[Prec. per data] [Succ. per data] [Prec. per argomento] [Succ. per argomento] [Indice per data] [Indice per argomento]
Weekly anb06062.txt #7
- Subject: Weekly anb06062.txt #7
- From: anb-bia <anb-bia at village.uunet.be>
- Date: Thu, 06 Jun 2002 16:55:00 +0200
_____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 06-06-2002 PART #2/7* Algeria. EU links criticised because of Algerian state violence - European Union attempts to improve relations with north African countries criticised for poor human rights records have come under fire on the eve of a high-level visit to Algiers by top EU officials. On 3 June, Amnesty International said that Brussels had a duty to end the secrecy with which it was conducting dialogues with the regimes, especially where there were concerns about state violence and other abuses. Chris Patten, the EU's external relations commissioner, and its foreign policy chief Javier Solana, are visiting Algiers on 5 June. The foreign ministers of Spain and Denmark, the current and next holders of the EU's rotating presidency, are also going. The mission follows the signing of an EU-Algeria association agreement at the Euro-Med summit in Valencia in April -- the sole concrete achievement of a meeting overshadowed by violence in the Middle East. (The Guardian, UK, 4 June 2002)
* Algeria. Le Pen faces allegations of torture in Algeria - 3 June: First hand evidence emerges of torture allegedly carried out by the French far-right leader, Jean-Marie Le Pen, while serving as a young parachute officer in Algeria. Evidence gathered in Algiers by the Guardian and Le Monde reveals how electrocution, beatings, rape and water torture were allegedly used by the 29-year-old French officer and his men during an operation in the Algiers casbah in 1957, which became known as The Battle of Algiers. A retired house painter described how he was stripped, soaked with water and tied to a metal mattress wired to a generator before Mr Le Pen flicked the switch. the allegations come as Mr Le Pen's National Front Party contests the first round of parliamentary elections. (The Guardian, UK, 4 June 2002)
* Angola. Winding down after the war - 29 May: At least 560 foreign soldiers, mostly Congolese and Rwandan, who had fought alongside UNITA rebels, are in Angola's quartering areas awaiting repatriation. -- The International organisation for Migration is to deliver desperately-needed assistance to the families of some of the 65,000 UNITA soldiers currently quartered in 35 locations across Angola. (ANB-BIA, Brussels, 29 May 2002)
* Angola. Cantonnement de l'Unita dans le nord - Le processus de cantonnement des militaires de l'Unita dans la région du nord de l'Angola, entamé en avril, a pris fin le 30 mai à Uige. 8.011 combattants de l'Unita et leurs familles sont déjà cantonnés dans les six zones de regroupement dans la région nord. La commission technique s'apprête à présent à passer à l'enregistrement des effectifs regroupés et au contrôle de l'armement dans ces zones de cantonnement. Le processus de cantonnement a démarrré après la signature de l'accord de cessez-le-feu. Il était prévu le regroupement d'environ 50.000 hommes de l'Unita avec leurs familles, mais ce chiffre a augmenté de plus de 60.000 unités. (PANA, Sénégal, 31 mai 2002)
* Angola. Angolans face starvation - Half a million people displaced by Angola's civil war face starvation, Médecins Sans Frontières (MSF), the international medical aid organisation, warned on 30 May. The Angolan government and rebel movement Unita agreed a ceasefire and resumption of a peace process last month to end the 27-year civil war. But the scorched-earth tactics used by rival armies over the past four years have left the country with a growing humanitarian crisis that could jeopardise the fragile peace. About 42,000 Unita fighters have turned themselves in but scant humanitarian assistance is available to the swelling numbers of troops and their families. MSF criticised the United Nations World Food Programme (WFP) for waiting two months to receive the go-ahead from the Angolan government to supply Unita-held areas. (Financial Times, UK, 31 May 2002)
* Angola. Helicopter crash kills 20 - 2 June: An Angolan military helicopter has crashed, killing a regional military commander and 19 others on board. A statement released by the headquarters of the Angolan armed forces confirmed the victims included Lieutenant-General Jose Domingues Ngueto, commander of the Kwanza-Bengo region, one of the operational areas in the recently ended civil war. Ten members of the armed forces, two officers from the former rebel movement, Unita, two policemen and five Angolan journalists were the other victims, the statement said. The MI17 military helicopter crashed in bad weather at 0900 local time, near the northern city of Ndalatando, about 250 kilometres east of the capital, Luanda. The aircraft had been taking the soldiers and journalists from Mussabo, one of the areas where Unita soldiers had assembled to await demobilisation under the terms of a peace accord signed at the beginning of April. (ANB-BIA, Brussels, 2 June 2001)
