Weekly anb09205.txt #6



_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 20-09-2001      PART #5/ 6

* Niger. Remaniement gouvernemental - Le 17 septembre, le chef de l'Etat nigérien, M. Tandja Mamadou, a procédé à un remaniement de son gouvernement formé en février 2000. Le nouveau gouvernement est composé de 24 membres. Le Premier ministre Hama Amadou garde son fauteuil. Douze membres y font leur entrée et douze conservent leur poste. Le nouveau gouvernement comprend quatre femmes, dont une dirige la diplomatie nigérienne: Aichatou Mindaoudou. Le gouvernement est dominé par les deux principaux partis alliés: le Mouvement national pour la société de développement (MNSD) et la Convention démocratique et sociale (CDS). (PANA, Sénégal, 17 septembre 2001)

* Nigeria. Commission des droits humains - Le 11 septembre, le président nigérian Olusegun Obasanjo s'est présenté devant la Commission des droits humains, qui a pour mandat de faire la lumière sur les violations commises dans le passé au Nigeria. M. Obasanjo a saisi l'occasion de sa deuxième comparution devant la commission pour exprimer son soutien à cette instance dont les convocations ont été systématiquement ignorées par les anciens responsables militaires du pays, cités comme témoins dans d'autres affaires. M. Obasanjo a été entendu dans le cadre d'une procédure déclenchée par une requête introduite par le militant des droits de l'homme Beko Ransome-Kuti. Même si son témoignage n'a rien révélé de nouveau au sujet de cette affaire, les analystes estiment qu'il a envoyé des signaux forts aux anciens dirigeants, les généraux Buhari, Babangida et Abubakar. Ces généraux sont restés sourds aux nombreuses convocations qui leur avaient été adressées. Ce refus délibéré a amené bon nombre de Nigérians à s'interroger sur la crédibilité de la commission. (PANA, Sénégal, 13 septembre 2001)

* Nigeria. Condamné à être lapidé - Un homme a été condamné à la mort par lapidation par un tribunal islamique du nord du Nigeria pour s'être livré à des actes de sodomie sur un mineur. Lors de son procès, le 12 septembre, devant la Cour supérieure de la Charia de Birnin Kebbi (nord-ouest), Attahiru Umar, 35 ans, a été reconnu coupable d'avoir sodomisé un enfant de 7 ans. Il a reconnu son crime, mais peut faire appel. Il s'agit de la première condamnation par lapidation depuis l'introduction, ces deux dernières années, de la loi islamique dans 12 Etats du nord du Nigeria. (La Libre Belgique, 15 septembre 2001)

* Nigeria. Ending the strife - 16 September: The Nigerian president Olusegun Obasanjo has visited the central city of Jos following religious violence believed to have left as many as 500 people dead. Clashes broke out between the city's Muslim and Christian groups on 7 September, and intensified earlier this week in the wake of the devastating attacks on the United States. President Obasanjo Mr Obasanjo described the violence that has occurred in Jos as an "an act of extreme barbarity". A BBC correspondent who was in the city when the clashes broke out said she saw two people killed with machetes. Their attackers praised God as they carried out the murders. Thousands of inhabitants have reportedly fled their homes, and have been sheltering in army camps outside the city. An army contingent has been sent into the city to enforce a curfew in the hope of preventing further outbreaks of violence. In addition to the dead, more than 1,000 people have reportedly been injured in the course of the clashes. According to the French news agency AFP, some 300 people have been arrested, although it is as yet unclear how many have been charged. Mr Obasanjo has said the violence was a disgrace for the country. (BBC News, UK, 16 September 2001)

