Weekly anb10312.txt #7



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 31-10-2002      PART #2/7

* Angola. The Catholic Church - Cardinal Crescenzio Sepe, Prefect of the Congregation for the Evangelisation of Peoples is in Angola for a five day pastoral visit 25-29 October, during which he will meet Bishops, clergy, Religious men and women, seminarians and formation staff, as well as the local Catholic community and the authorities. On Sunday 27 October at Luanda Cathedral the Cardinal will preside together with all the Bishops of Angola, a solemn Mass of thanksgiving for restored peace in the country. The Cardinal will also visit some of the many internally displaced persons still confined to camps. Angola has a population of 14,000,000. Catholics are about 47% of the population, other Christians 15%-20%. There is a deep desire to turn a new page in Angola's history, and to improve the country's economic and social situation. In this new era in the life of the country, the Church is working to promote reconciliation. (Fides, Vatican City, 25 October 2002)

* Angola. Cabinda rebel base captured - 30 October: The Angolan army says it has captured the military headquarters of a rebel group fighting for the independence of the oil-rich enclave of Cabinda, which lies to the north of Angola. The army says its forces have overrun the remote jungle base at Kungo-Shonzo, about 100 km north-east of Cabinda city. (ANB-BIA, Belgium, 30 October 2002)

* Burundi. Négociations et affrontements - Les entretiens préliminaires à des négociations de cessez-le-feu au Burundi entre la médiation, le gouvernement et l'un des deux principaux mouvements rebelles hutu ont débuté le samedi 26 octobre. Le président Buyoya et Pierre Nkurunziza, chef du CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie-Force pour la défense de la démocratie), se sont rencontrés le samedi, et ont eu, le dimanche, des entretiens séparés avec la médiation. Ces entretiens préliminaires devaient être suivis, lundi, des pourparlers de cessez-le-feu proprement dits entre les délégations au complet du gouvernement, du CNDD-FDD et de l'autre grand mouvement rebelle, le FNL (Force nationale de libération) d'Agathon Rwasa. Mais selon la médiation, aucune avancée n'a été enregistrée. Les discussions ont achoppé sur le fait de savoir si une trêve devait être signée avant un accord de cessez-le-feu. Malgré ces réunions au sommet, la réalité sur le terrain n'a pas changé. Le 28 octobre, la périphérie nord du Bujumbura a été le théâtre de violents affrontements entre troupes gouvernementales et FNL, qui ont fait fuir des milliers de civils. Depuis plusieurs jours également, les provinces de Rutana et de Ruyigi sont le théâtre de combats. Mais le 29 octobre, le CNDD-FDD a déclaré une trêve unilatérale, suspendant ses hostilités contre le gouvernement à partir du 3 novembre, tout en se réservant le droit de se défendre s'il était attaqué par l'armée. (ANB-BIA, de sources diverses, 30 octobre 2002)

* Burundi. Negotiations resume - 25 October: Negotiations between Burundi's main rebel groups and the government are set to resume in Dar es Salaam tomorrow, but it is far from certain that nine years of fighting will finally be brought to an end. The Hutu rebels insist that President Pierre Buyoya attend in person, to guarantee that any deal will be respected. 29 October: MISNA reports that the talks in Dar es Salaam are continuing in a climate of distrust and suspicion. 30 October: A combined commission is instituted to study practical procedures for the continuation of negotiations. (ANB-BIA, Belgium, 30 October 2002)

* Cameroon/Nigeria. Dismay at Nigeria's Bakassi stand - 24 October: Cameroonians are reacting with disappointment to Nigeria's refusal to hand over the disputed oil-rich Bakassi peninsula to Cameroon, as ordered by the International Court of Justice (ICJ) in The Hague. Diplomats have also expressed dismay at the long awaited Nigerian statement, saying President Olusegun Obasanjo appeared to be going back on his earlier promise to respect the ruling. Both Cameroon and Nigeria have had thousands of troops stationed in the disputed region and there have been several clashes over the peninsula. Cameroon referred the dispute to The Hague in 1994. In Cameroon, shock and anger have greeted Nigeria's announcement. The private daily newspaper, Mutations, said it was not right for President Obasanjo to say he would accept the verdict only to turn around and change his position when he did not like the decision. Cameroon's Communications Minister says the ball is in the United Nations court following Nigeria's rejection of the ICJ's ruling. Nigeria has communicated to the UN its decision. (ANB-BIA, Belgium, 24 October 2002)

* Central Afr. Rep. Coup attempt - 25 October: Heavy shooting in Bangui, the CAR's capital. Troops loyal to former chief-of-staff General François Bozize have been repulsed from the airport by Libyan troops, backing President Ange-Felix Patasse. The fighting began in the north of Bangui at 14.30 local time, and heavy guns, rockets, mortars and automatic rifles are being used. The authorities have not yet made any public statement about the shooting. 27 October: The CAR government has launched an offensive in northern districts of the capital, Bangui, in an effort to dislodge rebels who control a third of the city. The government also urged the rebels to surrender. The warning, issued by Communication Minister Gabriel Jean Edouard Koyambounou over state radio and TV, was the first statement by the government since the uprising began. Mr Koyambounou also said loyalist forces had killed a number of rebels, some of them fighters from neighbouring Chad. Bangui residents reported seeing plumes of smoke early today, as two military aircraft attacked northern districts of the city. Fighting was also reported near the official residence of President Ange-Felix Patasse, which is protected by both government forces and Libyan troops. "The Central African armed forces have already surrounded the aggressors, who are ordered to surrender or be neutralised," Mr Koyambounou said. He said most of the dead rebels were Chadian, and that "convincing papers" had been found on them. However, the situation on the ground is unclear, and rebels forces seem to be advancing on the presidential palace. 28 October: Fighting has intensified in Bangui, with Libyan military planes shelling the rebel-held north of the capital. The rebels hold about a third of the capital. 29 October: Rebels are closing in on the presidential palace. They are now only two streets away from President Patasse's residence. Calm had returned in the morning but Libyan planes could still be seen hovering over he capital. The President has not been seen since fighting broke out on 25 October. The whereabouts of General Bozize is not clear either. The same day, MISNA says the President has reportedly left the presidential palace and taken refuge in an embassy. 30 October: Government forces have retaken all areas in Bangui. The army, with the support of Libyan troops, launched its offensive yesterday. Officials say the rebels are now moving north, but are not being pursued by the army. -- A specialized US military assessment team of about half a dozen personnel has landed in the CAR. (ANB-BIA, Belgium, 30 October 2002)

* Centrafrique. Nouvelle tentative de putsch - Le vendredi 25 octobre, des tirs d'arme lourde et d'armes automatiques ont été entendus dans plusieurs quartiers de la capitale Bangui. Des combats se dérouleraient simultanément dans le nord du pays. Des soldats centrafricains insurgés, qui seraient au nombre d'une centaine, sont partis de Bogangolo, à 170 km au nord de Bangui, pour gagner très vite la limite nord de la capitale. - 26 octobre. La population quittait massivement les quartiers nord de Bangui. Après une accalmie durant la nuit, les affrontements ont repris, les rebelles lançant une offensive pour tenter de prendre l'aéroport. L'ancien chef d'état-major, le général François Bozizé, exilé en France, a déclaré être l'instigateur du coup d'Etat. (Rappelons que depuis 1996, les coups d'Etat contre le président Ange-Félix Patassé se succèdent en Centrafrique). -27 octobre. Le dimanche, avec l'aide d'un contingent d'au moins 200 militaires libyens, les loyalistes ont lancé une contre-offensive. Pour déloger les insurgés, ils ont pilonné le nord de la capitale. Selon le ministre de la Communication, les forces armées centrafricaines ont "encerclé les agresseurs, qui sont condamnés à se rendre ou à être réduits". Cependant, les rebelles occupent toujours l'aéroport, empêchant un éventuel départ du chef de l'Etat. Des témoins ont fait état d'au moins vingt morts. D'autre part, le général Bozizé a effectué un voyage inopiné au Tchad, ce qui ne peut que renforcer les soupçons de Bangui que l'opération a été menée avec un appui tchadien, les rebelles disposant d'armement lourd. - Le lundi 28 octobre, les combats se poursuivaient pour la quatrième journée consécutive. Le crépitement d'armes automatiques a résonné à la périphérie d'un quartier tenu par les rebelles depuis vendredi. Cela tendrait à indiquer qu'aucun camp n'a gagné véritablement du terrain malgré les pilonnages effectués par les loyalistes durant le week-end. Toutefois, selon certains témoignages, les rebelles auraient progressé à proximité de l'assemblée nationale. Des éléments venus du Congo-RDC ont appuyé les forces gouvernementales. - 29 octobre. Dans la nuit, le général Bozizé est rentré à Paris à la demande des autorités tchadiennes qui ont jugé sa présence inopportune à N'Djamena. D'autre part, le gouvernement tchadien a démenti dans un communiqué "toute implication du Tchad" dans les affrontements en cours. Sur le terrain, loyalistes et rebelles ont mis à profit le calme qui a prévalu à Bangui pour renforcer leurs positions. Les insurgés se seraient encore rapprochés de la résidence du président Patassé, qui aurait quitté le palais. Selon le HCR, un nombre inconnu de personnes fuyaient le pays pour se rendre à Zongo (Congo-RDC). - 30 octobre. Depuis le début de l'après-midi, les quartiers nord de Bangui étaient contrôlés par les forces loyalistes, selon des témoins. Dans la soirée, les loyalistes avaient repris le contrôle de l'ensemble de la capitale. Les rebelles, probablement décontenancés par la disproportions des forces, ont lâché prise quasiment sans combattre. (ANB-BIA, de sources diverses, 31 octobre 2002)

* Congo (RCD). "The international community must act now" - An appeal for immediate intervention to stop the endless humanitarian tragedy in Congo RCD, has been addressed to heads of government and other political leaders by the major superiors of Catholic missionary congregations working in Congo RCD. In recent months, the number of acts of bloody violence in Congo has escalated. Various armed groups, in total impunity, loot, torture and kill civilians. The missionaries present in the country strive to alleviate the suffering of the people, but the time has come for the international community, too often distracted by superficial discussions and factious antagonism, to realise what is happening and to intervene immediately. (Fides, Vatican City, 24 October 2002)

* Congo (RDC). Tremblements de terre au Kivu - Depuis le mercredi soir 23 octobre, la terre tremble au pied du volcan Nyiragongo, dans l'est de la RDC. La population de Goma est en alerte. Cette ville, capitale de la province du Nord-Kivu, avait été en partie détruite le 17 janvier 2002 par une immense coulée de lave, lors d'une éruption du volcan Nyiragongo. L'épicentre des nouvelles secousses semble être localisé entre Goma et Bukavu, vers la localité de Kalehe. Plusieurs dizaines de maisons ont été détruites dans cettte région, l'hôpital a été partiellement détruit et le toit de l'église de Kalehe s'est effondré alors que plusieurs fidèles se trouvaient à l'intérieur. Il pourrrait y avoir des victimes. Une dizaine de maisons ont également été détruites à Goma. Le jeudi, les secousses ont continué à Goma, à Bukavu et dans le Rwanda voisin. (ANB-BIA, de sources diverses, 25 octobre 2002)

* Congo (RDC). As foreign troops withdraw, warning of a potential massacre - 24 October: Congo faces a potential massacre of horrific proportions unless the international community forestalls it, a senior United Nations official has warned. The UN's Deputy Emergency Relief Co-ordinator, Carolyn McAskie, told journalists at the end of a trip to eastern Congo that ethnic hatred was being deliberately stirred up. She said that when foreign troops left the Congo the hold of the main rebel group in the east of the country -- the RCD -- had weakened. As a result, Ms McAskie said, Rwanda and Burundi had each sent a battalion of troops back in the Congo at the weekend to bolster the RCD. Aid agencies estimate that more than two million people have already died, mostly from starvation and hunger, during the four-year war which pulled in troops from several countries in the region. Violence has flared again in recent weeks as militia groups have taken advantage of a vacuum left by the withdrawal of thousands of foreign troops. 25 October: All foreign troops supporting Congo's government, are expected to leave the country by the end of next week. Angola, Zimbabwe and Namibia all sent troops to Congo four years ago to protect the government from advancing Rwandan and Ugandan-backed rebels. Speaking in Kinshasa, Angola's President Dos Santos said it was now safe for the full withdrawal of their troops. -- The European Union has expressed concern about the violent clashes in eastern and north-eastern Congo. (ANB-BIA, Belgium, 25 October 2002)

Weekly anb1031.txt - #2/7