* Angola. Crash meurtrier - Le 2 juin, un hélicoptère de l'armée angolaise s'est écrasé à Cuanza-Norte, à 200 km à l'est de Luanda, tuant 25 personnes, dont deux généraux, notamment le commandant de la région nord, et plusieurs officiers de haut rang. Ils se rendaient à Mussabo où les rebelles de l'Unita devaient déposer symboliquement leurs armes. La radio angolaise a attribué l'accident au mauvais temps. (Libération, France, 3 juin 2002)
* Burkina Faso. Démission du gouvernement - Le 4 juin, le Premier ministre burkinabé, M. Yonli, a rendu sa démission et celle de son gouvernement au président Compaoré. Selon la Constitution, lors de l'installation d'une nouvelle législature, le gouvernement en place doit rendre sa démission pour permettre au président de la République de mettre en place un nouveau gouvernement. Faisant le bilan des 18 mois passés à la tête du gouvernement, M. Yonli a indiqué "Nous avons travaillé à la consolidation du processus de réconcilitaion nationale, à l'approfondissement de l'Etat de droit et au renforcement des réformes économiques". Interrogé sur sa probable reconduction, le Premier ministre sortant a dit qu'il était au service de la nation. - Le 5 juin, l'ancien Premier ministre R. Kaboré, secrétaire exécutif du CDP (au pouvoir), a été élu président du Parlement avec 77 voix contre 22 à son challenger M. Zebango, député de l'opposition. (ANB-BIA, de sources diverses, 5 juin 2002)
* Burkina Faso. New parliament - 6 June: A new parliament has been sworn-in in Burkina Faso following a closely fought general election last month. The ruling Congress for Democracy and Progress party (CDP), elected Roch-Marc Christian Kabore as the new speaker of parliament. Correspondents say opposition parties now hold a significant amount of power in the law making process because of gains made from the CDP in last month's poll. The CDP holds 57 seats, while opposition parties hold 54. (ANB-BIA, Brussels, 6 June 2002)
* Burundi. Humanitarian issues - Child soldiers: Despite initial denials that child soldiers are serving in the Burundi army, government and military leaders have now shown a new willingness to deal with the issue. Refugees: A total of 518 refugees of Congolese origin have been transferred from transit centres in Cibitoke and Bujumbura Rural to Muyinga Province, in a government-led move to establish a unified refugee camp in the north of the country. Some of the refugees have been living in the transit centres for up to two-three years. (ANB-BIA, Brussels, 3 June 2002)
* Burundi. Pas encore de cessez-le-feu - La signature attendue d'un accord sur une trêve dans la guerre civile au Burundi n'a finalement pas eu lieu à Pretoria (Afrique du Sud) où se réunissaient depuis une semaine des émissaires gouvernementaux et ceux de la rébellion pour leur second round de discussions depuis le début de l'année, a-t-on appris le 3 juin de source officielle à Bujumbura. "Nous avons échangé des documents de travail, mais sans parvenir à un consensus", a déclaré M. Niyonsaba, chef de la délégation gouvernementale aux négociations avec J.B. Ndayikengurukiye, chef de l'aile en exil du principal mouvement rebelle burundais, les Forces de défense de la démocratie (FDD). Il a cependant indiqué qu'il n'y avait pas eu de blocage. Sa délégation va prochainement encore rencontrer les FDD sur convocation du médiateur principal, Nelson Mandela. - Le 3 juin également, le président de l'Assemblée nationale de transition, Jean Minani, a lancé un "ultime" appel aux belligérants de la guerre civile pour "la cessation immédiate et inconditionnelle des hostilités". "Cet appel est dicté par la désolation et le ras-le-bol de la population pour laquelle ils sont censés combattre", a-t-il ajouté. - D'autre part, le 4 juin dans l'après-midi, une attaque armée contre une position militaire sur une colline surplombant la capitale a provoqué un mouvement de panique dans un quartier de la ville. De nombreux habitants de Kamenge ont fui vers le centre de Bujumbura. Des tirs de mitrailleuses lourdes ont encore été entendus dans la soirée. Et des tirs de mortier durant la nuit auraient fait 5 morts et 6 blessés, selon une radio privée. (ANB-BIA, de sources diverses, 5 juin 2002)