* Nigeria. Les nouvelles violences à Jos - Selon des médias locaux du 13 septembre, les attentats terroristes contre les Etats-Unis auraient déclenché la dernière éruption de violence à Jos, au centre du Nigeria. Le calme précaire qui y régnait, après des jours de violences entre chrétiens et musulmans, a été rompu le 12 septembre par une autre série d'affrontements déclenchés par la jubilation de certains groupes musulmans après les attaques contre les Etats-Unis. Les soldats ont aidé à ramener le calme. La presse à Kano fait également état d'une psychose de peur qui règne dans cet Etat du nord. Une atmosphère de tension a aussi été signalée entre musulmans et chrétiens à Aba dans l'Etat d'Abia (sud) et à Uyo, la capitale de l'Etat d'Akwa Ibom (sud-est). - 17 septembre. La police a arrêté plus de 300 personnes à la suite des affrontements; mais les autorités refusent de commenter cette information. - D'autre part, Mgr. John Onaiyekan, archevêque d'Abuja et président de la conférence épiscopale, a déclaré que la cause des affrontements n'est pas religieuse. "La religion est un prétexte pour la violence; elle est utilisée pour renforcer les identités ethniques et sociales. Il faut définir de nouvelles règles pour la coexistence commune", a-t-il affirmé. (ANB-BIA, de sources diverses, 17 septembre 2001)

* Nigeria. Bishops call for just and peaceful society. - In a communique signed by Archbishop John Onaiyekan and Bishop Joseph Ajomo, President and Secretary of the conference respectively at the end of the Catholic Bishops Conference of Nigeria, held in Lagos from 10-14 September 2001, the bishops commended the efforts of the Human Rights Violations Investigation Commissions in exposing past misdeeds and seeking to heal the wounds arising there from as well as reconcile individuals and groups in the polity. They also welcomed the setting up of the Niger Delta Development Commission to ensure peace, security and development of the region. They noted a growing improvement in Nigeria's international relations, and commended the efforts of some state governments in returning to their rightful owners the schools that were forcefully taken over. The bishops expressed concern at recent cases of inter-religious and/or inter-ethnic violence in various parts of the country. They had learnt with dismay of the horrendous attacks in the United States. They reiterated again their concern about the persistence of the Sharia-related politics in Nigeria. However, the bishops repeated their willingness to continue in collaboration with other Christian bodies to seek dialogue with Muslim leaders and communities. (Catholic Secretariat of Nigeria, 17 September 2001)

* Nigeria. 52 morts de soif dans le Sahara - 52 Nigérians qui tentaient illégalement de gagner l'Europe sont morts de faim et de soif dans le Sahara au début de l'année, a rapporté le 18 septembre le journal National Interest à Lagos. Une survivante a raconté à l'ambassade du Nigeria à Bamako que 56 Nigérians avaient embarqué à bord de camions qui sont tombés en panne dans le désert au Mali. Les passagers ont erré pendant des jours et seuls quatre d'entre eux ont été secourus. (Le Soir, Belgique, 19 septembre 2001)

* Rwanda. Reboisement - Les autorités rwandaises envisagent de planter 48 millions d'arbres, fin octobre, dans leur pays ravagé par la déforestation. Ils reboiseront une superficie de 30.000 hectares dans les régions du Bugesera (sud) et de l'Umutara (est). (La Croix, France, 14 septembre 2001)

* Rwanda. Major ICTR genocide trial opens - 17 September: After a series of false starts, the trial is opening on Monday of a Rwandan Adventist clergyman and his son accused of helping organise the 1994 genocide. The two men have been indicted on six counts of genocide, conspiracy to commit genocide and crimes against humanity by the International Tribunal for Rwanda (ICTR) in the Tanzanian town of Arusha. In April 1994, Elizaphan Ntakirutimana, an Adventist pastor, and his son Gerard, a doctor, allegedly led the attack on Tutsis whom they themselves had encouraged to take refuge in their church and hospital complex in Mugonero. Hundreds of men, women and children were killed there by bullets and grenades; the survivors were flushed out with tear gas -when the gas made them cough, the killers could locate them and finish them off. Some survivors of the first attack say they fled to a second Adventist church in the region of Kibuye only to encounter Mr Ntakirutimana and his son leading another assault. Other Adventist clergymen asked Mr Ntakirutimana to intercede with the authorities on behalf of the people inside the church. Witnesses say that the pastor replied either, "A solution has been found for you -- you must die", or: "You must be eliminated. God doesn't want you any more." One Hutu woman whose Tutsi husband was killed in the attack testified that what upset her most was that the pastor, having had hundreds of people killed, ignored old traditions of respect for the dead and left the corpses outside to be eaten by dogs and carrion crows. (BBC News, UK, 17 September 2001)

* Rwanda/RDC. Evaluation de Lusaka - Les 14 et 15 septembre, des représentants de toutes les parties du conflit armé au Congo-Kinshasa se sont réunis à Kigali pour évaluer les progrès de la mise en place des accords de paix de Lusaka. La réunion s'est penchée notamment sur le rapport de la commission militaire mixte, selon le chef de la délégation rwandaise M. Mazimpaka, qui présidait la conférence. A côté des délégations du Rwanda, de l'Ouganda et des mouvements rebelles congolais soutenus par ces deux pays, étaient présents des représentants du gouvernement congolais, de la Namibie, du Zimbabwe, du Burundi, du Kenya et de la Zambie, qui joue un rôle de médiateur dans cette crise régionale. A l'issue de la réunion, M. Mazimpaka a notamment déclaré que les parties impliquées dans le conflit demandent aux Nations unies d'envoyer rapidement des casques bleus plus nombreux au Congo pour aider à désarmer les milices dans l'est du pays. (ANB-BIA, de sources diverses, 17 septembre 2001)

* Rwanda. TPIR: procès d'un pasteur rwandais - Le procès d'un pasteur rwandais, arrêté aux Etats-Unis, et de son fils s'est ouvert le 18 septembre devant le Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha. Les deux hommes sont accusés d'avoir abrité des Tutsi en 1994 et d'avoir ensuite demandé à des miliciens hutu de venir les tuer. Elizaphan Ntakirutimana, 76 ans, un ancien pasteur de l'Eglise adventiste du septième jour à Kibuye, et son fils Gerald, 44 ans, qui fut médecin dans un hôpital situé à proximité, ont plaidé innocents des chefs d'accusation de génocide, complicité de génocide, conspiration de génocide et crimes contre l'humanité. (AP, 18 septembre 2001)

* Rwanda. Banque coopérative pour femmes - L'Union des banques populaires du Rwanda (UBPR) va inaugurer le 31 septembre une banque coopérative pour femmes, qui comptera dans un premier temps 2.000 associées, a rapporté le 17 septembre le bimensuel "La Nouvelle Relève" (gouvernemental). Les hommes pourront aussi y adhérer mais ne pourront avoir que la qualité de membres associés. Cette initiative vise à promouvoir l'entreprenariat féminin. Pour l'heure, les femmes ne représentent que 12% des sociétaires dans l'ensemble des succursales de l'UBPR et les crédits octroyés aux femmes ne dépassent pas 4% du total des encours. Les banques populaires sont la principale source de crédits pour les petits commerçants, les artisans, les fonctionnaires et autres salariés appartenant aux classes moyennes. (La Libre Belgique, 19 septembre 2001)

* Sierra Leone. Torture boy's surgery success - A 10-year-old boy who suffered severe burns in Sierra Leone when he was tortured by rebels has undergone four hours of surgery at the Norfolk and Norwich University Hospital in UK. Issa Kamara moved his right hand for the first time in two years after the treatment. The hospital said surgeons had almost straightened out his hand, which had been held over a campfire by rebels in his home country. Issa will remain in hospital for the next two weeks to allow skin grafts time to take. Consultant plastic surgeon Allan Bardsley said: "We were very pleased how the fingers came out. If anything it was better than we expected." He said he and his team had opened up the 10-year-old's welded hands to reveal a large area where the tendons and nerves were completely exposed by the attack. The operation involved taking a skin graft from his thigh to cover part of the damaged hand and then attaching the hand to his groin where a "flap" of skin now covers the worst of the scarring. The hospital said Issa exclaimed his latest English word "Enjoy, enjoy", when he moved his hand for the first time since the accident happened two years ago. Issa will remain in hospital with the hand, which is partially pinned to maintain straightness, attached to the groin flap for the next two weeks to give the grafts a chance to take. He will then have intensive physiotherapy but it is hoped he will be able to use his hand for everyday tasks. In 1998, Issa was captured by rebels of the Revolutionary United Front with his mother Mabinty. She was raped and forced to clap and sing while rebels held Issa over a fire. (BBC News, UK, 18 September 2001)

Weekly anb09205.txt - End # 5/6