Alle twintig zijn ze de afgelopen maanden stiekem uit Vilvoorde weggeslopen, om in een auto, via het vliegtuig of per boot naar Syrië te reizen. Tutti i venti sono segretamente fuggì negli ultimi mesi da Vilvoorde a viaggiare in auto, in aereo o in barca alla Siria Allemaal tieners of jonge twintigers – de jongste amper zestien – die er de wapens opnamen tegen Assad. Tutti adolescenza o vent'anni - il più giovane appena sedici anni - che hanno preso le armi contro Assad.

In moskee Masgid Annasr in Vilvoorde kennen ze het merendeel van de jongens bij naam. Nella moschea Annasr Masgid a Vilvoorde sanno maggior parte dei ragazzi per nome. Hun ouders komen hier voor het vrijdaggebed, want de jongens zelf zagen ze hier de afgelopen jaren niet. I loro genitori vengono qui per la preghiera del Venerdì, perché i ragazzi stessi, non vedono qui negli ultimi anni 'Veel jongens die geradicaliseerd zijn, hadden vroeger geregeld problemen met de politie en het gerecht. "Un sacco di ragazzi che sono radicalizzati aveva precedentemente organizzato problemi con la polizia e la magistratura. Diefstallen bijvoorbeeld. Furti per esempio. Misschien daarom dat ze over het hoofd werden gezien.' Forse è per questo che sono stati visti sulla testa

Mimoun Aquichouch, de voorzitter en spreekbuis van de moskee, zegt dat de moslimgemeenschap nu weet dat dat verkeerd was. Mimoun Aquichouch, il presidente e portavoce della moschea, dice che la comunità musulmana ora sappiamo che era sbagliato. 'Omdat ze ouder werden, kwamen veel van die kerels de afgelopen jaren tot het besef dat ze op het rechte pad moesten. Man mano che crescevano, molti di quei ragazzi è venuto in questi ultimi anni per rendersi conto che avevano sulla strada giusta. Ze zochten zingeving, een richting in hun leven. Erano alla ricerca di un senso, un senso nella loro vita. En die vonden ze niet bij ons, maar bij Sharia4Belgium.' E li ha trovati non a noi, ma a Sharia4Belgium. "

Fouad Belkacem Fouad Belkacem

Come il primo contatto è venuto, lui non lo sa. 'Maar vorig jaar tijdens de ramadan stond Fouad Belkacem plots aan de moskee. "Ma l'anno scorso durante il Ramadan è stato Fouad Belkacem improvvisamente alla moschea. Hij was gekleed als een Saudiër. Era vestito come un sauditi. Van ons mocht hij meebidden, maar we hebben niet toegestaan dat hij hier preekte. Di noi potrebbe pregare, ma noi non abbiamo permesso che egli predicava. Daarom is hij naar de Grote Markt van Vilvoorde getrokken om daar tegen de massa te prediken. Pertanto, si è rivolta alla Grande Mercato di Vilvoorde a predicare alle masse Stel je voor.' Imagine ". Aquichouch lacht, maar zijn gezicht betrekt snel. Ride aquichouch, ma il suo volto cade. 'Want onze jongens luisterden naar hem.' "Per i nostri ragazzi ascoltato."

Verscheidene Vilvoordse tieners trokken in de weken daarop naar Antwerpen, om naar Belkacem te luisteren en om cursussen te volgen. Molti adolescenti Vilvoordse coinvolte nelle settimane successive ad Anversa, per ascoltare Belkacem e corsi. 'Daar zijn ze geradicaliseerd. 'Ci sono radicalizzati. Zij hebben hun broers, hun neven en hun vrienden beïnvloed. Essi hanno influenzato i loro fratelli, i loro cugini e dei loro amici. Op dat moment hadden we moeten ingrijpen. In quel momento abbiamo bisogno di intervenire. Die jongens waren leeg. Quei ragazzi erano vuoti. Ze hadden geen religieuze basis, want de meesten waren nooit in de Koranschool geweest. Non avevano alcuna base religiosa, perché la maggior parte non era mai stato nella scuola coranica. Wij hadden hen moeten opvangen, en met hen moeten praten. Dovremmo accogliere loro e hanno bisogno di parlare con loro. Maar we hebben niets gedaan.' Ma non abbiamo fatto nulla. "

De groep jongeren sloot zich na verloop van tijd steeds meer af. Il gruppo di giovani è entrato nel tempo sempre di più. 'Omdat we kritiek hadden op Sharia4Belgium, keerden ze zich tegen ons. "Perché abbiamo avuto critiche Sharia4Belgium, hanno rivolto contro di noi. Wij waren verraders, nog erger dan ongelovigen. Eravamo traditori, peggio di non credenti. Tegen elk argument dat wij aanbrachten, had Belkacem hen vooraf al een antwoord ingefluisterd. Belkacem anticipo contro qualsiasi argomento che abbiamo portato in, aveva sussurrato a loro una risposta. Alleen zij kenden het ware geloof. Solo loro conoscevano la vera fede. Wij noemen Sharia4Belgium een sekte.' Chiediamo Sharia4Belgium un culto '.

'Anderhalve maand geleden deelden enkele jongens na het vrijdaggebed pamfletten uit aan de poort, waarin ze schreven dat we gevaarlijk waren. "Un mese e mezzo fa, ha condiviso alcuni ragazzi dopo la preghiera del venerdì opuscoli al cancello, in cui hanno scritto che siamo stati pericolosi. De spanning liep op, en het kwam tot een handgemeen.' La tensione salì, e si trattava di colpi ".

'In november is een eerste groep van vier jongens naar het front getrokken. A novembre, un gruppo di quattro ragazzi tirato verso la parte anteriore. De dag voordien zijn ze nog bij de imam geweest. Il giorno prima di andare a l'Imam. Hij heeft hen met handen en voeten uitgelegd dat het om een burgeroorlog gaat, en dat zij er geen rol in hebben. Con mani e piedi, che ha spiegato loro che si tratta di una guerra civile, e che non hanno alcun ruolo. Niemand kent Syrië beter dan de imam, want hij heeft er gestudeerd. Nessuno lo sa meglio di Siria imam, perché ha studiato. Ze luisterden, maar ze zeiden niks. Hanno ascoltato, ma non hanno detto nulla. Een dag later waren ze verdwenen. Il giorno dopo se ne erano andati. Nog enkele dagen later kregen hun ouders telefoon, uit Syrië.' Eppure, pochi giorni dopo ha ottenuto il proprio telefono i genitori dalla Siria ".

Wanhopige ouders Genitori disperati

Er zijn sindsdien nog verschillende groepjes vertrokken. Ci hanno lasciato da diversi gruppi. 'Zij die in Syrië zitten, zetten filmpjes op YouTube. 'Coloro che in Siria, mettere i filmati su YouTube. Daar wordt de oorlog als een videospel voorgesteld. In guerra si presenta come un videogioco. Rambo's, die tegen het regeringsleger vechten. Rambo, che combattono contro l'esercito governativo. Dat trekt anderen aan.' Che attira gli altri.

'De achtergebleven ouders zijn de wanhoop nabij. I genitori a sinistra dietro sono in preda alla disperazione. Ze zijn gebroken, kapot. Essi sono rotti, rotto. Sommige moeders raken al weken hun bed niet uit. Alcune madri di toccare il loro letto per settimane. Eén vader is vorige maand helemaal tot in het trainingskamp in Syrië getrokken waar zijn zoon zat. Un padre il mese scorso completamente risucchiato nel campo di addestramento in Siria, dove suo figlio era. Die wilde hem maar op één voorwaarde ontvangen: als de vader niet zou proberen om hem mee naar huis te nemen. Chi volesse riceverlo ma a una condizione: se il padre non avrebbe cercato di portarlo a casa. De man heeft ingestemd, het was misschien de laatste keer dat hij zijn zoon zou zien. L'uomo ha acconsentito, era forse l'ultima volta che avrebbe visto il figlio. Hij is terug in Vilvoorde, maar hij is er nog het ergst aan toe van allemaal.' E 'tornato a Vilvoorde, ma lui è il peggiore di tutti.'

Bij veel ouders leeft de vrees nu dat hun kind ook zal vertrekken. Molti genitori temono che il loro bambino sarà anche lasciare. 'Iedereen houdt zijn kinderen veel beter in de gaten: hoe kleden ze zich, hoe is hun gedrag? 'Ognuno ama i suoi figli molto meglio: come si vestono, come è il loro comportamento? En we letten vooral op wat ze zeggen. E prestiamo particolare attenzione a quello che dicono. Als er iets van radicaal taalgebruik doorsijpelt, worden ze meteen gecorrigeerd.' Come qualcosa di radicale filtra lingua, essi vengono corretti immediatamente. "

De moskee zegt dat ze geleerd heeft uit haar fouten. La moschea dice che lei ha imparato dai suoi errori. 'We hebben veel meer aandacht voor onze jongeren. "Abbiamo molta più attenzione ai nostri giovani. Er wordt gepraat en gedebatteerd met hen. Si parla e il dibattito con loro. We hebben ook enkele jonge twintigers gevraagd om weer aansluiting met die radicale groep te zoeken.' Abbiamo alcuni ventenni per la ricerca. 'Collegamento con il gruppo radicale Ook als er straks jongens terugkeren. Inoltre saranno ragazzi posteriori.




http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DMF20130411_00536832 video intervista