Un poeta ha spiccato il grande volo



Oggi ci ha lasciato un amico, un compagno, un poeta.
EDVINO UGOLINI, della Rete Artisti contro le guerre.
Qui in allegato il disegno del suo volo libero,
E, di seguito, una sua poesia :

In ricordo di Danilo Dolci - V spomin na Danila Dolcija
A DANILO - DANILU
Caro poeta e compagno - Dragi pesnik in tovariš,
io ero troppo piccolo - jaz sem bil premajhen,
quando tu andasti via - ko si odšel
verso i lidi del sud. - v južne kraje.
Scegliesti la lotta - Izbral si boj,
forse fuggivi da qualcosa - morda si bežal pred stvarmi,
ma il tuo esempio - vendar tvoj zgled
rimane vivo - ostaja živ
per tutti gli uomini - za vse ljudi,
che credono nella libertà - ki verujejo v svobodo
e nella poesia - in poezijo.
Edvino Ugolini - traduzione in sloveno di Jolka Milič
Allegato Rimosso