* Burundi. Rebels attack capital - 4 June: Thousands of people flee their homes on the outskirts of Bujumbura, this afternoon when they hear gunfire on the hills overlooking the city. There are reports that rebels of the National Liberation Forces (FNL), who are active in the hills above the Burundian capital, have attacked a military position. Civilians who flee the fighting say they have seen rebel troops moving towards the capital, chasing the fleeing government soldiers. But an army spokesman, Colonel Augustin Nzabampema, denies that an attack had taken place and says there has been "contact" between government soldiers and rebels outside the capital. "When the rebels approached the city", he says, "people saw them and panicked." 5 June: The centre of Bujumbura has been hit by shells but it is not clear whether they were fired by the army or the Hutu rebels. Some MPs have said they came from the army because they landed on mainly Hutu areas of the city. (ANB-BIA, Brussels, 5 June 2002)
* Cameroun. Dette effacée - Le ministre camerounais de l'Economie et des Finances, Michel Meva'a Eboutou, a réussi, le 24 mai, à obtenir l'annulation totale des créances commerciales en souffrance depuis plusieurs années auprès des banques privées (Club de Londres). Après moult négociations, et grâce au soutien très efficace du spécialiste financier de la Banque mondiale, Noël Tshiani, ainsi qu'aux conseils de son consultant à ING Barings, Konema Mwenenge, le ministre a pu aboutir à un accord portant sur les créances de 900 millions d'euros. Les deux tiers de ce montant, constitués par des intérêts et pénalités de retard, sont purement et simplement abandonnés. L'autre tiers --qui représente l'argent emprunté -- sera racheté aux créanciers au taux de 14,5% soit 43,5 millions d'euros. Cette somme, qui sera versée aux banques avant le 31 décembre 2002, proviendra d'une série de dons que la Banque mondiale devra collecter auprès des partenaires du Cameroun (France, Allemagne, Royaume-Uni, etc.). (J.A./L'Intelligent, France, 3 juin 2002)
* Congo-Brazza. 50.000 déplacés dans le Pool - 30 mai. Les affrontements entre les forces gouvernementales et une nouvelle insurrection des milices Ninjas ont jeté sur les routes quelque 50.000 civils, ont annoncé les responsables de l'Onu, après leur première visite dans la zone du Pool depuis le début des combats. Les civils ont fui les attaques des hélicoptères gouvernementaux dans au moins dix villages. Ces attaques ont fait de nombreux morts parmi la population. Selon le coordinateur humanitaire de l'Onu, William Paton, les forces gouvernementales tiennent les villes et les Ninjas attaquent depuis les forêts environnantes. Les deux camps tiraient "sans discrimination, bien que sachant que la plupart des habitants sont des civils", et se livraient à des viols. Paton a précisé que nombre de civils souffraient de la faim et que les plus faibles étaient déjà morts. - 3 juin. Les forces gouvernementales ont "libéré" la région du Pool des mains des rebelles Ninjas du pasteur Ntumi, a annoncé le directeur des renseignements militaires, le colonel Mbongo. "Les populations pourront désormais vaquer à leurs occupations habituelles", a-t-il affirmé, mais sans donner d'indication sur l'endroit où se cacherait le pasteur Ntumi. "Tout ce que je peux vous dire, c'est qu'il est en fuite", s'est-il borné à indiquer. (ANB-BIA, de sources diverses, 3 juin 2002)
* Congo-Brazzaville. Thousands displaced - 30 May: At least 50,000 people have been displaced in Congo Brazzaville since fighting broke out between government forces and the so-called "Ninja" rebels in the Pool region, the United Nations says. The UN head in Congo, William Paton, who visited the region on 28 May, said that 20,000 displaced people have reached the capital and other safe towns, but that the majority are still in the forest, and in need of aid. Eye-witnesses reaching Brazzaville have told aid workers that many people have been killed or injured by both sides in the conflict, and houses destroyed. This is the first time since the clashes began in March that the Congolese authorities have allowed an aid mission into the troubled region. Earlier this week, UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson urged the Congolese authorities to grant aid agencies free access to those in need of assistance in the Pool. 3 June: The military claim to have retaken the Pool region. (ANB-BIA, Brussels, 3 June 2002)
* Congo-Brazza. Résultats du premier tour - Les résultats du premier tour des élections législatives du 26 mai ont été publiés le 4 juin à Brazzaville. 51 des 137 sièges de la future Assemblée nationale ont été pourvus dès le premier tour. Le Parti congolais du travail (PCT, ex-parti unique) du président Nguesso a obtenu 29 sièges, tandis que 9 autres ont été remportés par ses alliés. Deux partis d'opposition ont obtenu chacun deux sièges. Les autres élus sont issus de partis politiques indépendants. Le deuxième tour aura lieu le 23 juin, en même temps que les élections locales et municipales. (PANA, Sénégal, 5 juin 2002)
Weekly anb06062.txt #2/7
- Prev by Date: Weekly anb0606_DX.txt #7
- Next by Date: Weekly anb06063.txt #7
- Previous by thread: Weekly anb0606_DX.txt #7
- Next by thread: Weekly anb06063.txt #7
- Indice: