déclaré "nullement complexé". Président issu de la majorité hutu qui revient au pouvoir après sept ans de règne de la minorité tutsi, il a tenu à rassurer en dénonçant au passage, sans les nommer, certains milieux qui lui prêtent des intentions "exclusionistes". (PANA, Sénégal, 7 avril 2003)
* Burundi. La Mission africaine - Le 9 avril, le commandant de la Mission africaine pour le Burundi (MIAB), le général sud-africain Sifo Binda, est arrivé à Bujumbura en compagnie de deux de ses adjoints, pour préparer le terrain à un déploiement de quelque 3.500 hommes chargés de faire respecter le cessez-le-feu dans le pays. Il a affirmé devant la presse que le contingent militaire, agissant sous la bannière de l'Union africaine, pourrait être en place avant le 1er mai prochain. Il a indiqué que tout était presque fin prêt du côté des pays fournisseurs de troupes, à savoir l'Afrique du Sud, le Mozambique et l'Ethiopie. Outre la mission de protection des zones de cantonnement des soldats rebelles et gouvernementaux démobilisés, M. Binda a indiqué que ses hommes auront en charge la stabilisation des institutions politiques du pays. (PANA, Sénégal, 9 avril 2003)
* Central Afr. Republic. The Bishops report on the new political situation - In a message published on 4 April, the Bishops of the CAR said: "We are forced to acknowledge with bitterness that the inexplicable intransigence of the deposed regime, and its lack of political courage, made the rebellion lose patience, tired of these prevarications. This is the reason, despite its unconstitutionality, the recent coup found a favourable echo among the population, extenuated by a chaotic administration of the public sector. The Catholic Church acknowledges the changes and continues to feel that only national dialogue can lift the nation from the circle of violence in which it risks remaining". (MISNA, Italy, 5 April 2003)
* Centrafrique. Conseil national de transition - Le 4 avril, le général Bozizé a publié un décret portant création d'un Conseil national de transition. Ce Conseil est "un organe consultatif chargé d'assister le président de la République dans l'exercice de sa fonction législative en examinant tous les projets d'ordonnance qui lui sont obligatoiremenrt soumis, de lui proposer toutes recommandations qu'il juge nécessaire pour la bonne marche de la vie de la nation, et d'assister le gouvernement dans la rédaction de l'avant-projet de la Constitution et la préparation des futures élections générales". Il est composé de 63 membres, représentant les partis politiques (12), les syndicats (6), les confessions religieuses (3), l'armée (2) et différentes composantes de la société civile. - Le même jour, les évêques catholiques ont publié un message, signé par le président de la conférence épiscopale, Mgr Pomodimo. Ils y écrivent notamment: "L'Eglise catholique, tout en condamnant le dernier coup de force, prend acte du changement intervenu et continue à prôner que seul un dialogue national peut sortir le pays du cycle de violences où il risque de s'enfermer". Les évêques condamnent les exactions perpétrées avant et après la prise de pouvoir par la force, mais se tournent vers l'avenir du pays et se félicitent des premières mesures prises par le nouveau régime. - D'autre part, le général Bozizé a dissout la garde présidentielle du chef de l'Etat déchu, M. Patassé, affirmant que leur mission était "terminée" et qu'ils devaient rejoindre les différents corps d'armée du pays. (ANB-BIA, de sources diverses, 5 avril 2003)
* Congo-Brazza. Des Ninjas se rallient - Plus de 350 miliciens ninjas, actifs dans le département du Pool, ont décidé de renoncer aux armes et de rallier le processus de retour à la paix, a-t-on appris le 6 avril de source gouvernementale. Ils sont regroupés depuis quelques jours à Moutélé, près de Yamba dans le département de la Bouenza, d'où ils attendent de regagner Brazzaville. Ce ralliement fait suite aux engagements signés le 17 mars par le gouvernement et des représentants du chef des Ninjas, le pasteur Ntumi. (AFP, France, 6 avril 2003)
* Congo-Brazzaville. Ebola under control - 8 April: The International Federation of the Red Cross has said an outbreak of Ebola fever in the north-west of Congo-Brazzaville appears to have been contained. The disease has killed 120 out the 135 people said to be affected since the outbreak was first reported in January. Red Cross spokesman Didier Revol said no new cases of the highly contagious disease had been registered in the Kelle region of Congo-Brazzaville -- the centre of the outbreak. But he said he remained concerned because many of the villagers who had fled into the forest, and were now returning, had been living on primate meat. Correspondents say Ebola can be transmitted via the infected meat of gorillas and chimpanzees. Ebola is one of the deadliest viruses in the world, killing up to 90% of its victims in days. January's outbreak was traced by Mr Revol to three hunters who ate infected bush meat and died a week later. (ANB-BIA, Belgium, 8 April 2003)
* Congo-Brazza. La fièvre Ebola maîtrisée - La fièvre hémorragique Ebola semble maîtrisée dans le village de Kellé, principal foyer de la nouvelle flambée qui a fait environ 120 morts dans le nord-ouest du Congo depuis début janvier, selon la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. D'après un consultant de la Fédération, il n'y a plus eu de nouveaux cas constatés ces derniers jours, alors qu'il y en avait eu plus de 100 depuis début janvier à Kellé et aux alentours. Cependant, pour décréter que l'épidémie est finie, il est nécessaire de constater une absence de nouveaux cas pendant deux périodes de 21 jours. (La Croix, France, 9 avril 2003)
* Congo-Brazzaville. Impunity perpetuates human rights abuses and instability - "Force alone, especially that which includes human rights violations, will not end armed conflict or bring about stability to the Republic of Congo," Amnesty International said on 9 April in a new report. "For Congo to start on a path of peace, political and military leaders must understand that there is no durable tranquillity or social and economic progress without respect for human rights," the organization said in the report entitled: "Republic of Congo: A past that haunts the future". The report, based on information gathered during a visit by Amnesty International delegates during 2002, highlights the unresolved and ongoing deliberate targeting by government forces and members of the Ninja armed political group, of unarmed civilians which resulted in the killing of dozens and displacement of thousands. It also addresses the failure of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to take adequate measures to prevent abuses against asylum-seekers and refugees in the Republic of Congo and the wider central African region. (Amnesty International, 9 April 2003)
Weekly anb0410.txt - #2/6
- Prev by Date: Weekly anb0410_DX.txt #6
- Next by Date: Carrara: RASSEGNA CINEMA ALGERINO
- Previous by thread: Weekly anb0410_DX.txt #6
- Next by thread: Carrara: RASSEGNA CINEMA ALGERINO
- Indice: